各章附註

以下經文的編號,是依據「巴利經典學會」所出版的巴利經文英譯的編號。

A代表<<增部>>

D代表<<長部>>

M代表<<中部>>

S代表<<相應部>>

Satip代表<<念住經>>(D.22,M.10)

 

第一章

一、 S.XLIV.x.2,Anuradha Sutta

二、A.III.Vii.65,Kesamutti Sutta(Kalama Sutta),iii,ix.

三、D.16,Maha-Parinibbana Suttanta

四、D16,Maha-Parinibbana Suttanta

五、S.XXII.87(5),Vakkali Sutta

六、Maha-Parinibbana Suttanta

七、A.IV.v.5(45),Rohitassa Sutta.又見S.II.iii.6.

八、Dhammapada,I.19和20.

九、依據M.107,Ganaka-Mogallana Sutta.

 

第二章

一、佛法中,Sankhara是最重要的慨念,意義甚難表示明白。此字有多種意義。此好處sankhara視為相同

cetana/sancetana,是意願、意志、意向的意思。其解說是A.IV.xviii1(171),Cetana SuttaS. X X II.57(5),Sattatth

 ana SuttaS.Xii.iv.38(8),Cetana Sutta.

二、M.72,Aggi-Vacchagotta Sutta.

 

第三章

一、M.135,Cala Kamma Vibhanga Sutta

二、Dhammapada,XXV.21(380).

三、Dhammapada,I.1和2.

四、Sutta Nipata,III.12,Dvayatanupassana Sutta.

五、S.LVI(XII).ii.1,Dhamma-cakkappavattana Sutta.

六、A.III.xiii.130,Lekha Sutta.

七、依據A.I.xvii,Eka Dhamma Pali(2).

 

第四章

一、S.LVI(XII).ii.1,Dhamma-cakkappavattana Sutta.

二、S.LVI(XII).ii.1,Dhamma-cakkappavattana Sutta.

三、M.38,Maha-tanhasankhaya Sutta

四、M.38,Maha-tanhasankhaya Sutta

五、M.38,Maha-tanhasankhaya Sutta

六、Dhammapada,XII.9(165)

七、D.9,Pottapada Suttanta

八、A.III.vii.65,Kesamutti Sutta(Kalama Sutta),xvi.

九、依據S.XLII.viii.6,Asibandhakaputta sutta.

 

第五章

一、Dhammapada,XIV.5(183).

二、Dhammapada,I.17和18.

三、M.27,Cula-hatthi-padopama Sutta.

四、M.27,Cula-hatthi-padopama Sutta.

 

第六章

一、A.IV.ii.3(13),Padhana Sutta.

 

第七章

一、Dhammapada,XXIV.5(338).

二、D.16,Maha-Parinibbana Suttanta.

三、Dhammapada.XX.4(276).

四、見S.XLVI(II).vi.2,Pariyaya Sutta.

五、S.XII.vii.62(2),Dutiya Assutava Sutta ;又見 S.XXXVI(II).i.10,Phassa Mulaka Sutta.

六、Dhammapada, XX.5(277).

七、S.XXXVI(II).i.7,Pathama Gelann a Sutta.

 

第八章

一、D.16,Maha-Parinibbana Suttanta.此頌是佛入滅後,薩卡天王所說。不同經上所記略有不同。參

S.I.ii.1,Nandana Sutta ;又見S.IX.6,Anuruddha Sutta.

二、A.IX.ii.10(20),Velama Sutta.

三、此有名的筏喻見M.22,Alagaddupama Sutta.

四、依據Udana,I.x,Bahiya Daruciriya.的故事。並見Dhammapada Commentary,VIII.2 (101頌)。

 

第九章

一、LVI(XII).ii.1,Dhamma-cakkappavattana Sutta.此句是最早的弟子們體證正法時,用於描寫洞見的智慧。

二、S.v.7,Upacala Sutta.說者是證得阿羅漢的Upacala比丘尼。

三、Dhammapada,XXV.15(374)

四、Udana, VIII.1.

五、Udana, VIII.3.

六、LVI(XII).ii.1,Dhamma-cakkappavattana Sutta.

七、S.XXXVIII(IV).1,Nibbana Panna Sutta.(說者是佛陀的大弟子舍利弗。)

八、Sutta Nipata,II.4,Maha-Mangala Sutta.

九、D.9,Potthapada Suttanta.

 

第十章

一、Dhammapada, VIII.14(13).

二、S.XXII.102(10),Anicca-sanna Sutta.

三、D.16.Maha-Parinibbana Suttanta.

四、M.117,Maha-cattarisak Suttanta.

五、M.117,Maha-cattarisak Suttanta.

 

附錄一

一、A.VIII.ix.3(83),Mulaka Sutta.又見A.IX.ii.4(14),Samiddhi Sutta.

二、D.1.

三、A.III.vii.61(ix),Titthayatana Sutta.

四、S.XXXVI(II).iii.22(2),Atthasata Sutta.

五、Dhammapada,XXI.4(293).

六、<<念住經>>在經藏中出現二次,一在D.22,一在M.10。在D.中,討論「法念住」比M.長。因此,D.22

被稱為<<大念住經>>。此二經文內容相同。此處所引用的文句在二經相同。

七、Satip.

八、Satip.

九、Satip.

十、S.XII.iv.32(2),Kalara Sutta.

十一、S.XXXVI(II).iii.23(3),Annatara Bhikkhu Sutta.

十二、Dhammapada, XIX.4(259).

 

 

上一頁/回主頁/下一頁

歡迎廣泛傳閱 請勿自行増刪