Línguas Indígenas 2000 |
Lenguas Indígenas 2000 | Indigenous Languages 2000 |
Tupi - Guarani |
Tupi - Guarany |
Tupi - Guaranian |
A
família Tupi-Guarani é, provavelmente o conjunto de línguas indígenas mais bem
estudado no Brasil, Bolivia, Paraguai, Argentina e Guiana. Os primeiros estudos foram
feitos por portugueses e espanhois já no século XVI. Uma língua desta
família, o Guarani, é língua oficial do Paraguai.
La família Tupi - Guarany és, probablemente el grupo de lenguas indígenas más bien
estudiado en Brasil, Bolivia, Paraguay, Argentina y Guyana. Los primeros estudios fueran
echos por portugueses e españoles yá nel siglo XVI. Una lengua de esta família, el
Guarany, és lengua oficial del Paraguay.
The Tupi -
Guaranian family is, problably the best studied native american languages group in Brazil,
Bolivia, Paraguay and Guyana. The first studies were done by portugueses and spaniards
during the XVI Century. A language of this family, the Guarany, is official language of
Paraguay.
Tupi
PROTO TUPI-GUARANI
LÍNGUAS TUPI
FAMÍLIA ARIKÉM: Kabixiana, Karitiana
FAMÍLIA JURUNA:
Juruna, Manitsawa, Xipaia
FAMÍLIA MONDÉ:
Aruá, Cinta Larga, Gavião, Mekém, Mondé, Suruí
FAMÍLIA MUNDURUKU: Kuruáya, Munduruku
FAMÍLIA RAMARÁMA:
Arara, Itogapuk, Urumi
FAMÍLIA TUPARI: Guarategaja, Kepkiriwat, Makuráp,
Tupari, Wayoró
OUTRAS
LÍNGUAS TUPI: Awetí, Mawé, Pankaru, Puruborá
Proto Tupi Guarani
Fonte: LEMLE, Miriam; RODRIGUES, Aryon D.; ADAM, Lucien. Grupo Tupi
- Guarani.
*?a fruta / fruta / fruit [PTG94]
*?a cabeça / cabeza / head
*?a carregar, suportar / cargar / to bear
*a?ang marcar, assinalar /
marcar, señalar / to mark, to sign
*a?ang imitar, medir /
imitar, medir / to imitate
*a?aron esperar / esperar / to wait
*ab cabelo / cabello,
pelo / hair [PTG34]
*ab, *cab, *cawer
pena, pluma / pluma / feather [PTG166]
*?ab deitar / acostar
/ to lie [PTG71]
*aba homem, pessoa,
gente / hombre, persona, gente / man, person, people [PTG101]
*aba criatura,
índio / criatura, índio / creature, indian [PTG101]
*abai(ba)
dificuldade, impedimento / dificultad, impedimiento / difficulty, impediment
*abai(ba) trabalho,
pena / trabajo, pena / work, pain
*aba quem / quien /
who [PTG101]
*abati milho / maíz
/ corn [PTG128]
*aby faltar, ser
desigual / faltar, ser desigual / to fail, to be unequal
*aCab
passar, atravessar / atravesar / to cross
*acu mão esquerda / mano izquierda / left hand
[PTG122]
*a?e ele, aquele / él, aquello / he, that one
[PTG77]
*aemee agudo, afiado, cortante / cortante /
sharp [PTG3]
*aib mau / malo / bad
[PTG126]
*a?iny
semente / semilla / seed [PTG193]
*?ak chifre / cuerno / horn [PTG43]
*akab repreender,
ralhar / reprender / to reprehend
*akãng cabeça / cabeza /
head [PTG33]
*akakuwab crescer / crecer / to grow [PTG68]
*akim molhado / mojado / wet
[PTG129]
*akub quente /
caliente / hot [PTG178]
*akwa pessoa / persona / person [PTG170]
*akypwer parte de trás / parte de atrás / back
part
*aman chuva / lluvia / rain [PTG54]
*amõ algum, outro / alguno, otro / some, other
[PTG5]
*amõy avô / abuelo / grandfather [PTG18]
*ape costas / espaldas / back [PTG65]
*ape, *pe caminho, trilha / camino / trail, path
[PTG36]
*apekun língua / lengua /
tongue [PTG112]
*api queimar / quemar / to burn
[PTG177]
*apik sentar / sentar / to sit
[PTG194]
*apirab cabelo do
couro cabeludo / cabello de la cabeza / head hair [PTG34]
*apitin amarrar,
atar / amarrar, atar / to tie [PTG8]
*apo raiz / raíz / root [PTG181]
*apu?a redondo / redondo / round [PTG183]
*ar dia / día / day [PTG74]
*?ar cair / caer / to fall [PTG35]
*?aribo pelo dia / por el dia /
by the day [PTG74d]
*?arõ como / como / like [PTG99]
*ata andar / andar / to walk [PTG10]
*atin chifre, ponta /
cuerno, punta / horn, point [PTG51]
*ãy dente / diente / tooth [PTG72]
*ayuka nervo, tendão veia / niervo, tendón,
vena / nerve, tendon, vein
*ayur pescoço / pescuezo, cuello / neck
[PTG169]
*ayuru papagaio / loro / parrot [PTG156]
*aysu amar, gostar / amar, gustar / to love, to
like
*ayty ninho / nido / nestle
*bebe
voar / volar / to fly [PTG217]
*bebiy
boiar / boyar / to float [PTG28]
*bubur inchar / hinchar / to swell [PTG104]
*cakypwéri atrás de / atrás de / behind of
*ceapwéa, cyapwan cheira bem / uele bién /
good smell
*cebo?i verme
/ gusano / worm [PTG210]
*cib
limpar / limpiar / to clean [PTG5']
*cikiye estar
com medo, temer, ter medo / temer / to fear, to be amazed [PTG200]
*co ir / ir / to go [PTG106]
*Cam
corda / cuerda / rope, cord, string [PTG62]
*Cebo?i
verme / gusano / worm
*Ci
mãe / madre / mother [PTG118]
*cim liso / liso / smooth
[PTG113]
*Cirik
correr (rio), fluir / fluir / to flow [PTG63]
*Co?o
veado, animal / venado, animal / deer, animal
*Cu?u
morder / morder / to bite [PTG130]
*ebek estômago / estómago / stomach [PTG23]
*eca olho / ojo / eye [PTG147]
*eimab
animal doméstico / animal domestico / domestic animal [PTG26]
*e?iny
raspar, coçar / raspar, rascar / to scrape, to scratch [PTG58]
*eko estar em movimento / estar en movimiento /
to be in movement [PTG216]
*eko, *ekobe viver /
vivir / to live [PTG216]
*ekw casa / casa / house
[PTG41]
*emireko esposa (coisa possuída) / esposa (cosa
poseída) / wife (possessed thing) [PTG81]
*(?)en derramar / derramar
/ to pour [PTG214]
*ene, ne você / usted / you [PTG218]
*ení saliva / saliva / spittle
[PTG189]
*enipi?ã
joelho / rodilla / knee [PTG108]
*enõy chamar / llamar / to call [PTG48]
*enub ouvir / oir / to listen [PTG151]
*epyak ver / ver / to see [PTG208]
*er nome / nombre / name [PTG141]
*eta, *ceta muitos / muchos / many [PTG134]
*etam habitacão / habitación / habitation
[PTG7']
*etimã perna / pierna / leg
[PTG167]
*etun cheirar / oler, husmear / to smell [PTG50]
*i água / água / water [PTG4]
*iar canoa / canoa / canoe
[PTG38]
*ib
árvore / árbol / tree [PTG16]
*ib?a fruta / fruta /
fruit [PTG16], [PTG94]
*ibak
céu / cielo / sky [PTG47]
*ibating
nuvem / nube / cloud [PTG145] e [PTG30]
*ibi
terra / tierra / earth, soil [PTG201]
*ibikoy
cavar / cavar / to dig [PTG44]
*ibira
pau / madera / stick [PTG159]
*ibitir, *ibi?am
colina, monte / monte / hill, mount [PTG132]
*ibitu
vento / viento / wind [PTG207]
*ibiny
cavidade / cavidad / hollow [PTG146]
*iCe, Ce eu, pron. 1a.p.s. / yo / I,
me [PTG84]
*ie estômago / estómago /
stomach [PTG22], [Swa004]
*iepwer estômago / estómago /
stomach [PTG22d]
*ipab, iupab lago / lago / lake
[PTG110]
*ipa?un ilha
/ isla / island [PTG102]
*ipib sujo / súcio /
dirty [PTG198]
*irõ furioso / furioso / mad [PTG221]
*ita pedra / piedra / stone [PTG161]
*itab
nadar / nadar / to swim [PTG137]
*itakurub pedra, tipo
de / piedra, espécie de / variety of stone [PTG161d]
*itarõ cheio, saciado / lleno
/ full [PTG87]
*i?u beber / beber / to drink
[PTG25]
*ka?a mato, selva / bosque / woods [PTG125]
*kab gordura, graxa /
gordura, grasa / fat, slush [PTG19]
*ka?i macaco / mono / ape, monkey [PTG116]
*kam seio / seno / breast [PTG163]
*kãng osso / hueso / bone
[PTG150]
*kang seco / seco / dry
[PTG192]
*kãngwer
osso retirado, caveira / hueso sacado, calavera
/ removed bone [PTG150d]
*kapi?i capim / capin / grass [PTG39]
*karamemwã cesto / cesta / basket [PTG46]
*karãy raspar / raspar / to scrape [PTG182]
*katu bom / bueno / good [PTG29]
*kawin cauim,
bebida de milho / chicha / variety of corn drink [PTG43]
*kay queimar / quemar / to burn [PTG176]
*ker dormir / dormir / to sleep [PTG76]
*ki?a sujo / sucio / dirty
[PTG197]
*kib piolho / piojo /
louse [PTG171], [Swa045]
*kiCe
faca / cuchillo / knife [PTG85]
*kitin cortar
/ cortar / to cut [PTG64] ou [PTG85]
*kitik raspar,
esfregar / raspar / to scrape, to rub [PTG79]
*kunumin menino / niño /
young boy [PTG127]
*kupe costas / espaldas / back [PTG66]
*kutuk furar / huecar / to bore [PTG97]
*kuwab passar / pasar / to pass [PTG4']
*kuwaab saber / saber
/ to know [PTG187]
*kwar buraco / agujero / hole [PTG32]
*kwaraCi
sol / sol / sun [PTG195], [Swa074]
*kwati quati / cuati / variety of small rodent
[PTG56]
*kwatiar desenhar / dibujar / to draw [PTG73]
*kuyã mulher / mujer / woman [PTG135]
*mani?ok mandioca / yuca / manioc [PTG120]
*manõ morrer / morir / to die [PTG131]
*me?eng dar / dar / to
give [PTG69]
*memwã acidente / accidente / accident [PTG2]
*men marido / marido / husband [PTG123]
*...mirib
longe / lejos / far [PTG114]
*mitun mutum,
esp. de ave / esp. de ave / variety of bird [PTG136]
*miny
mover / mover / to move [PTG133]
*moayã empurrar / empujar / to push [PTG78]
*mocapir três / tres / three
[PTG203]
*mokõy dois / dos / two [PTG75]
*mobik, *mobibik
coser, costurar / costurar / to sew [PTG67]
*mobok, *bok rachar / rajar / to split [PTG180]
*momik apertar, estreitar /
apretar / to tighten [PTG12]
*momor atirar, jogar / arrojar / to throw
[PTG109]
*moy cobra / culebra / snake [PTG 57]
*nami orelha / oreja / ear [PTG149]
*namiratin ponta da orelha
/ punta de la oreja / ear tip [PTG51d], [PTG149]
*ne, *ene você / usted / you [PTG218]
*nupã bater / batir / to hit [PTG24]
*o- 1a. pes. / 1er. per. / 1st per.
*ob folha / hoja /
leaf [PTG92]
*obi, Cobi verde,
azul / verde, azul / green, blue [PTG209]
*o?o carne / carne / meat, flesh [PTG40]
*ok casa / casa / house [PTG41]
*okar pátio da aldeia / patio / village yard
[PTG41d]
*ore nós (exclus.) / nosotros (exclus.) / we
(exclus.) [PTG142]
*oyepetein um / uno / one
[PTG205]
*pe, *ape caminho, trilha / camino / trail, path
[PTG36]
*pe casca, cortiça / cáscara , corteza / bark
[PTG42]
*pe aquele / aquél / that [PTG14], [Swa077]
*pab tudo, todos /
todo / all [PTG202]
*pák paca / paca, spotted cavy
*paranã rio / río / river [PTG185]
*pa?un espaço / espacio /
space [PTG105]
*pe...en vocês / usteds /
you [PTG219]
*pen alinhar, entrelaçar
/ alinear / to align, to braid [PTG6]
*pepo asa / ala / wing [PTG17]
*pepokang osso da asa /
hueso de la ala / wing bone [PTG17d], [PTG150]
*peték bater, surrar / zurrar / to beat
*petim cigarro, fumo, tabaco /
tabaco / tobacco [PTG96]
*peyu soprar / soplar / to blow [PTG196]
*pi?a fígado, estômago /
higado, estómago / liver, stomach [PTG21]
*pi?apwer fígado retirado /
higado sacado / removed liver [PTG21d]
*pica noite / noche /
night [PTG140]
*picacu novo / nuevo / new
[PTG144]
*picãpen unha
do pé / uña del pié / toe nail [PTG160] e [PTG98]
*picik pegar /
agarrar / to take [PTG13]
*pin raspar, esfregar / raspar / to scrape, to
rub [PTG79]
*pipe dentro de / adentro de /
inside of [PTG1]
*pira peixe / pescado / fish [PTG164]
*pirãng vermelho / rojo /
red [PTG212]
*pir pele, casca / piel, cáscara / skin, bark
[PTG165]
*pirwer pele retirada / piel sacada / removed
skin [PTG165d]
*pitãng vermelho / rojo /
red [PTG213]
*piter chupar / chupar / to
suck [PTG53]
*pitu respirar / respirar / to
breathe [PTG184]
*pitun noite / noche / night
[PTG139]
*pi?un pium, esp. de
mosquito / esp. de zancudo / variety of gnat [PTG172]
*po- mão / mano / hand [PTG121]
*pociy pesado / pesado / heavy
[PTG168]
*po?i fino, delgado / fino, delgado / thin
[PTG88]
*po?ir miçanga / mostacilla /
glass beads
*popwar amarrar as mãoes / amarrar las manos /
to tie hands [PTG9d]
*por cheio / lleno / full [PTG49]
*potar desejar, querer / sear / to want
*poti?a peito / pecho / chest [PTG162]
*potir, *ibotir
flor / flor / flower [PTG90]
*pu?am ficar em pé / quedar-se de pié /
to stay up [PTG82]
*puka rir / reir / to laugh [PTG186]
*puku comprido, longo / largo, luengo / long
[PTG61]
*pway mandar / mandar / to order [PTG119]
*pwã dedo / dedo / finger [PTG70]
*pwãpen, *poapen
unha / uña / nail [PTG206]
*pwar amarrar, atar / amarrar, atar / to tie
[PTG9]
*pwer pretérito / pretérito / preterit, past
tense [PTG173]
*pwerab sarar, curar,
recuperar / sanar, curar / to cure, to heal [PTG191]
*pi pé / pié / foot [PTG160]
*ro?i, ro?ica
frio / frío / cold [PTG93]
*ruru inchar / hinchar / to swell [PTG104]
*takwar taquara / tacuara / bamboo [ PTG199]
*tanimuk cinzas / cenizas / ashes [PTG55]
*tapi?ir anta / danta, tapir / tapir, anta
[PTG11]
*tatá fogo / fuego / fire [PTG91], [Swa026]
*tatating fumaça / humo /
smoke [PTG95] e [PTG30]
*temimway empregado, servente / serviente /
employee, servant [PTG8']
*tin nariz, bico / nariz,
pico / nose, beak [PTG138]
*ting branco / blanco /
white [PTG30]
*tikang seco / seco / dry
[PTG192d]
*tubicab grande / grande, largo / large [PTG100]
*?u comer / comer / to eat [PTG59]
*ub pai / padre /
father [PTG153]
*uCu
grande / grande / large, big
*u?ib flecha / frecha / arrow
[PTG89]
*un, *cun preto / negro / black [PTG174]
*upi?a ovo / huevo / egg [PTG152]
*ur vir / venir / to come [PTG215]
*uway rabo / cola / tail [PTG179]
*uwi sangue / sangre / blood
[PTG190]
*we?en vomitar / vomitar / to vomit [PTG220]
*wira ave, pássaro / ave,
pajaro / bird [PTG158]
*yaCi
lua / luna / moon [PTG115]
*yaCitata
estrela / estrella / star [PTG83]
*ya?en panela / olla / pan
[PTG154]
*ya?enpepo panela / olla /
pan [PTG155]
*yakare jacaré / yacare / alligator [PTG107]
*yaní gordura, toucinho /
grasa, tocino / lard, fat [PTG20]
*yawar onça / onza / tiger [PTG148]
*ye?eng fala de gente ou
animais / habla de gente o animales / people or beast voice [PTG86]
*yemocaray brincar / jugar / to play [PTG31]
*yepe'áb, jepe'áb lenha / leña / firewood
*yi machado / hacha / axe
[PTG117]
*yocey, *ey, *cey, *yacay lavar / lavar / to
wash [PTG111]
*yocib limpar / limpiar / to clean [PTG5d']
*yo?ok cavar / cavar / to dig [PTG45]
*yopway pedir / rogar / to ask for [PTG119d]
*yopwar amarrar, atar / amarrar, atar / to tie
[PTG9]
*jun capim / capin / grass
*yub amarelo /
amarillo / yellow [PTG7], [Swa092]
*yuka matar / matar / to kill [PTG124]
*yukir sal / sal / salt
[PTG188]
*yuru boca / boca / mouth [PTG27]
Arikém
Kabixiana
Fonte: Citado por RODRIGUES, Aryon, LEVI-STRAUSS (1950). Classif.
Familia Tupi-Arikém.
aminngkuni onça / onza /
tiger
bakeniéng cutia / conejo
montés / variety of rodent
opopí mão / mano / hand
paí buriti / esp. de palmera / variety of plam
tree
perá arara / guacamayo / macaw
ukibiei perna / pierna / leg
uniaín dente / diente / tooth [PTG72]
Karitiana
Fonte: Citado por RODRIGUES, Aryon D.; Site do Museu Nacional do
Índio; ROSENFELDER, Mark; Numbers 1 to 10 ILV: Tupi, Arikem: Braz. KARITIANA. KTN. Obs. c
= ts
am?hip assado / asado / roasted
an você / usted / you [PTG218]
are caranguejo / cangrejo / crab
mbip
tartaruga / tortuga / turtle
mbi?wo luz / luz / light
ce?pa cesta / canasta / basket
ci?põm dois / dos / two
co?ci tatu / armadillo /
armadillo
co?ho selvagem / salvaje / wild
cõng lenha / leña /
firewood
coy?Ca
porco do mato, taiaçu / sajino / hog
e?ce, ese água / água / water
e?mã buraco / hueco / hole
en?ñõm inambu, nambu / esp. de ave / variety
of bird
ep árvore / árbol / tree [PTG16]
gi?yo milho / maíz / corn
gokiwo?ti o dia inteiro / todo
o día / all the day
goy?hap bom dia / buenos dias / good morning
goy?mõyn boa tarde /
buenas tardes / good afternoon
hik feio / feo / ugly
ho longe / lejos / far
hoCi
animal / animal / animal
i?hay irmã maior / hermana
mayor / older sister
inrõñ esp. de macaco /
esp. de mono / variety of monkey
in?wenm
esp. de peixe / esp. de pescado / variety of
fish
josek afiado / afilado / sharp
kiki pato /
pato / duck
konõyn?Ca
esp. de animal / esp. de animal / variety of
beast
kõrõ'mbo boca / boca /
mouth
ko?wot doce / dulce / sweet
mana marido / marido / husband [PTG123]
mãrim mosca / mosca / fly
min?in amendoim
/ mani / peanut
minñinm
três / tres / three
mu~hi~n um / uno / one
mu~hi~n uj pu ota ?oot seis / seis / six
mu~nhu~m três / tres / three
mu~nhu~m uj pu ota ?oot oito / ocho / eight
ñim carne / carne / meat, flesh
ñõñ?mbit
pupunha / esp. de frura / variety of fruit
ñõñ?co mulher / mujer / woman
nõ?pin esp. de formiga / esp. de hormiga /
variety of ant
o?hi inhame / ñame / yam
omaky onça / onza / tiger
õ?nin peito / pecho / chest
oñ?ci esp. de cobra / esp. de
culebra / variety of snake
?ot cair / caer / to fall [PTG35]
otannu~mu~n quatro / cuatro / four
otannu~mu~n uj pu ota ?oot nove / nueve / nine
õ'wã criança / niño / child
pa caminho / camino / trail, path [PTG36]
pato arara / guacamayo / macaw
pi pé / pié / foot [PTG160]
pin'ñeng
apito / pito / whistle
py mão / mano / hand
pyti pesado / pesado / heavy [PTG168]
supõm dois / dos / two
supõm uj pu ota ?oot sete / siete / seven
tãñ faca / cuchillo / knife
taso homem / hombre / man
taw'tap esp. de ave / esp. de ave / variety of
bird
tem cana / caña / cane
ti mãe / madre / mother [PTG118]
uj pu ota tuta dez / diez / ten
uj put cinco / cinco / five
yiki'ep queixo / quijada / chin
yoki'ti dorso
do corpo / dorso, espalda / dorsal
yo'tet cozido / cocido / boiled
yn eu / yo / I
Juruna
Juruna
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910;
GREENBERG, Joseph H., Language in the Americas, 1987. Sinonímia: Yuruna.
aayé avó / abuela / grandmother
abuearipina filhos, meus / hijos, mios / my sons
achi, kwadé, koadü sol / sol / sun [Swa074]
achipa arara, o povo / arara el pueblo / the
Arara people
adulio velho, ancião / viejo, anciano / old man
aimbi irmã / hermana / sister
ama avô, gente / abuelo, gente / grandfather,
people [PTG18]
aripacopa criança de peito / niño de pecho /
baby
aši fogo, lenha / fuego, leña / fire,
firewood
atia ninho / nido / nest
auin branco, estrangeiro / blanco, estranjero /
white man, foreigner
cachimbué céu / cielo / sky
canambari cometa / cometa / comet
duáyo um / uno / one
duayózo quatro / cuatro / four
dyá mãe / madre / mother
idia mulher / mujer / woman
idiassé madrasta / madrastra / step-mother
inamá, sin(a)amá seio / seno / breast
intolao suyá, o povo / suyá, el pueblo / the
Suya people
inuma comadre / comadre
itupassé padrasto / padrastro / step-father
izazainuma sobrinha / sobrina / niece
kadega cera / cera / wax
kahú dia / día / day
kashimia céu / cielo / sky
kwa buraco / hueco / hole
mambua filha / hija / daughter
juruna
mashipa raio / rayo / thunderbolt
matiu parto, gravidêz / parto / childbirth,
pregnancy
maudigá lua / luna / moon
muni(m)bua estrela / estrella / star
namituma inimigo / enemigo / enemy
naná dois / dos / two
nanámba três. tres / three
opadyá peito / pecho / chest [PTG162]
opanana tio / tío / uncle
parau jovem / joven / young
pumana viuva / viuda / widow
sabu costas / espalda / back
senapü, senapu homem / hombre / man
simure umbigo / ombligo / navel
sipadia seios / senos / breasts
tivou assar / asar / to roast
tscháu chefe / jefe / chief
uaimbi irmã! (voc. do homem) / hermana! (voc.
del hombre) sister! (man's voc.)
uanbii índios mansos / indios mansos / tame
indians
u-assé tia / tía / aunt
uau cinco / cinco / five
uma amigo / amigo / friend
upa irmão / hermano / brother
upan pai / padre / father [PTG153]
wáse, iwáse sobrinha / sobrina / niece
Manitsawá
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910.
ILV: Tupi, Yuruna, Manitswa: Braz. MANITSAUA. MSP
amatá seio / seno / breast
diadia preto / negro / black
hat(i) fogo / fuego / fire [PTG91]
hayadi sol / sol / sun [Swa074]
huabiá pênis / pene / penis
huati vagina, vulva / vagina, vulva / vagina,
vulva
huibiá escroto / escroto / scrotum
madigaú lua / luna / moon
nuamatá mamilo / mamelón / nipple
Xipaya
Fonte: SNETHLANGE, Dra. Emilia - Vocabulario comparativo dos indios Chipaya e Curuahé,
Museu Goeldi. Belém, 1910; citado por ROSENFELDER, Mark; Numbers 1 to 10; GREENBERG,
Joseph H., Language in the Americas, 1987. ILV: Tupi, Yuruna, Yuruna-Chipaya: Braz.
JURUNA. JUR. Sinonímia: Chipaia. Obs. o Xipaya é considerado pelos próprios juruna como
"a língua dos antigos". Parcialmente cedido por Renato Nicolai (veja link).
abagua matar / matar / to kill
a-i-á dente / diente / tooth
akeakeá azul / azul / blue
akureú tuiuiú, jaburu / esp. de ave / esp. de
ave / variety of bird
aminká oito / ocho / eight
apa lugar / lugar / place
apumamá onça, tigre / onza, tigre / ounce,
tiger
apuyauí furão / esp. de ani,al / variety of
beast
ará cesto / cesto / basket
aranyapá palha de palmeira / paja de palmera /
palm straw
aráu arara / guacamayo / macaw
árau-ará araruna / esp. de guacamayo / variety
of macaw
ariná cana flecha / caña de frecha /
arrow-cane
asá farinha / harina / flour
asápa galho / rama / branch
aší fogo, lenha / fuego, leña / fire,
firewood
atá capivara / capibara / capybara
avuí quati / cuati / variety of small rodent
bachikáese caçar / cazar / to hunt
bachikewó pescar / pescar / to fish
bahiá anel / anillo / ring
basákiva cedro / cedro / cedar
batá-kumá estou com fome / estoy hambriento /
I'm hungry
bata-namá corda de rede / hilo de hamaca /
hammaca's thread
bóe, boí paca / paca / paca, spotted cavy
botoká vara / vara / stick
budá dois / dos / two
buinen sete / siete /
seven
chiá cuia / calabaza cortada / dried shell of
calabash
chin chin pequeno / pequeño / small, little
[Swa069]
chitabágo pescar, matar peixes / pescar, matar
pescado / to fish, to kill fish
deká querosene / kerosene / kerosene
diá, dyá mãe / madre / mother
diabu(i)vá lontra / nutria / otter
diará dez / diez / ten
didya-saua-ü rapariga, menina / niña / small
girl
dión longe / lejos / far
duaetuchen quatro / cuatro
/ four
ekóro-bubú gavião-real / gavilán real /
royal-hawk
enchiúka orelha / oreja / ear
exié não / nón / no
fo cachoeira / cachivera / falls
foá, afoá veado / venado / deer
fói tracajá / esp. de tortuga / variety of
turtle
fozá queixada, cateto / puerco salvage /
collared peccary
fukápa espingarda / espingarda / rifle
fúra-pupú tartaruga / tortuga / turtle
iakaná, yakaná ilha / isla / island
i-asaná água, quero / quiero agua / I want
water
iautipá fio / hilo / thread
iiá água / água / water [PTG4]
ikú coruja / buho / owl
ikua buraco / hueco / hole
iniá castanha-do-pará
iniá morrer / morir / to die
iniá morto / muerto / dead
iniá pilão / pilón, mortero / pestle
ipá pau / palo / wood [PTG16]
iuchí amarelo / amarillo / yellow [PTG7],
[Swa092]
iwoa-tápa cauda / cola / tail
kachimá boca / boca / mouth
kamanbaré camaleão / camaleón / chameleon
kamandé noite / noche / night
kamboré, kaurí jacamim / esp. de ave / variety
of bird
kanimá conta de vidro, miçanga / mostacilla de
vidrio / glass beads
kanimá diadyuná estou doente / estoy enfermo /
I'm sick
kán-kán maguari / esp. de garza / variety of
heron
kapí branco / blanco / white
kapón perto, próximo / cerca / near
kará ave, pássaro / ave, pájaro / bird
karachó colher, talher / cuchara / spoon
karimã macaco-de-cheiro, jurupari / esp. de
mono / variety of monkey
kedé sal / sal salt
kerkerpá tesoura / tijeras / scissors
kidyáp tolda / toldo / quarter deck
kinsá perna / pierna / leg
koará casa / casa / house [Swa095]
kóli-kolí papagaio / loro / parrot
komatiná, yumatiná uapuçá, sauá / esp. de
mono / variety of monkey
korayáya cuxiú (macaco) / esp. de mono /
variety of monkey
koxó quente / caliente / hot, warm
kuapá faca / cuchillo / knife
kuapá chinchin canivete / cortaplumas /
penknife
kuapasá pedra / piedra / stone
kuapá-yambéla bico / pico / beak
kwarai rape ypy kyty
este - onde o sol se levanta / este, levante /
East [PTG195d]
kuaradé sol / sol / sun [Swa074]
kumaripá flecha (lisa) para peixe / frecha para
pescado / variety of fish-arrow
kurí cutia / conejo montés / variety of rodent
kururutú quiriri / esp. de gavilán / variety
of hawk
kutapá remo / remo / paddle
lutí vestido / vestido / dressed
m(u)á-m(u)á criança pequena / niño / child
makatipá araçari / esp. de ave / variety of
bird
maké braço / brazo / arm
malachá dedo / dedo / finger
malachá-arapupú unha / uña / nail
maná chuva / lluvia / rain
manteká lua / luna / moon
mantípa terçado / terciado /
masaká, masahá anta / danta, sachavaca / anta,
tapir
masórosoró borboleta / mariposa / butterfly
meá verde / verde / green
miapá cuatá (macaco) / esp. de mono / variety
of monkey
minam três / tres / three
mitá sauim, sagüi, mico / tití / variety of
very small monkey
nakurú coelho / conejo / rabbit
namá peito / pecho / chest
nanuré jaburu-moleque / esp. de ave / esp. de
ave / variety of bird
ninimbúia estrela / estrella / star
nyonyoruká inambu, nambu / esp. de ave /
variety of bird
orokurí urubu-rei / esp. de buitre / variety of
vulture
osé yauatá beber, quero / quiero beber / I
want drink
pajé pajé / curandero / shaman
pakoá banana / banano, plátano / banana
pakurú-kurú surucuá / esp. de ave / esp. de
ave / variety of bird
papá pai / padre / father
parua barriga / vientre / belly [Swa004]
pasopá folha / hoja / leaf
patoá baú / baúl / trunk
posá canoa / canoa / canoe
pudá kuritá vamos devagarinho / vamos com
despacio / let's go slowly
puisá chapéu / sombrero / hat
purí carapanã / esp. de mosquito / variety of
mosquito
putá-pá machado / hacha / axe
putimá folha de tabaco / hoja de tabaco /
tobacco leaf
putimá-tá tabaco / tabaco / tobacco
rumarú espingarda, rifle / rifle / rifle
sanapú homem / hombre / man
sanapú rapaz, menino / niño / boy
sapató chinela /
sauké cabelo / cabello, pelo / hair
sealanguá homem branco, cristão / hombre
blanco / white man
sebá pena / pluma / feather
sidyá mulher / mujer / woman
siní medo, tenho / tiengo miedo / have fear
ekuruka pescoço, a parte da frente /
cuello / neck
sibauriko cinco / cinco / five
sibudápaíru seis / seis / six
sidecarapudy nove / nueve / nine
siniú, sinyú pescoço / pescuezo, cuello /
neck
siorapupú grosso, fio grosso / grueso / thick
tabá cabeça / cabeza / head
tahé vamos / vamos / let's go
tahé paténe vamos depressa / vamos rapido /
let's go fast
táio, táyo vivo / vivo / alive
takari-diá ovos de tracajá
takó frio / frío / cold
takú, afaripá mutum, esp. de ave / esp. de ave
/ variety of bird
tanikí preto / negro / black
tarakoán, karukauá jacu (ave) / yacu / jacu
bird
tayayá praia / playa / beach
techá chefe / jefe / chief
tem-tem panela / cazuela / cooking pot
toá colina, monte / monte / hill, mount
tu kasaná comer, quero / quiero comer / I want
eat
tukaja flecha empenada, para aves e macacos /
esp. de frecha / variety of arrow
tukunú serelepe, quatipuru / esp. de cuati /
variety of small rodent
uapá remédio / remedio / medicine, drug
uará macaco guariba / mono aullador, cutu /
guariba monkey
umbá sim / sí / yes
unãrãdiã um / uno / one
unatá pulseira / pulsera / bracelet
upa irmão / hermano / brother
uvuá mão / mano / hand
yakaré jacaré / yacare / alligator
yakumbí cateto / puerco salvage / collared
peccary
yakuraré jabuti / esp. de tortuga / variety of
turtle
yamaguá nariz / nariz / nose
yapáruma, parumá macaco-prego / esp. de mono /
variety of monkey
yarakudí galinha / gallina / hen
zeá olho / ojo / eye
zia-hé dormir, vamos / vamos dormir / let's go
sleep
Mondé
Aruá
Fonte: ROSENFELDER, Mark; Numbers 1 to 10. ILV: Tupi, Monde: Braz.
ARUA. ARX
busá dois / dos / two
mi:n um / uno / one
wau:m três / tres / three
Cinta Larga
Fonte: CHAPELLE, Ricardo (1982). Grupo Tupi Monde.
adowat planta medicinal para febre /
planta medicinal para fiebre / vegetal medicine for fiever
akouba cacau / cacao / cocoa
amichilulup fruta, esp. de / esp. de fruta
/ variety of fruit
bocep louça de barro / loza de barro /
mud china
ga sol / sol / sun [Swa074]
goyano trovão / trueno / thunder
gitcha pente / peine / comb
iap flecha / frecha / arrow
ibukira melão, esp. de / esp. de melón /
variety of melon
inapey arco / arco / bow
inin algodão silvestre / algodón nativo
/ wild cotton
invira mel / miél / honey
lapiway chefe / jefe / chief
mapa'um esp. de raiz para conceber / esp.
de raiz para concepción / a kind of medicine root
mandaga castanha-do-pará torrada /
nuez-de-brasil torrada / brazilian toasted nut
mekira milho / maíz / corn
metoca erva anticoncepcional / herba
aniconcepcional / variety of anti-conception plant
nakapuet timbó / esp. de veneno para
pescar / variety of poison to fish
ouomanka-weta casamento / matrimonio /
wedding
ouena kinopua canto nupcial / canto
nupcial / wedding singing
suibara festa do trovão / fiesta del
trueno / thunder festival
tati colar / collar / necklace
teary esp. de árvore de cuja se fazem
cintos
tiboy mandioca / yuca / manioc
tiripó fibra para pulseiras / fibra para
pulsera / fiber for bracelet
tiripou cinto nupcial de fibra de buriti
tucum planta cujas folhas os índios
utilizam
tucuma tucum / tucuman, esp. de palmera /
variety of palm tree
wabaip cinto de casca de teary
wandarapo raspadeira / raspadera / scraper
watinga tubérculo, esp. de / esp. de
tuberculo / variety of tubercle
wou lua / luna / moon
yga céu, firmamento / ciélo / sky
yua bebida de cará / esp. de bebida de
cará / variety of cará-root beverage
Gavião do Jiparaná
Fonte: Citado por RODRIGUES, Aryon D.; STUTE, Horst (ILV). ILV:
Tupi, Monde: Braz. GAVIAO DO JIPARANA. GVO. Sinonímia: Digüt.
à aqui, agora / aquí, ahora / here, now
à fruta / fruta / fruit
á onde / donde / where
á este, que / éste, que / this, that
ábehv atrás / atrás / behind
abi matar / matar / to kill
abój amigo / amigo / friend
ábur antes / antes / before
adjíá obedecer / obedecer / to obey
aka matar / matar / to kill
akí derrubar, colher / derrumbar / to pull down
ákini ver / ver / to see
'al- cair / caer / to fall [PTG35]
ala cair / caer / to fall
alóej eles / ellos / they
alóv ele / elle / he, it
amapi filho / hijo / son
ána como / como / how
áo não / no / no, not
até atual / actual / actual
ávulu cachorro / perro / dog
baala primeiro / primero / first
barpeh espingarda / espingarda / rifle
bata, mata peito / pecho / chest
be caminho / camino / trail, path [PTG36]
bebe queixada, cateto / puerco salvage /
collared peccary
bére vontade / voluntad / will
bíja sair / salir / to go out
bír pequeno, metade / pequeño / small, little
birixa voltar / volver / to come back
bó já / yá / now
buv criança / niño / child
dáte ruim, mau / ruin, malo / bad
dípe terçado / terciado
dja'i crescer / crecer / to grow up
djáv flecha / frexa / arrow
djena assim / así / so
dji, alóv ele / él / he, it
djov filho / hijo / son
do esquentar / calentar / to hot
ena assim / así / so
enate também / también / also
enéko e / y, e / and
enet você / usted / you
[PTG218]
epíte de / de / of
ga roça / roza, chacra / plantation
gakorá caçar / cazar / to hunt
gápava escurecer / oscurecer / to darken
gár sol / sol / sun
gati lua / luna / moon
-góe &nbssp; vida, existência, mente / vida / life
gojo descer / bajar / to go down
gújá bem, bom / bien, bueno / well, good
i água, rio / água, río / water, river [PTG4]
íbev último / último / last
ígí tirar / sacar / to take away
íhg sepultura / sepultura / grave
'iip árvore / árbol / tree [PTG16]
ipitóa esteio / sostén / prop
ivtabíh toco / tocón / stump
ixía pedra / piedra / stone
ká em / en / in
-ká p; ir / ir / to go
-ka, maká, máaka &nbssp; ir, ir / to go
kabi para / para / to
kahj moqueado, velho / ahumado, viejo / smoked,
old
kaka escorar / apuntalar, sostener / to prop, to
bear
kala procurar / buscar / to look for
káv semente, caroço / semilla / seed
kíh sempre / siempre / ever
kórógá seguro / seguro / secure
jaja plantar / plantar / to plant
johv carne / carne / meat, flesh
kala querer / querer / to want
káre ainda / aun / yet
kí novo, de novo / nuevo / new
kíh sempre / siempre / ever
kini ver / ver / to see
kóbá aprender / aprender / to learn
kóe palavra / palabra / word
koj, goj, kaj para / para / to
koro tirar / sacar / to pull
kúnújá tudo, todo / todo / all
kúra ter pena
má algum / alguno / some
ma'á pegar / tomar / to take
mága, máki fazer / hacer / to do, to make
maká levar, mandar / llevar, mandar / to take,
to send
málá aparecer / aparecer / to appear
maló trazer, mandar para cá / traer / to bring
mán esse, essa / ese, esa / that
máter amanhã / mañana / tomorrow
mazóhj tatu / armadillo / armadillo
méne isso / esto / this
met marido / marido / husband [PTG123]
mi por / por / by, through
neko onça, gato / onza / tiger
néma alimentar / alimentar / feed
nèva comer / comer / to eat
no dar / dar / to give
ódjá descansar / descansar / to rest
óhj macho / macho / male
óhv não / no / no, not
oi homem / hombre / man
õot, on eu / yo / I
pabe mão / mano / hand
págá fazer / hacer / to do, to make
paguj o povo zoró / el pueblo zoró / the Zoro
people
palidjálá fugir / huir / to run, to run away
palíka curar / curar, sanar / to cure
páná dizer / decir / to say
párpártér separado / apartado / separated
paruhr bonito / bonito / beautiful
pásér notícia / noticia / notice, new
patii pesado / pesado / heavy [PTG168]
pavóa fruta / fruta / fruit
pee, ve coisa / cosa / thing
pékav pedaço / pedazo / piece
pen grito / grito / cry
penetá gritar / gritar / to cry
péreábakáta ajudar / ayudar / to help
pi pé / pié / foot [PTG160]
pi esperar / esperar / to wait
pí após / despues / after
piri tirar / sacar / to take away
póhj grande / grande, largo / large, big
popaga caça / caza / hunt
potóh sentado / sentado / seated
poxojo emagrecer / enmagrecer / to become thin
púvá assustar / asustar / to alarm
-saj &nbssp; esposa, mulher / esposa / wife
sega ninho / nido / nestle
sor feio, sujo / feo, súcio / ugly, dirty
-ta p; com / con / with
tá morar / morar / to live, to dwell
tára em cima / encima / over
tere real / real / real
téte só / solo / only
ti mãe / madre / mother [PTG118]
-tí p; envergonhar-se / envergonzarse / ashame
(refl.)
tígi fase, período / fase / fase
tírí queimar / quemar / to burn
tóhrtá sobre / sobre / ipon
tóhtá, tóhrma'á levantar / levantar / to
lift
vaga chorar / llorar / to cry
váne chegar / llegar / to arrive
ve, pee coisa / cosa / thing
vemi saber / saber / to know
vemi bem / bién / well
verév tudo / todo / all
vexori, vi morrer / morir / to die
vír comida / comida / food
-volo, máavolo ; vir / venir / to come
xi seu, sua / su, suya / your
xirá quase / cuasi / almost
xírívka engolir / engullir / to swallow
zahv horizontal / horizontal / horizontal
zano irmão / hermano / brother
zav casa / casa / house [Swa095]
zavidjaj chefe / jefe / chief
zóga calado / callado / mute
Mekém
Fonte: citado por GREENBERG, Joseph H., Language in the Americas,
1987. ILV: Tupi, Monde: Braz. MEKEM. XME. Sinonímia: Mekens. Obs: c = ts
acoab chuva / lluvia / rain
cumpatn matar / matar / to kill
ekwiit mel / miél / honey
icame bonito / bonito / beautiful
ikere selvagem / salvaje / savage
iñai dente / diente / tooth
kap vespa / avispa / wasp
ñena carne / carne / meat
okip perna / pierna / leg
opita fígado / higado / liver [PTG21], [Swa043]
opuape unha / uña / nail
u'piza fígado / higado / liver [PTG21],
[Swa043]
zumba matar / matar / to kill
Mondé
Fonte: citado por GREENBERG, Joseph H., Language in the Americas,
1987; ROSENFELDER, Mark; Numbers 1 to 10. ILV: Tupi, Monde: Braz. MONDE. MND. Sinonímia:
Sanamaikã, Salamãi
amakim um / uno / one
awerote mentira, mentir / mentir / lie, tell a
lie
ivit mel / miél / honey
parasherám três / tres / three
pui grande / largo / large
wuakí dois / dos / two
Suruí - Paitér
Fonte: BONTKES, Willen (ILV); DOOLEY, Robert A. (ILV); ROSENFELDER,
Mark; Numbers 1 to 10. ILV: Tupi, Monde: Braz. SURUI. SRU
abi matar / matar / to kill
aga meio / medio / middle
ánga fazer / hacer / to
do, to make
agôa intestinos, entranhas / intestino /
intestine
agóta amanhã / mañana / tomorrow
ãh agora / ahora / now
aka matar, cortar / matar, cortar / to kill, to
cut
akar morder / morder / to bite
ána desta forma / / this way
ar cair / caer / to fall
are irmão / hermano / brother
arime macaco / mono / monkey
aud pequeno / pequeño / small, little [Swa069]
awuru cachorro / perro / dog
áyámí depois, mais tarde / después, mas
tarde / later
bár caucho, borracha / cautchu / rubber
bay primo cruzado / primo cruzado / cross cousin
éká querer / querer / to want
érúy próximo / cerca / close
été então / entonces / then
ngakí, ki vingança /
venganza / revenge
ngay planta, pé / planta
/ plant
ngáynhír areia / arena /
sand
ngopáma enguia, peixe
elétrico / ánguila / eel
íki(n) ver / ver / to see
iwe aquele / aquel / that [Swa077]
îyâ, kâyâ voz, dizer / vóz, decir / voice,
to say
ká que, qual / que, cual / which
ká, kay para / para / to
ka(h) ir / ir / to go
kaled aproximar / acercar / approximate,
surrogate
kálér borboleta / mariposa / butterfly
kaná o que / qué / what
kána onde, o que / donde, qué / where, what
káná por que ? / porque? / why?
káne querer / querer / to want
kár procurar / buscar / to look for
kaysér três / tres / three
kokó tio / tío / uncle
ku grito / grito / cry
ma outro / otro / other
maa pegar / tomar / to take, to catch
ma áni quase / cuasi / almost
mangir cedo, cedinho /
temprano / early
máki fazer / hacer / to do, to make
máted ontem / ayer / yesterday
me trilha, passo / camino / path
menbe porco / puerco,
cerdo / pig
meeg milho / maíz / corn
mekó gato / gato / cat
meremí como / como / like
mípe pé / pié / foot
mixángi noite / noche /
night
muny um / uno / one
mûyakábud dois / dos / two
nán quem, o que / quien, qué / who, what
napóa vinha / viña / vine
nár sobre / sobre / on, over
nepo braço / brazo / arm
nír cozinhar / cocinar / to cook
om genro / yerno / son-in-law
om cunhado / cuñado / brother-in-law
or vir / venir / to come
páiter suruí, o povo suruí / el pueblo suruí
/ the Surui people
Palob Deus / Diós / God
sóná dessa forma / / that way
tángi pendurado / colgado
/ hanged out
tár sobre, acima / sobre / over
toarí atroari, o povo atroari / el pueblo
atroari / the Atroari (Toari) people
wa comer / comer / to eat
wa casa / casa / house [Swa095]
walóy tatu / armadillo / armadillo
wérkar andar / andar / to walk [Swa084]
yáb flecha / frecha / arrow
yára homem branco / hombre blanco / white man
ýtépóh bom / bueno / good
xáméómi muito, grande quantidade / nucho /
lots
xíbo chama / llama / flame
Munduruku
Kuruaya
Fonte: Citado por SCHULLER, Rodolph R., in Revista Americana, 1910;
RODRIGUES, Aryon D.; SNETHLANGE, Dra. Emilia - Vocabulario comparativo dos indios Chipaya
e Curuahé, Museu Goeldi. Belém, 1910.; GREENBERG, Joseph H., Language in the Americas,
1987. ILV: Tupi, Munduruku: Braz. KURUAYA. KYR. Sinonímia Curuaia, Curuahe. Parcialmente
cedido por Renato Nicolai (ver link).
abóro(l)i arraia / raya / array
aché-pikaúm pescoço / pescuezo, cuello / neck
adírava estrela / estrella / star
ágí paca / paca / paca, spotted cavy
aí mãe / madre / mother
ai nyu nyúma levantar, tirar a rede /
despertar, sacar la hamaca / to awake, take of the hammock
aiput-tí ? pescar / pescar / to fish
aité cateto / puerco salvage / collared peccary
amãn remédio / remedio / medicine, drug
aó mulher / mujer / woman
aó rapariga, menina / niña / small girl
apá, kirie-it, áto mel / miél / honey
ápad jacaré / yacare / alligator
apak ókupinya comer mel / comer miél / to eat
honey
aráu papagaio / loro / parrot
ašebia ombro / hombro / shoulder
atita bisáema caçar / cazar / to hunt
awaré lontra / nutria / otter
áya-bík sentar, repousar, sentar / to seat
bái pai / padre / father
bekí criança pequena / niño / child
bekí-tipít rapaz, menino / niño / boy
bít-purukín água, quero / quiero agua / I
want water
biú anta / danta, sachavaca / anta, tapir
bokuréu bacurau / esp. de ave / variety of bird
bóro onda / ola / wave
charí gaivota / gabiota / gull
choá, wétina canastra feita de folhas de
palmeira
dátyuri traíra / esp. de pescado / variety of
fish
di carapanã / esp. de mosquito / variety of
mosquito
dikandeián comer, quero / quiero comer / I want
eat
edí, marabuibí rede / hamaca / hammock
edileikate vamos depressa / vamos rapido / let's
go fast
edíp bolsa para tabaco / bolsa para tabaco /
tobacco purse
éia-pák derrubar árvore / derrumbar árbol /
to pull down a tree
eití vasilha de ouriço de castanha / esp. de
vasija / variety of clay pot
épuniã baú / baúl / trunk
erái, wa(i)nái castanha-do-pará / nuez de
brasil / brazilian nut
eriná-teputã erínia-zé vamos / vamos / let's
go
hámai-pin raiz comestível / esp. de raíz
comestible / variety of eatable root
hózin-á raiz comestível / esp. de raíz
comestible / variety of eatable root
i- (3a.p.) / (3er.p.) / (3rd.p.s.)
ichá gordura / grassa / fat [PTG19]
idí veado / venado / deer
idiá fita de entrecasca / cinta de cascara /
variety of belt
ídiá resina / resina / resin
idído cachoeira / cachivera / falls
í-dík luz / luz / light
iké, yukudí sal / sal / salt
imbuyat; íbuyat chuva / lluvia / rain
iniá-í corda de rede / hilo de hamaca /
hammaca's thread
ip pau / palo / wood [PTG16]
ípi terra / tierra / earth, soil
ípi put put cipó, arbusto / achiote / liana
irará praia / playa / beach
iríp folha de tabaco / hoja de tabaco / tobacco
leaf
iríp tabaco / tabaco / tobacco
ísoso (ízozo) maguari / esp. de garza /
variety of heron
íti, ití; wágua água / água / water
itié pacu / esp. de pescado / variety of fish
itõn, uitõn mutum, esp. de ave / esp. de ave /
variety of bird
itwá, wita pedra / piedra / stone
káhü put put vento / viento / wind
kaidá conta de vidro, miçanga / mostacilla de
vidrio / glass beads
káidi sol / sol / sun [PTG195], [Swa074]
kaíma macaco-de-cheiro, jurupari / esp. de mono
/ variety of monkey
kaká anambé
kamisã noite / noche / night
karachó colher, talher / cuchara / spoon
koró corocoró / esp. de ave / variety of bird
kosiná camarão / camarón / shrimp
kubé árvore / árbol / tree
kúr-á machado / hacha / axe
kúra-ipít faca / cuchillo / knife
kura-pimpím terçado / terciado /
kurumánana panela / cazuela / cooking pot
layuyuzí jeju / esp. de pescado / variety of
fish
lék-kõ cuatá (macaco) / esp. de mono /
variety of monkey
lukumí cana flecha / caña de frecha /
arrow-cane
mãn não / nón / no
mániputput borboleta / mariposa / butterfly
metá olho / ojo / eye
miném, miné onça, tigre / onza, tigre /
ounce, tiger
mokóro jaburu-moleque, passarão / esp. de ave
/ variety of bird
moron sapo / sapo / toad
muikãn, waikãn jacamim / esp. de ave / variety
of bird
murinúm, molinóm farinha / harina / flour
nain dente / diente /
tooth
nántik mutuca / esp. de mosquito / horsefly,
gnat
nentúka, niéteoka, choká flecha (lisa) para
peixe / frecha para pescado / variety of fish-arrow
nomão espingarda / espingarda / rifle
numbi, wampí orelha / oreja / ear
nyuri-nyuri-tá inambu, nambu / esp. de ave /
variety of bird
o bicho-do-pé / nigua /
obá braço / brazo / arm
ód(h)o comer, eu / comer, yo / eat (I)
oití camaleão / camaleón / chameleon
olóp, õp flecha empenada, para aves e macacos
/ esp. de frecha / variety of arrow
ómai dente / diente / tooth
onomí nariz / nariz / nose
ovál perna / pierna / leg
oyapók rio / río / river
óye nantixín beber, quero / quiero beber / I
want drink
padí, káidi sol / sol / sun [Swa074]
pariá tucunaré / esp. de pescado / variety of
fish
pa-ubá árvore da qual se fazem as ubás
pawá banana / banano, plátano / banana
perirít longe / lejos / far
pioró-ipí, peoró tosse, catarro / tos / cough
poschó, wadirara céu / cielo / sky
poí jabuti / esp. de tortuga / variety of
turtle
poibiá-lobiá, dobiá-bohír ovos de tracajá
potió japu / esp. de ave / variety of bird
puba (poubá) canoa / canoa / canoe
pudimiá tenho medo / tengo miedo / I'm fear
purawá remo / remo / paddle
puridúm perto, próximo / cerca / near
puriú carrapato / garrapatas / tick
sarakó saracura / esp. de ave / esp. de ave /
variety of bird
savaridía acará / esp. de pescado / variety of
fish
taibí mata / bosque / forest
taín homem / hombre / man
talít prato / plato / dish
tam homem / hombre / man
távê macaco-prego / esp. de mono / variety of
monkey
te- (3a.p.) / (3er.p.) / (3rd.p.s.)
tíam-á ilha / isla / island
tikibé pombo / paloma / dove
tinga(i)pít pequeno / pequeño / small, little
[Swa069]
ting-íp vara / vara / stick
tití utéy u beber água (ou: eu bebo água)
toá monte / colina / mount
tukanyéi açaí / esp. de fruta / variety of
fruit
tyukáno tucano / tucán / toucan
u- (1a.p.s) / (1er.p.s.) / 1st.p.s.)
ú chéd dormir, eu / dormir, yo / sleep (I)
uadí, padi lua / luna / moon
ubesál mão / mano / hand
ubí, bi boca / boca / mouth
ubulié (?) canivete / cortaplumas / penknife
ué capivara / capibara / capybara
ue-á morrer / morir / to die
uedí ? inhame inhame / ñame / yan
uenkutánema cedro / cedro / cedar
umamãn dedo / dedo / finger
umarí cutia / conejo montés / variety of
rodent
upumamãn unha / uña / nail
uzí, usí ariramba [martim-pescador] / esp. de
ave / variety of bird
vái arco / arco / bow
varínka-tit estou doente / estoy enfermo / I'm
sick
wá cabeça / cabeza / head
wachá fogo / fuego / fire
wadí lua / luna / moon
wahé dormir, vamos / vamos dormir / let sleep
waíki acari / esp. de pescado / variety of fish
wákopat cigana (ave) / esp. de ave / variety of
bird
wakú jacu / yacu / jacu bird
walá, walá cabelo / cabello, pelo / hair
wampí, numbi orelha / oreja / ear
wáresa cuia / calabaza cortada / dried shell of
calabash
warosá jacundá / esp. de pescado / variety of
fish
wei (1a.p.pl) / (1er.p.pl.) / 1st.p.pl.)
yarí curimatá / esp. de pescado / variety of
fish
yatínga kinán estou com fome / estoy
hambriento / I'm hungry
ziwaúkaka matar / matar / to kill
zofíra poraquê / esp. de pescado, pez
electrico / variety of electric fish
Munduruku
Fonte: CROFTS, Marjorie (ILV); RODRIGUES, Aryon D.; CAMPOS, Murillo
de. Interior do Brasil. Notas medicas e ethnographicas. Rio de Janeiro, 1936.
Grupo Tupi-Munduruku. Localiz: alto rio Tapajóz, rio das Tropas, rio Cabitutu, rio Cururu
e rio São Manoel no estado do Pará
-'a, ya'a p; cabeça / cabeza / head
'a coisa arredondada / cosa redonda / round
thing
ábiki moleira / mollera /
abinun cérebro, miolo / medula / medulla
ábiuntá narinas / narinas / narines
abö quem, quien / who [PTG101]
ácharã costela
/ costilla / rib
adyé (1a.p.pl.) / (1er.p.pl) / (1st.p.pl.)
adyuk banhar / bañar / to bathe
ãng, jeperem, suiwan
deixar / dejar / to leave
angokatkat'it'it menino /
niño / boy
ai paca / paca / paca, spotted cavy
ajong banhar, tomar banho
/ bañar / to bath
ajojot, ajot'a vovô / abuelito / granddady
aki terreiro / terraza / backyard, dooryard
akoba banana / banana, plátano / banana
akobanõm massa de banana / masa de plátano /
banana dough
akodingdingpa
banana casada / esp. de banana o platano /
variety of banana
akodip bananal / cultivo de bananos /
banana-field
akodit flor da banana / flor de plátano /
banana tree blossom
akodopabokbokpa banana cheirosa / esp. de banana
o platano / variety of banana
ákombi bochecha / moflete, mejillas / cheek
ákombirá garganta / garganta / throat
akopakpakpa banana vermelha / esp. de banana o
platano / variety of banana
akorurutpa banana branca / esp. de banana o
platano / variety of banana
ako'un'unpa banana najá / esp. de banana o
platano / variety of banana
akošišiba banana comprida / esp. de
banana o platano / variety of banana
-akpida, amboé ; nuca, pescoço / nuca, pescuezo,
cuello / nape, neck
ambi coxa / muslo / thigh
-aniybi, aaupi
orelha / oreja / ear
añokat homem / hombre / man
añopá, tao, dao perna / pierna / leg
-a?õ &nbssp; voz, fala / voz, habla / voice, speech
-a?õ &nbssp; torax / tórax / upper trunk
-ap, -dap, aráp p; cabelo / cabello, pelo / hair
[PTG34]
-ap p; (circunstância de lugar) / (circunstancia
de lugar) / (circunstance of place)
apát jacaré / yacare / alligator
apen como / como / how
ápi nuca / nuca / nape
aro papagaio / loro / parrot
ãšabioát baço / bazo / spleen
ašima, achimã peixe / pez, pescado / fish
-at p; (agente) / (agente) / (agent)
'at cair / caer / to fall
ato colméia / colmena / beehive
atye andar / andar / to walk [PTG10]
aun-piá espádua / espalda / shoulder,
bladebone
aúpiaukenpiraú clavícula / clavícula /
clavicle
ãwã criança de colo / niño de cuello / baby
awawa, ajungjung
vovó / abuelita / grandma
awaydip mata / bosque / forest
ay preguiça / pereza / sloth
ayacat mulher / mujer / woman
ayacat'it'it menina / niña / young girl
ayacat?it?it moça jovem / muchacha / girl
aypa velho (homem) / viejo (hombre) / old man
-ba, baikibi &nnbsp; braço / brazo / arm
babikoi antebraço / antebrazo / forearm
bábikutei bíceps / biceps / biceps
badipdip, ebadipdip quatro / cuatro / four
baikibin deltóide / deltóide / deltoid
barao esterno (osso) / esterno (hueso) /
sternum, breastbone
bararikát onça pintada / onza / tiger
básanará cotovelo / codo / elbow
bairi polegar / pulgar / thumb
bay pai / padre / father
be em / en / in, at
bekitkit pubutbucap brinquedo / juguete / toy
bekit criança / niño / child
-bi, ibi ; boca, abertura / boca, apertura /
mouth, aperture
bi mão / mano / hand
-bi, -pi, ibu
dedo / dedo / finger
biabi falangeta / falangeta /
third phalanx
biátabišea pete dedo
anelar / dedo anelar / ring finger
bio, biú anta / danta, tapir / tapir, anta
bipatchiã dedo indicador /
indicador / indicator finger
biráp barba, bigode / barba, bigote / beard,
moutache
biráu falange / falange /
phalanx
biše lábios / labios / lips
biteitepe dedo mínimo / dedo
mínimo / little finger
biweárap falanginha /
falangina / first phalanx
bö fibra / fibra / fiber
semente de algodão / semilla de algodón / cotton seed
bõrõbu linha de algodão / hilo de algodón /
cotton thread
bõrõ'ipi algodoeiro / algodonero / cotton
plant
bušim semelhante / semejante / like
cedang certo, certamente /
cierto, ciertamente / right, truly
cekinrinrikta
rim / riñon / kidney
cekinrinrikpi
veia / vena / vein
cekukenrenat
mancar / cojear / to halt, to limp
ceñeba asa / ala / wing
cetenng ma, ceše
perto / cerca / close
cewangõ manso / manso /
tame
cum ir / ir / to go
-da; -ta ; forma de semente ou olho / forma de
semilla o ojo / seed or eye shaped
dábi vagina, vulva / vagina, vulva / vagina,
vulva
da'i'im dançar / danzar / to dance
daje porco, queixada / cerdo, puerco / pig
dajekco cateto, caititu / jabalí mayor /
variety of pig
daješiši porcada / piara de cerdos /
herd of pigs
daosuwsuw, dao ma depressa / aprisa / fast
-dap, -tap &nbssp; cabelo, pelo ou pena / hair or
feather [PTG34]
dapsem veado / venado / deer
dapši, napapa'ukat mentiroso / mentiroso /
lying
daša lenha / leña / firewood
dašadiñ fumaça / humo / fire smoke
-daw &nbssp; osso / hueso / bone
deko macaco coatá / esp. de mono / variety of
monkey
-di, -ti ; líquidos (exceto sangue) / liquido
(excepto sangre) / liquid (except blood)
-diñ &nbssp; fumaça, semelhante a fumaça / humo /
smoke
di'o'om chupar / chupar / tosuck
-dip, -tipp
folha, forma de folha / leaf, eaf shaped
-dip &nbssp; plantação, mata / plantación / field
(cultivated or wild vegetation)
-dit &nbssp; flor, florescência / flor, florescencia /
flower, blossom
doa aranha / araña / spider
-doaybi &nnbsp; rabo / cola / tail
don vir / venir / to come
-dopsa, topsa & ovo / huevo / egg
dopsabidi clara de ovo / clara del huevo / egg
white
-dopa &nbbsp; face, rosto, cara / rostro, cara / face
-dot &nbssp; talo, haste / stalk
doti roupa / ropa / clothes
dotimupayam estender roupa / poner roupa a secar
/ to dry clothes
-doy, -toy &nbssp; sangue / sangre / blood
dyad tomar, pegar / coger / to take
dyámiuto onça preta / onza negra / black tiger
dye- (3a.p.) / (3er.p.) / (3rd.p.)
dyedye sobre / sobre / upon
dyem sair / salir / to exit
dyepíd voltar / volver / come back
dyö ir / ir / to go
dyud vir / venir / to come
dyuú comer, morder / comer, morder / to eat, to
bite [PTG130]
e caminho / camino / trail, path
e fumo / tabaco / tobacco
e- (2a.p.s. com ger. e imperat.) / (2a.p.s.) /
(2nd.p.s.)
ebapinñ
três / tres / three
edyé com / con / with
eirá calcanhar / calcañar / heel
eiraipe pênis / pene / penis
eit mel / miel / honey
ejo'išik, co'i segurar / asegurar / to hold
ekaupe pomo de Adão / pomo de Adan /
Adam's apple
en você / usted / you
enhá, yung'a
joelho / rodilla / knee
-enn ; carne / meat, flesh
epitá ânus / anus / anus
erat inchação / hinchazón / swelling
etáembirá sobrancelhas / cejas / eyebrown
ey vós / vosotro / you (pl.)
ey, heydyé, eydyé (2a.p.pl.) / (2a.p.pl) /
(2nd.p.pl.)
nguybuda brinco /
pendiente / ear-ring
nguyjom depois / despues /
after
he caminho / camino / path
heydyé vós / vosotro / you (pl.)
hihi macaco, esp. de / esp. de mono / variety of
monkey
-i, sui & pé / pié / foot
-i ; cápsula, vagem / cápsula, vaina / capsule,
husk
-in &nnbsp; nóz / nuéz / nut
iba forma de braço / forma de brazo /
arm-shaped thing
ibaat, wuybaat direita / derecha / right side
ibaca forte / fuerte / strong
ibaca'um fraco / flaco / weak
ibangbang
quebrado / roto / broken
iba'ore impossível / imposible / impossible
ibengbeng
satisfeito / satisfecho / satisfied
ibi -bi boca / boca / mouth
ibidap bigode / bigote / moutache
ibipuruk sede, ter / tener sed / be thirsty
ibirú ar / aire / air
ibocewi dali / de la / from there
ibubut adeat rico / rico / rich
ibukurukat ladrão / ladrón / thief
ibum comprar / comprar / to buy
ibun demorar, tardar / demorar, tardar / to
delay
ibunun unha / uña / nail
ibunun'a mão / mano /
hand
ibutet chamar, nomear / llamar, nominar / to
name
ica, yaca duro / duro / hard
ica ngu frágil / frágil
/ fragile
icemãn verdade / verdad / true
icokcok alegre / alegre / gay
idibi, iribi água, rio / agua, río / water,
river
idip bonito / bonito / beautiful
ierunbongat largo / ancho
/ broad
ingunycunng
triste / triste / sad
ihi inverno / invierno / winter
iisu novo / nuevo / new
ijo'i igual / igual / equal
ijocewi daí / de ahí / from there
ijokjokjong urinar /
orinar / to urinate
ijom ver / ver / to see
'ik pegar / agarrar / to take
-'ik p; barriga, tripa e objetos
ocos / vientre, entrañas / belly, gut and all hollow objects [Swa004]
ik?a casa / casa / house
[Swa095]
ika?i selvagem / salvaje /
savage, wild
ikãun seio, mama / seno /
breast
ikit verde / verde / green
ikoce aberto / abierto / open
ikoro durar / durar / to last, to endure
ikung ter / tener / to
have
ikung ngu
sem / sin / without
ikung ngu, o'ta'um
faltar / faltar / to fail
ikurukuru, yakurukuru doce / dulce / sweet
imõgmõng pôr / poner /
to put
imubapung mostrar /
mostrar / to show
imukabiaham iluminar / alumbrar / to illuminate
imudipudim consertar / arreglar / to repair
imuwebotbon unir / unir / to join
imuwedim cercar / cercar / to enclose
imupãm bater / batir / to hit
-inñ
junta / junta / joint
iok preto, escuro / negro, oscuro / black, dark
iokok, kuyat velho (objeto) / viejo / old
i'om, tikõn tomar, beber / beber / to drink
iopoo pium, esp. de mosquito / esp. de zancudo /
variety of mosquito
ip elas / ellas / they
'ip árvore, madeira, vara / árbol, madera /
tree, wood [PTG16]
ipakpek vermelho / rojo / red
ipakpik avermelhado / rojizo /
reddish
ipakpist vermelhão / muy rojo
/ very red
iparara ter medo / tener miedo / to be amazed
ipararu medroso / medroso / fearful
ipekpuk amarelo, vermelho / amarillo, vermelho /
yellow, vermelho
i?pi terra, solo, mundo / tierra / earth, ground
ipiat, tunypiat venenoso /
venenoso / poisonous
ipik queimado / quemado / burnt
-ipik &nbssp; haste, espiga / shaft,
ear
ipikiny
buraco / hueco / hole
-ipsa, iopoe &nnbsp; fígado / hígado / liver
iremrum azul, verde / azul, verde / blue, verde
iremrim azulado / azulado /
bluish
iremrist azulão / muy azul /
very blue
-inr<in,
baná unha, garra / uña / nail, claw
irut branco (cor) / blanco (color) / white
colour
išat comida / comida / food
išep gordo / gordo / fat
iši úmido / humedo / wet
išibö cipó / bejuco / liana
išima noite / noche / night
isop aceso / encendido / lighted
isopsep brilhante / brillante / brilliant
ita olho / ojo / eye
itá, wita'a pedra / piedra / stone
itaenbi, itaeprá pestana
/ pestaña / eyelash
itakomaat mudin conciliar / conciliar / to
conciliate
itare parto / parto / childbirth
ita'um cego / ciego / blind
itaybit, wetaybit saber / saber / to know
itaybit'um ignorante / ignorante / ignorant
-'it'it & (diminutivo) / (diminutivo) /
(diminutive)
itop marido / marido / husband
i'uk'ung puxar, arrancar /
tirar / to pull
iwak abelha / abeja / bee
iwekwek rasgado, roto / rasgado / broken
iwuywuy lavar / lavar / to wash
iyu leve / leve / light
jahu jau, esp. de peixe / esp. de pescado /
variety of fish
jangepung ma
sozinho / solo / alone
jebapung aparecer / aparecer / to appear
jebidap'uk'ung barbear
(tirar barba) / afeitar / to shave
jebodoydoy descansar / descansar / to rest
jedong nadar / nadar / to
swim
-jeje &nbbsp; no topo de / nel cumbre de / on top of
jekadai daidadam semear / sembrar / to sow
jekpiwan ma separado / apartado / separeted
jekõn, i'om comer / comer / to eat
jeperem soltar / soltar / to loosen
jeperem, ãng, suiwan
deixar / dejar / to leave
ješeyšey sonhar / soñar / to dream
jewekorerem arranhar / arañar / to scratch
jewemuwenuwen
despedir-se / despedirse / to take leave
jewešikšing, jewemuparakparang
lutar / luchar / to fight
jewurung acordar /
despertar / to awake
jewurururung engatinhando
/ andar a gatas / to creep on all fours
kabi, topane céu / cielo / sky
kabia dia, luz / día, luz / day, light
kabia'isum de manhã / por la mañana / in the
morning
kabicuk sombra / sombra / shadow
kabidiñ neblina / niebla, neblina / fog, mist
kabido vento / viento / wind
kabidodiñ nuvem / nube / cloud
kabikerereat nuvem / nube / cloud
kabikodepu arco-íris / arco iris / rainbow
kabiru vento / viento / wind
kabirúšiši trovoada / truenada /
thunderstorm
kadaidaida'ibit mata / bosque / forest
kaerep lama / lama / mud
kanga cana / caña / cane
kãhãhibe tendão de Aquiles / tendón de
Aquiles / Achiles tendon
kaitchunau fezes,
excremento / excremento / excrement
kajarão'a panela / cazuela / cooking pot
kajunrunba
feijão / frijól / bean
kak raposa / raposa / fox
kam nascer / nacer / to birth
kamapi pneumonia / neumonia / pneumonia
kamoti leite / leche / milk
kampieu músculo grande peitoral / muslo del
pecho / chest muscle
kañañare tartaruga / tortuga / turtle
kanomum último / último / last
ka'oririt praia / playa / beach
karape veia / vena / vein
karima macaco de cheiro / esp. de mono / variety
of monkey
kasáu mucuim esp. de ácaro / esp. de acarídeo
/ variety of acarus
kaši cemcematkadi leste / este / East
kaši'á lua / luna / moon
kašiepi, kajepi kung
quente / caliente / hot
kašipiap sol / sol / sun [Swa074]
kasopta estrela / estrella / star
kawtá sal / sale / salt
kay querer, gostar / querer, gustar / to want,
to like
kaypatchi brincalhão / bufón / jokey
kaypatpan brincar / jugar / to play
kawen história / história / story
kawidiñ pó, poeira / polvo / dust
kibid irmã menor / hermana menor / elder sister
-kinmm, kãhá
peito / pecho / chest
kipid irmão mais moço / hermano menor / elder
brother
-kinyy
cavidade / cavidad / cavity
-kõ p; língua / lengua / tongue [PTG112d]
koato verão / verano / summer
kobe canoa / canoa / canoe
kongunpi campo / campo /
field
korara cerca / cercado / fence
korekore rã / rana / frog
korekorekore coaxar da rã / croar de la rana /
noise of a frog croacking
korenren cercando, circundando / circundar /
encircling
koru curica, esp. de periquito / esp. de perico
/ variety of parakeet
košiu macaco coxiu / esp. de mono / variety
of monkey
ku, kat roça / roza, chagra / plantation
kudiotatam furar, brocar para roça / agujear /
make a hole
kunyjobit ya'õ kay
obedecer / obedecer / to obey
kurimatã'a curimatã, curimbatá / esp. de
pescado / variety of fish
mabarap chuva / lluvia / rain
márúrá jacu / yacu / jacu bird
menmeniat
ovelha / oveja / sheep
mirada, mirará
grão de milho / grano de maíz / corn seed
miraipik
espiga de milho / espiga de maíz / ear of corn
mireodip
morcego / murciélago / bat
misik mandioca
/ yuca / manioc
muba'at chuva / lluva / rain
muo rã / rana / frog
nãbin nariz
/ nariz / nose
ñáépáé queixo, mento / quijada / chin
ñanõparaie tíbia / tibia / tibia
napapa'ukat, dapši mentiroso / mentiroso /
lying
ñenebunen músculo /
muslo / muscle
ni (negação) / (negación) /
(negation)
-ninyy
dente / diente / tooth [PTG72]
-ninnn, kaitchunau
fezes, excremento / excremento / excrement
-nõm, -tõm &nbssp; refeição, comida / comida / meal
nomuju seguir / seguir / to follow
o- meu / mío, mi / my, mine
oaïda cará / esp. de raiz / variety of root
o'e (passado) / (passado) / (past)
oešikeá batata / patata, papa / potato
õngõng
sapo grande / esp. de sapo / variety of large
toad
ohom sarar / sanar / to cure
ök chifre / cuerno / horn
omuy, opop está / está / is (there)
on eu / yo / I
õnejujujum separar / apartar / to separate
öp folha / hoja / leaf
opsa ovo / huevo / egg
oro'oro macaco guariba / esp. de mono / variety
of monkey
o'ta'um, ikung ngu
faltar / faltar / to fail
pá'hi febre / fiebre / fever
pakure pacu / esp. de pescado / variety of fish
parabitátá povo ñambiquara / el pueblo
nambicuara / the nambiquara people
parawa arara / guacamayo / macaw
pariwá povo parintintin / el pueblo parintintin
/ the parintintin people
pariwat estrangeiro / forastero / stranger
paro urutau (papagaio) / esp. de loro / variety
of parrot
-pe p; (locativo) / (locativo) / (locative)
peiširi sucuri / esp. de culebra / variety
of snake
-pi p; interior ou dor / interior o dolor /
interior or pain
pije quando / cuando / when
pinñ um
/ uno / one
piña pesca / pesca / fishing
piña'ip vara de pesca / vara para pescar /
fishing pole
pingãngãm
pescar / pescar / to fish
pinñpinñ
alguns / algunos / some
piybi, puybu
cobra / culebra / snake, cobra
piytambe surucucu / esp. de
culebra / variety of snake
po'hi, poy jabuti / esp. de tortuga / variety of
turtle
po'i deitado / acostado / lying down
pokúa'awá quati / cuati / variety of small
rodent
poši, ipoši, tapoši pesado /
pesado / heavy
posinñti, poka'ha
remédio (líquido), poçanga / remédio /
medicine, drug
poti'pe tucunaré / esp. de pescado / variety of
fish
powatpowat gavião / gavilán / hawk
poy'iayun macaco / mono /
monkey
pucung fila / fila, cola /
row, file
pungpõngbi
cinco / cinco / five
pukaso pomba / paloma / dove
pumun anel / anillo / ring
purú carrapato / garrapatas / tick
rai bexiga / vejiga / bladder
rim maduro / maduro / ripe,
mature
ruarú ferida / herida / wound
šabi costas / esplada / back
šabipi dor / dolor / pain
šabirá coração / corazón / heart
šabirari pulmão / pulmón / lunger
sapokay añokatkat galo / gallo / cock
sapokay ayacat galinha / gallina / hen
sapokay yaypapungat frango
/ pollo / chicken
šarã-bipá espaço intercostal
šat comida / comida / food
sawe timbó / esp. de veneno para pescar /
variety of poison to fishing
-še'e &nbssp; pele, cobertura / piel, cobertura /
skin, hide
šep gordura / grasa / fat [Swa024]
šepšep dois / dos / two
šešecap cama / catre / bed
šet dormir / dormir / to sleep
ši carapanã / esp. de mosquito / variety
of mosquito
ši, xi mãe / madre / mother
šibará escroto / escroto / scrotum
šiding yoyoy defunar
borracha / ahumar cautchú / smoke latex
šik'a soluço, choro / lloro / cry
šik'i sentado, estar
/ estar sentado / to be seated
sinñ'ik
timbó / esp. de veneno para pescar / variety
of poison to fishing
šinnetã'en
mandioca, tapioca / yuca, tapioca /
manioc, tapioca
šipat bom / bueno / good
šintanã farinha /
harina / flour
šintõm mingau de
mandioca, massa de farinha / masa de yuca / manioc gruel
-šiši p; (coletivo) / (coletivo) /
(colective)
šit enxada / azada / hoe
soat em, ...'uk sempre / siempre / ever
soátamain animal / animal
/ beast
sui pé / pié / foot
suiwan, ãng, jeperem
deixar / dejar / to leave
sunsunt
macaco soim / esp. de mono / variety of monkey
ta forma de semente / forma de semilla /
seed-shaped thing
tãbu nariz / nariz / nose
tange rato / ratón /
mouse
tai vagem de semente / vaina de semilla / seed's
capsule
taira planta / planta / plant
takautá córnea / cornea / cornea
takun, taypa galho / rama
/ branch
tambaki tambaqui
tao, dao perna / pierna / leg
taoapin baixo / baja / short
taoberen alto / alto / high, tall
tap, yadap pelo, cabelo / cabello, pelo / hair
[PTG34]
tarupá esclerótica / esclerótica / sclerotic
tašip, tidašip quente / caliente / hot
tawe macaco prego / esp. de mono / variety of
monkey
tawin'pe cordão umbilical
/ cordón umbilical / umbilical cord
tawin'peá umbigo /
ombligo / navel
tchetchipiú mamar / mamar / to suck
te'en ma à toa
teidam pagar / pagar / to pay
te'o cheiroso / oloroso / odorous
tibongati mar / mar / sea
tikap'um impermeável / impermeable / waterproff
timintiptip
forma de folha / forma de hoja / leaf form
timin'a'a
forma redonda / forma redonda / round form
timideng atravessar / atravesar / to cross
tinnpi
intestinos (estrume-dedo) / intestino
(estiércol-dedo) / intestines (dung-finger)
tip'aweroro ilha / isla / island
tiy dente / diente / tooth
tinykiny
cárie / caries / tooth's cavity
tisak, yasak azedo / acedo / sour
tobededem saudar / saludar / to salute
tojon trazer / traer / to bring
toktok coruja / lechuza / owl
-tõm, -nõm &nbssp; massa, pasta / masa, pasta / mass
tõmtõm serragem / aserramiento / sawdust
tomudip'uk'uk aberto / abierto / open
topane, kabi céu / cielo / sky
topapun, yanopapun cheio / lleno / full
tujowatwan levar / llevar / to take
tujuuhum trazer de baixo / traer de abajo / to
bring from down
tunmuntõmtõm
massa qualquer / una masa / a mass
tyukun tucano / tucán / toucan
u- (1a.p.s) / (1er.p.s.) / 1st.p.s.)
um alto / alto / high, tall
upá rosto / cara / face
upiráu coluna vertebral /
unrun maracanã
(papagaio) / esp. de loro / variety of parrot
unrun rede
/ hamaca / hammock
usepetá mandioca / yuca / manioc
wa chorar / llorar / to cry
wadangngun
escada / escalera / stair
wadyem chegar / llegar / to arrive
wajeba fruto do cacau / fruta del cacao / cocoa
fruit
wajedip cacauzal / plantación de cocos /
cocoa-field
wakinrinmadip
piranha / piraña / piranha fish
waremãtche tamanduá / oso hormiguero /
anteater
waserá manicuera
wãsin ave,
pássaro / ave, pájaro / bird
wasin dopi
ninho / nido / nestle
wásinhã
pimenta / pimiento / pepper
wasinmun'a
gaiola / jaula / cage
wasinyin
ave, pássaro / aves / birds
wayõmpu tipiti / esp. de prensa para yuca /
variety of manioc press
webeáp alimento / alimiento / food
wei (1a.p.pl) / (1er.p.pl.) / 1st.p.pl.)
wenain, wenuny
castanha do pará / nuez de brasil / brazilian
nut
wenun'a maraca / sonajas / rattle
wešik'a batata / patata, papa / potato
huy- (1a.p.s. com gerun.) / (1er.p.s. con
gerun.) / (1st.p.s. with gerund.)
wida onça / onza / tiger
wiydaw espinha / espina / spine
wuny longe / lejos / far
wuyba'ungat esquerda /
izquierda / left side
wuyetadi lágrima / lácrima / tear
wuyjebit corpo / cuerpo / body
ya'a cabeça / cabeza / head
yabibuk, yukpibuk vazio / vacio / empty
yabitoro virado / virado / turned
yabut velha (mulher) / vieja (mujer) / old woman
yaca, ica duro / duro / hard
yanguyba'um esquecerse /
olvidarse / to forget (refl.)
ya'injom ouvir / oir / to
hear, to listen
yakit verde, não maduro / verde / raw
yaypan'isuat jovem / jovene / young
yakurukuru, ikurukuru doce / dulce / sweet
yanopapun, topapun cheio / lleno / full
ya'õ língua, idioma, voz / idioma / idiom
ya'õbi autorização / autorización /
authorization
ya'õbidadadam segredo / segredo / secret
yaokam matar / matar / to kill
yapi dor de cabeça / dolor de cabeza / headache
yabit velho / viejo / old man
ya'õpi'a ombro / hombro / shoulder
yasak, tisak azedo / acedo / sour
yik, i'uk barriga / vientre /
belly [PTG22], [Swa004]
yikpi dor de barriga / dolor de
vientre / belly-pain
yikpidi disenteria
(barriga-dor-líquido) / disentería (vientre-dolor-liquido) / dysentery
(belly-pain-liquid)
yikpidasenñpi
lombriga (barriga-interior-semente-verme-dedo)
intestinal / lombriz / worms (belly-interior-seed-worm-finger)
yukpicenge enjoado /
nauseado / affected with nausea
yukpiwat teku i 'e'em julgar / juzgar / to judge
Ramaráma
Arara
Fonte: citado por GREENBERG, Joseph H., Language in the Americas,
1987; ROSENFELDER, Mark; Numbers 1 to 10. ILV: Tupi, Ramarama: Braz. ARARA, RONDONIA. ARR.
Sinonímia: Urukú, Karo
iCap
perna, pierna / leg
pagôdnóbtem, koirem três / tres / three
mutürem, môtírem um / uno / one
pagôdnmótem quatro / cuatro / four
papígtem cinco / cinco / five
té:nem dez / diez / ten
topava está morto / está muerto / is dead
yegárkom, yegárôkum dois / dos / two
Itogapúk
Fonte: Citado por GREENBERG, Joseph H., Language in the Americas,
1987; Ntogapíd (Itogapid) do Rio Machadinho afluente da margem esquerda do Machado
recolhido pelo Cap. Nicolau Horta Barboza e citado e comparado por Nimuendaju.
Classificação: Tupi, Ramarama: Braz. - Tupi, Ramarama: Braz. ITOGAPUK. ITG. Sinonímia:
Ramaráma, Ntogapíd
canachiá-uáp sol / sol / sun [PTG195],
[Swa074]
iuá banana / platano / banana
merimit criança / niño / child
nan-ian milho / maíz / corn
ogopu queixo / quijada / chin
petica (tupi yetika) batata / papa / potato
tianá fogo / fuego / fire
ué-na lua / luna / moon
utiu água / agua / water
ytangá nome do povo / nombre del pueblo /
people's name
Urumi
Fonte: citado por ROSENFELDER, Mark; Numbers 1 to 10. Classif.: Fam.
Ramaráma. Extinta. Pode haver erro de classificação.
ichirangue dois / dos / two
ikarobüte seis / seis / six
ikaúñé nove / nueve / nine
itagobiu oito / ocho / eight
itaguto sete / siete / seven
itajanire quatro / cuatro / four
itamaiun três / tres / three
itamamo cinco / cinco / five
kopongé dez / diez / ten
uenakaven um / uno / one
Tupari
Guarategaja
Fonte: citado por ROSENFELDER, Mark; Numbers 1 to 10; GREENBERG,
Joseph H., Language in the Americas, 1987. Classif. Grupo Tupi - Tupari
kiñema carne / carne / meat
kizä-anäm um / uno / one
kwaikia tze kwátn três / tres / three
têre em kátn dois / dos / two
Kepkiriwat
Fonte: citado por GREENBERG, Joseph H., Language in the Americas,
1987; ROSENFELDER, Mark; Numbers 1 to 10. Classif.: Grupo Tupi-Tupari
bairum cinco / cinco / five
euit mel / miél / honey
ira, era jacaré / cayman / alligator
kape boca / boca / mouth
moenena feio, preto / feo, negro / ugly, black
oñon carne / carne / meat
pãbá quatro / cuatro / four
pangue um / uno / one
setepangue três / tres / three
xatéte dois / dos / two
Makuráp
Fonte: Citado por RODRIGUES, Aryon D.; ROSENFELDER, Mark; Numbers 1
to 10. ILV: Tupi, Tupari: Braz. MAKURAPI. MAG
ai- (2a.p.pl) / (2a.p.pl.) / 2nd.p.pl.)
amõkú, amegó onça / onza / tiger
äräköt' um / uno / one
äräá' dois / dos / two
äräküanyum três / tres / three
äräá'-äräa' quatro / cuatro / four
äräá'-äräa'-küanum cinco / cinco / five
e- (1a.p.s) / (1er.p.s.) / 1st.p.s.)
ei- (2a.p.pl) / (2a.p.pl.) / 2nd.p.pl.)
-hab &nbssp; (circunstância de lugar) / circunstancia
de lugar) / (circunstance of place)
-had &nbssp; (agente) / (agente) / (agent)
i- (3a.p.) / (3er.p.) / (3rd.p.s.)
makuñã cutia / conejo montés / variety of
rodent
perá arara / guacamayo / macaw
u- (1a.p.s) / (1er.p.s.) / 1st.p.s.)
uñãñen dente / diente /
tooth [PTG72]
unbít mão / mano / hand
Tupari
Fonte: Citado por RODRIGUES, Aryon D.; ROSENFELDER, Mark; Numbers 1
to 10; GREENBERG, Joseph H., Language in the Americas, 1987. Família Tupi Tupari. Obs: c
= ts
ameko onça / onza / tiger
ape caminho / camino / trail, path [PTG36]
ci mãe / madre / mother [PTG118]
cin pequeno / pequeño / small
ci?o pium, esp. de mosquito / esp. de zancudo /
variety of mosquito [PTG172]
cito pé / pié / foot
en você / usted / you [PTG218]
ek casa / casa / house [PTG41]
ep folha / hoja / leaf [PTG92]
hürü dois / dos / two
hürü noó:m três / tres / three
kat cair / caer / to fall [PTG35]
kíäm um / uno / one
kyp árvore / árbol / tree [PTG16]
men marido / marido / husband [PTG123]
okio homem / hombre / man
on eu / yo / I
optsi?a ovo / huevo / egg [PTG152]
po mão / mano / hand [PTG121]
poci pesado / pesado / heavy [PTG168]
Wayoró
Fonte: citado por ROSENFELDER, Mark; Numbers 1 to 10. Sinonímia:
Ajurú
derät dois / dos / two
popot um / uno / one
wärehät três / tres / three
Outras Línguas Tupi
Awetí
Fonte: Citado por RODRIGUES, Aryon D.; STEINER, Karl von den. ILV:
Tupi, Aweti: Braz. AWETI. AWE. Grafia: c=ts.
áciüt filho / hijo / son [PTG169]
-ái, indái &nbssp; dente / diente / tooth [PTG72]
aman chuva / lluvia / rain [PTG54]
amaCitú
algodão / algodón / cotton
ambotáp, amotáp bigode / bigote / moustache
ambüi nariz / nariz / nose
ambüinkwat narinas / narinas / narines
ap cabelo / cabello, pelo / hair [PTG34]
awaCi, avaci
milho / maíz / corn [PTG128]
aî semente / semilla / seed [PTG193]
apik sentar / sentar / to sit
[PTG194]
apikáp banco, cadeira / banca,
silla / seat, chair [PTG194d]
'at cair / caer / to fall [PTG35]
atit, ito eu / yo / I
embé lábio, boca / labio, boca / lip, mouth
en você / usted / you [PTG218]
empia joelho, nódulo / rodilla
/ knee [PTG108]
endema perna / pierna / leg [PTG167]
etá olho / ojo / eye [PTG147]
ipikwát anus / anus / anus
majapeté um / uno / one
me caminho / camino / trail, path [PTG36]
men marido / marido / husband [PTG123]
monkói dois / dos / two
mun?atsu homem / hombre /
man
otáme habitacão / habitación / habitation
[PTG7']
po mão / mano / hand [PTG121]
potyi pesado / pesado / heavy [PTG168]
py pé / pié / foot [PTG160]
tará fogo / fuego / fire [PTG91], [Swa026]
tarãCing
fumaça / humo / smoke [PTG95] e [PTG30]
ta?wat onça / onza / tiger [PTG148]
tompa tempestade / tempestad / storm
ty mãe / madre / mother [PTG118]
upiá escroto / escroto / scrotum
[PTG152d]
ýp árvore / árbol / tree [PTG16]
Mawé (Sateré)
Fonte: Citados por RODRIGUES, Aryon D., NIMUENDAJU, Curt (1929);
KOCK-GRUNBERG (1932); COUDREAU, Henri (1895); GREENBERG, Joseph H., Language in the
Americas, 1987. ILV: Tupi, Mawe-Satere: Braz. SATERE-MAWE. MAV. Sinonímia: Maué
a 1a.p.s., meu / 1er.p.s., mi, myo / 1st.p.s.,
my, mine
aad, aat sol, dia / sol, día / sun, day
ahore periquito / perico / parakeet
Aikaaivat Deus indígena / Diós indigena /
indian God
aito nós (incl.) / nosotros (incl.) / we
(incl.)
aitowambora tucunaré /
esp. de pescado / variety of fish
aiwiwo conosco / con nosotros /
with us
akasa ver / ver / to see
akurí cutia / conejo montés / variety of
rodent
akwara flauta / flauta / flute
akwara tatapuí tocar flauta / tocar flauta / to
blow flute
amãdá ananás / ananás / pineaple
amõki suap algodão fiado / algodón hilado /
threaded cotton
amungawara jibóia / esp. de culebra / variety
of snake
apá lontra / nutria / otter
apig sentar-se / sentarse / to sit [PTG194]
are eotxi sede, tenho / tengo sed / I'm thirst
areeno como, eu [comer] / yo como / I eat
aretá teena já vou / voy yá / I go now
arevake chorar / llorar / to cry
arie fogo/ fuego / fire
arie-ãde tocha / torcha / torch
arie-awí fósforos fósforo / match
atipó céu / cielo / sky
atu todo, totalidade / todo, totalidad / all,
totality
auka matar / matar / to kill
awãde aiko! boa-noite! / buenas-noches! /
good-evening!
aware cachorro / perro / dog
awarepora traíra / esp. de pescado / variety of
fish
awati milho / maíz / corn
awati-po caxiri de milho / caxiri de maíz / a
kind of corn drink
aweiá inhame / ñame / yan
aweke buriqui, macaco vermelho / esp. de mono /
variety of monkey
awiató onça / onza / tiger
e- 2a.p.s. / 2a.p.s. / 2nd.p.s.
eaheng campo / campo / field
ed nome / nombre / name [PTG141]
e-e água / água / water [PTG4]
eetkati nada / nada / nothing
ehá, oheha, -ha olho / ojo / eye [PTG147]
ehepama lentamente / con despácio / slowly
e-idi riacho, enseada / ribera / brook
eipe vós, vocês / usteds / you (pl.)
emani muda de mandioca / muda de yuca / cutting
of manioc
endup um / uno / one
en(e) tu, você / tú, usted / you
eñetá, ñeetap, muñetap casa / casa / house
[Swa095]
eni rede / hamaca / hammock
enid, oheine irmã / hermana / sister
enodak bom-dia! / buenos dias / good-morning
enoi ensinar / enseñar / to teach
enuk comner / comer / to eat
eokoi areia / arena / sand
epukuitá remo / remo / paddle
-er p; (causativo comutativo) / (causativo
comutativo) / (causative comutative)
erasá ver / ver / to see
ere apukuí remo, eu / yo remo / to row
ere hemora! acorda! / desperta! / awake up!
ere i katu estou melhor / estoy mejor / I'm well
ere wande dop escutar / escuchar / to hear, to
listen
ere-, e- 2ap[.s.com verbos / 2a.p.s. con verbos
/ 2nd. p.s. with verbs
ereto levar / llevar / to take
eriheña mole, não duro / muelle / soft
erut trazer / traer / to bring
etãhe breu-preto / brea negro / black pitch
ete reke herakoá é bom, está bom / está
bueno / it's good
ete reke ikahe orokoá é bonito, está bonito /
está bonito / it's pretty
euparakaia defumado, moquém / ahumado / smoked
eveitá voar / volar / to fly
ewe- vós, vocês / vosotros, usteds / you (pl.)
ewetu vento / viento / wind
ewid mel / miel / honey
gwenehá medroso / medroso / fearful
hab pena dele / pena de él / feather of him
[PTG166]
-hab &nbssp; (circunstância de lugar) / (circunstancia
de lugar) / (circunstance of place)
-had &nbssp; (agente) / (agente) / (agent)
hakub quente (é) / caliente (és) / hot (is)
hamao porco marrão / esp. de cerdo / variety of
pig
hañõ azedo / acedo / sour
hanoã macaco / mono / monkey
hanoona arara / guacamayo / macaw
-hap &nbssp; (lugar, ação) / (lugar, ación) / (place,
action)
-hat &nbssp; (agente) / (agente) / (agent)
he saike ele é forte / él és fuerte / he is
strong
heaía doce / dulce / sweet
heambekaia jusante /
bajamar / down stream
hemahipo embriaguês; ébrio / borrachera /
drunk
hemi leite / leche / milk
heqüekaia depois de amanhã / después de
mañana / the day after tomorrow
himeá barriga / vientre / belly [Swa004]
ho'o- parte, algum / parte alguno / part, some
hõta preto / negro / black
hun preto (é) / preto (és) / black (is)
hurua está trovejando / está truenando / it's
thundering
i-, h- (3a.p. com nomes) / (3er.p. con nombres)
/ (3rd. p. with names)
i água / água / water [PTG4]
ia'an tentar, pôr à prova / tentar / to try
iahó doente / enfermo / sick
'iat casa / casa / house
[Swa095]
iatee dele / de él / his
iãto curto, não comprido
iatue só mentira, é / és mentira / it's lie
ietoge~he sem medo / sin miedo / no fear
ieuop comprido / largo / long
ihã-ide gordo / gordo / fat
ihairu dançar / danzar / to dance
ihé fervura / hervor / seething
iheapokaia montante / montante / rising
iheña duro / duro / hard
iherep azul / azul / blue
ihuadak dia / día / day
ihuadak poí manhã mañana / morning
ihuihap machado / hacha / axe
ihup vermelho / rojo / red
ií rio / río / river
ikamehi malcheiroso / maloliente / stinking
ikanemoda magro / magro / thin
ikedok branco / blanco / white
inne'en ser, existir /
ser, existir / to be, to exist
ipek canário / canario / canary
ipoí muito / mucho / much
ipoite feio, está feio / feo / ugly
ipoti pesado / pesado / heavy
ipotpá trabalhar / trabajar / to work
ipuehak irritado, raiva / irritado, rabia /
anger
ipuiabó longe / lejos / far
ipuiahi perto, não; distante / cerca / close
iripó cipó / cipó, achiote / liana
iuí-poho raiz / raíz / root
-ium &nbssp; dar / dar / to give
iwambe embriagado /
borracho / drunk
iwepit rir, estar feliz / reir / to be happy, to
laugh
iwí-teog árvore / árbol / tree [PTG16d]
jamana chuva / lluvia / rain
jamana eat inverno invierno / winter
jiraká menino / niño / boy
kadeadewá fruto / fruto / fruit
kahu- (atrativo, atratividade) / (atractivo,
atractividad) / (atractive, atractivity)
kanahe carapanaúba / esp. de árbol / variety
of tree
kanahi canoa / canoa / canoe
kapiwara capivara / capibara / capybara
karaiwé branco, homem branco / hombre blanco /
white man
kare'en mercadoria / mercadería / commodity
kasiri caxiri / caxiri / a kind of drink
kasu, kazu caju / acajú / cashew-apple
ked dormir / dormir / to sleep
kepihi, pihi ferida / herida / wound
-ket &nbssp; dormir / dormir / to sleep
kewá pente / peine / comb
kie amor / amor / love
kipiid irmã /
hermana / sister
kise faca / cuchillo / knife
-kói &nbssp; plantar / plantar / to plant
koringwade pequeno / pequeño / small, little
[Swa069]
kuap conhecer / conocer / to know
kumaná feijão / frijól / bean
kuniin pequenez / pequenez / smallness
kurivu hospedeiro / posadero / host
ku'uro morrer / morir / to die
loirá aheure andar / andar / to walk [Swa084]
mahe aguardente / aguardiente / a kind o sugar
cane drink
makutira jovem / joven / young
mana beiju / pan de amido de yuca / variety of
manioc bread
manihara tapioca / tapioca / tapioca
maniok mandioca / yuca / manioc
mapuí Plêiades, Sete-estrelo / Pleiades /
Pleiads
mekorambora daqui a pouco
merebi depressa! / apurate! / hurry!
meremerebe raio / ráyo / thunderbolt
meso hoje / hoy / today
mi'i ele / él / he, it
min- afundar / ahondar / to sink
miõ-õga panela / cazuela / cooking pot
-mo, -ma ; (causativo) / (causativo) / (causative)
moã, mohap caminho, trilha / camino / trail,
path
mõgite amanhã / mañana / tomorrow
moke ladrão / ladrón / thief
mokia ingá / esp. de árbol / variety of tree
mombi puku paia miriti /
esp. de palmera / variety of palm tree
moré flecha / frecha / arrow
morewá arco / arco / bow
muaia cobra / culebra / snake, cobra
mueém três / tres / three
mueñõ jacu / esp. de ave / variety of bird
mukava espingarda, fuzil / espingarda / rifle
murukujá maracujá / esp. de fruta / variety of
fruit
musakuí pólvora, munições / pólvora / gun
powder
musé pimenta / aji / pepper
ñaá mata, floresta / bosque / forest
naak faz frio / hace frío / it's cold
ñaatpó ontem / ayer / yesterday
nerevi! anda logo! / apurate! / hurry!
ngaá mato, selva / bosque / woods
ngab vespa / avispa / wasp
ngang seco / seco / dry
ngetab casa (lit. lugar
que se dorme) / casa / house
ngib piolho / piojo / louse
nó pedra / piedra / stone
nó aherém rocha / roca / rock
ñõjana tucano / tucán / toucan
nop amargo / amargo / bitter
nuá roça / roza, chacra / plantation
nun fazer / hacer / to do, to make
oap porto / puerto / port
oere agami, japacanim-do-brejo / esp. de ave /
variety of bird
og casa / casa / house [Swa095]
ohãe dente / diente / tooth
ohakie filha / hija / daughter
ohaló filho / hijo / son
ohe minha / mi, mia / mine
ohe hai eu falo (uma língua) / yo habo / I
speak
ohe naak estou com frio / estoy com frío / I'm
cold
ohe sãhako estou com calor / estoy com calor /
I'm hot
ohe see tenho fome / tengo hambre / I'm hungry
oiahó tenho febre / tengo fiebre / I have fever
oivara mulher, esposa / esposa / wife
oke sal / sale / salt
okeena porta / puerta / door
onianie mulher / mujer / woman
ookó timbó / esp. de veneno para pescar /
variety of poison to fish
oriri nhambu / esp. de ave / variety of bird
-ot, -on, un &nnbsp; vir / venir / to come
otipé arraia / raya / array
ouinkó língua lengua / tongue
ouite mãe / madre / mother
ovuei pais / padres / parents
owí farinha harina / flour
owivém boca / boca / mouth
paãdi paxiúba / esp. de árbol / variety of
tree
paha paca / paca / paca, spotted cavy
pakoa banana / banana, plátano / banana
paku pacu / esp. de pescado / variety of fish
paku-asu pacuguaçu / esp. de pescado / variety
of fish
-pe, -me ; (locativo) / (locativo) / (locative)
-pe p; para / para / to
pi, owipuí pé / pié / foot
piná anzol / anzuelo / fish hook
pirá peixe / pescado / fish
pisana gato / gato / cat
pohid, ipohere flor / flor /
flower
pon colocar dentre / poner dentro / to put
inside
pot- costume, costumeiramente / costume /
puí i uó é verdade / és verdad / it's true
puuí fino, pouco espesso / delgado / thin
rakat aquele / aquel, aquello / that [Swa077]
repap-uí folhas / hojas / leaves
ri terra, solo / tierra, suelo / earth, soil
saari formiga / hormiga / ant
saari korana formiga-de-fogo, saúva / esp. de
hormiga / variety of ant
-(s)aat & agarrar, arrebatar / agarrar / to take
sahú tatu / armadillo / armadillo
(s)ero cansado / cansado / tired
senemuí camaleão / camaleón / chameleon
sero cansado, cansaço / cansado, cansancia /
tired, tiredness
si, hi urina /
orina / urine
sovó cigarro de palha / cigarro de paja / straw
cigar
sovó muri fumo de rolo / tabaco / tobacco
sun furar / agujear / make a hole
surubi surubi / esp. de pescado / variety of
fish
ta'atu-, te'etu- eles / ellos / they
tamambue ahat lutar,
guerrear / luchar / to fight
tapaiúna negro, homem negro / hombre negro /
black man
tapapui brincar / jugar / to play
taruba caxiri doce / esp. de bebida dulce / a
kind of sweet drink
tasuru contas / mostacillas / beads
tatapuí tocar, soprar / tocar, soplar / to
play, to blow
tateraok roubar / robar / to thief
-tem &nbssp; sair para fora / salir afuera / to go out
tepuí dois / dos / two
tepuí wevo quatro / cuatro / four
ti mãe / madre / mother
to- ele/ él, ello / he, she, it
-to p; ir / ir / to go
tõ, ikorina pouco / poco / few, little
toatká gritar / gritar / to cry
toatuuk matar / matar / to kill
toke ele dorme / él duerme / he kills
toke sono / sueño / sleep
toté sobre / sobre / upon
totó ele bebe / él bebe / he drinks
totomorak frio / frío / cold
towe apuí ele canta / él canta / he sings
tuahá macaco-aranha, cuatá
Tupana Deus / Diós / God
tuxau chefe / jefe / chief
uãchop jenipapo / esp. de fruta / variety of
fruit
u beber / beber / to drink
uhu flauta grande / flauta larga / big flute
uidadera rapaz / mozo / boy
uievo pai / padre / father
uikewe irmão / hermano / brother
uinde kanomorani cinco cinco / five
uipo champe unha uña / nail
uipuña dedo / dedo / finger
uitó eu / yo / I, me
uitog morro / monte / mount
uiwiwo comigo / conmigo / with
me
upió pium, borrachudo / esp. de zancudo /
variety of mosquito
uriuru batata-doce / camote / sweet potato
uru-, uruto nós (excl.) / nosotros (excl.) / we
(excl.)
urubu urubu / esp. de buitre / variety of
vulture
vevuare eles / ellos / they
wa- nós (incl.) / nosotros (incl.) / we (incl.)
waate lua / luna / moon
waaté nuvem / nube / cloud
wãdema noite / noche / noght
waiãgwá nariz / nariz / nose
waiahe cansado / cansado / tired
waiake cabeça / cabeza / head
waiatsap cabelo / cabello, pello / hair
waieke braço / brazo / arm
waikira, waikira u-ató estrela / estrella /
star
waipaká galo, galinha / gallo, gallina / hen,
cock
wakap urucum / achiote / variety of pigment
waku toadanta chega, basta / llega / it's enough
wanã panelão / cazuela larga / big cooking pot
waruá espelho / espejo / mirror
waséia indaiá / esp. de palmera / variety of
palm tree
waséia-pihe indaiazal / reunión de palmeras /
palm tree field
wati lua / luna / moon
wãtiõ carapanã / esp. de zancudo / variety of
mosquito
-wató &nbbsp; grande / grande, largo / large, big
watsu jacaré / yacaré / alligator
watsuke jacaretinga / esp. de yacaré / variety
of alligator
wawiriwato tracajá / esp. de tortuga / variety
of turtle
wawori cágado / esp. de tortuga / variety of
turtle
we- (reflexivo) / (reflexivo) / (reflexive)
weduató trovão / trueno / thunder
wewatá tapir, anta / danta / anta, tapir
wihape orelha / oreja / ear
wimensá barba / barba / beard
wipapuió mão / mano / hand
-wiwo &nbssp; com / con / with
Pankaru
Fonte: PICKERING, Wilbur (ILV); Brejo dos Padres (PE). Grupo Tupi.
Sinonímia: Pankararu. Greenberg dá o Pankaruru como pertencente ao gr. Macro-Tukano,
Pankaruru, o que certamente está equivocado.
aba homem, pessoa, gente / hombre, persona,
gente / man, person, people [PTG101]
ábá umã velho, ancião / viejo, anciano / old
man
anhan sim
/ sí / yes
aipín mandioca,
macaxeira, aipim / yuca / manioc
ai'tá eles, elas / ellos, ellas / they
a'lu joelho / rodilla / knee
'ára dia / día / day [PTG74]
ávati milho / maíz / corn [PTG128]
aye ele, ela / él, ella / he, she [PTG77]
dódesaka
açucar / azucar / sugar cane
fikíá camaleão / camaleón / chameleon
fítš?aká cobra / culebra / snake, cobra
íadedongki'a
menina / niña / young girl
íadedu'a menino /
niño / young boy
ìàne? nós
(inclus.), nosso / nosotros (inclus.), nuestro / we (inclus.), our [PTG143]
ítá pedra / piedra / stone [PTG161]
ítákwara pedra furada /
piedra agujereada / pierced stone [PTG161d]
itapuranga pedra amarela /
piedra amarilla / yellow stone [PTG161d]
itatinga pedra branca /
piedra blanca / white stone [PTG161d]
ítá'únna pedra preta /
piedra negra / black stone [PTG161d]
ito'lókya cachorro /
perro / dog
kaire lua cheia / luna llena / full moon
katiti lua nova / luna nueva / new moon
kátu bom / bueno / good [PTG29]
kise faca / cuchillo /
knife [PTG85]
kítshia farinha / harina
/ flour
kóški perna / pierna / leg
kuã kate gasú
polegar / pulgar / thumb
kuninã
mulher / mujer / woman [PTG135]
kuninã mukú
moça / muchacha / girl
kun'katé dedo / dedo /
finger
kwa este, esta / este,
esta / this
kwara buraco / hueco /
hole [PTG32]
kwarásí sol / sol / sun
[PTG195], [Swa074]
mãn'di mandioca / yuca / manioc [PTG120]
-meang'gã & língua /
lengua / tongue
mítákuni'ã menina /
niña / young girl
mokìhkyà orelha / oreja
/ ear
músúrãna corda / cuerda / rope, cord
muuki cabeça é redonda / cabeza és redonda /
head is round
nátsaka feijão / frijol / bean
ókha casa / casa / house
[PTG41]
(paveorukya) sa
olho / ojo / eye [PTG147d]
perena mar / mar / sea
pe caminho / camino / trail, path [PTG36]
pe?ñen
vós, vocês / vosotros, usteds / you
(pl.)
pi?tun noite / noche /
night [PTG139]
pi?tuna moreno / moreno /
dark person
?po fogo / fuego / fire
poi cigarro, fumo, tabaco / tabaco / tobacco
popitekaí mão /
mano / hand [PTG121d]
púã redondo / redondo / round [PTG183]
puší mau / malo / bad
sábóó espesso, grosso / espeso, grueso /
thick
sa katú kya o olho é bom
/ el ojo és bueno / the eye is good [PTG29d]
se minha / mia / my, mine
še' eu / yo / I,
me [PTG84]
šoá lagarto / lagarto, iguana / lizard
se?paià meu pai / mi
padre / my father
se'tin
nariz, meu / mi nariz / my nose [PTG138]
se'ya mãe / madre /
mother [PTG118]
soo carne / carne / meat, flesh [PTG40]
-tã'ingkati p; dente /
diente / tooth [PTG72d]
tákwí nariz / nariz /
nose
'tingá branco (cor) /
blanco (color) / white (color) [PTG30]
t?íngkwí queixo /
quijada / chin
tšiaki, aãnse céu / cielo / sky
ùmã velho / viejo / old man
ungkyo
cabelo / cabello, pelo / hair
ungkyo aló kia
cabelo preto / cabello negro / black hair
unhun não
/ no / no, not
?únnã preto / negro /
black
úpi'á katú asu coração / corazón / heart
uuka cabeça / cabeza / head [PTG33d]
urú ka'ting boca / boca / mouth [PTG27d]
'yasi lua / luna / moon [PTG115]
'yúba amarelo / amarillo / yellow [PTG7],
[Swa092]
zá'gwà onça / onza /
ounce [PTG148]
Puruborá
Fonte: ROSENFELDER, Mark; Numbers 1 to 10; GREENBERG, Joseph H.,
Language in the Americas, 1987. Sinonímia: Porubora. ILV: Tupi, Purubora: Braz. PURUBORA.
PUR
bado rato / ratón / rat
bere mau / malo / bad
kirin, kiring seco / seco / dry
meroa criança, pequeno / niño, chico / infant,
small
mú: um / uno / one
wewá dois / dos / two
bokó we uá três / tres / three