Lu
Xun: The Diary of a Madman and other Stories
Translated by William A. Lyell
Rating:
This rare and comprehensive collection of short stories holds 25 excellent
stories by the great Lu Xun. Recognized as one of China's greatest short
story writers, Lu Xun lived during a particularly interesting and disturbing
time in China's history. It helps that the translator William A. Lyell
admired the intelligent and often beleaguered author. The Introduction
by Mr. Lyell is so detailed and well-done, it's easy to trace the movement
and changes in Lu Xun's thought. Moreover, Lyell arranges the stories
in chronological order and takes advantage of the historical data available
regarding the prolific writer.
My first experience with Lu Xun is via the web site www.chineseliterature.com
where a few of his translated works were published. After reading Lyell's
lengthy biography, it struck me that Lu Xun faced the same challenges
the Filipino hero Jose Rizal faced. However, instead of facing off against
the Spaniards as the Philippines' national hero did, Lu Xun had wrestled
with the Chinese government and the established traditions of the Chinese
people. Lu Xun was a man ahead of his time and he felt that it was through
writing that he could educate people. Like most revolutionary writers
(and great writers in general), Lu Xun was constantly disappointed by
the results of his works. Moreover, like the best thinkers, his ideas
constantly changed and his experiences strongly influenced his writing.
The Diary of a Madman and Other Stories gives an accurate
description of both China and Lu Xun.
I admit I often hurried through this 380 page compilation and this was
because it was so difficult to read. Lu Xun was such a great author that
his simple stories would strike at your very core. Although the protagonists
(often Lu Xun himself) went about in such an accepting and humble manner,
it was sad to read about their struggles and suffering.
"Diary of a Madman" is a unique story and
I've never read anything comparable to it - its title is surprising and
disarming. It alone is enough to entice the reader, but it is not Lu Xun's
best. "Kong Yiji," however, is much more memorable
as I could truly relate to the pedantic protagnist who suffers for his
own sins. Both "Medicine" and "Tomorrow"
both deal with the deaths of children and its heartbreaking prose can
move even the most jaded reader. Indeed, most of the stories in the compilation
focus on poverty and survival while maintaining the many traditions and
unique behavior the Chinese adhere to.
Lu Xun talks about the fears and ways of his time in "The
Story of Hair," "A Passing Storm"
and "Hometown." He chastises himself (and ourselves)
in "An Unimportant Affair" when he fails to
recognize an opportunity for compassion. His masterpiece is arguably "Ah
Q-the Real Story" though many readers unfamiliar with modern
Chinese history would more likely miss the subtleties of Ah Q's activities.
All of his stories have a tragic quality to them but none more so than
"The White Light" and "New Year's
Sacrifice."
|
His writing is so powerful that just reading about the lives of ordinary
people, discussed in a passing manner, is sublime ("Upstairs
in a Wineshop"). As with Indian and Korean literature,
most of the stories deal with family, with the plot extending to society.
Besides "Kong Yiji," two other stories that
affected me a great deal were "The Loner"
and "Mourning the Dead." "The
Loner" talks about an unsuccessful and unwed teacher who,
deprived of any means of making ends meet, takes a job contrary to his
nature. He dies respected and well-known but far different from the
man he really was. "Mourning the Dead" is
a heart-wrenching and very painful story about a man who enjoys th company
of a woman. Their relationship begins to wind down as time passes, as
all relationships do, until finally the protagonist makes a fateful
but selfish decision.
The Diary of a Madman and other Stories does contain
a few lighthearted treats such as "Some Rabbits and a Cat,"
"A comedy of Ducks," "A Village
Opera," "A Happy Family" and
"The Eternal Lamp" but they are not as well-written
as some of Lu Xun's more somber creations. Moreover, they are generally
eclipsed by the atmosphere of sadness in the other works by Lu Xun though
even simple stories like "Brothers" and "Divorce"
carries with it weight and pathos despite its amusing theme.
Although William Lyell translates Lu Xun's works for a primarily American
audience (and it shows), this compilation is recommended for its copious
and accurate footnotes which fully supplement each story.

Short-story writer, essayist, critic,
and literary theorist who is considered one of the greatest figures in
the 20th-century Chinese literature. In the West Lu Xun (Zhou Shuren)
is chiefly known for his stories, which have been translated into more
than a dozen languages. Lu Xun's acclaimed short stories appeared in three
collections between the years 1923 and 1935. He also produced sixteen
volumes of essays, reminiscences, prose poetry, historical tales, some
sixty classical-style poems, and a dozen volumes of scholarly research,
and numerous translations.
His contribution to China's history grossly unappreciated,
Lu Xun has contrasted the hypocrisy of upper-class intellectuals with
the suffering of the lower-class people in his writings. He has displayed
a strong love for his country, accepting both its shortcomings and its
peculiarities. He never wrote a novel. |
|
|