»»««
Part 2
“Estar
en 6º grado de primaria, fue el peor periodo de mi vida”
Entrevistador: Eras muy extrovertido, pero ¿cuando te convertiste en
niño malo?
J: Después de cambiar de escuela. Probablemente la situación era
mala. La escuela primaria estaba en el área de la universidad, así que,
como te había dicho antes, camino a la escuela había un centro de
videojuegos y una librería de segunda mano.
E: ¿Así que por la influencia externa, los tipos de amigos que
tenias cambiaron?
J: Si
E:¿Te sentiste atraído por esas tentaciones?
J: Al principio, si, porque me gustaban las cosas malas. No sé
por que pero pensaba que eran geniales las cosas malas. Aunque me
pregunto si eso era por las características de mi ciudad natal (risas).
E: Usualmente, los niños que están en contra de la escuela se
convierten en personas malas, ¿tu deseabas realmente ese tipo de vida o
realmente estabas contra algo en la escuela?
J: Probablemente, yo escogí ese estilo de vida. Probablemente no
entendía la razón, pero en ese tiempo, en la secundaria, lo pensé, y
después de ahí, ya no era tan malo.
E: ¿Así que tu estilo de vida de malo empezó desde 4º a 6º grado?
J: Y cuando estaba en 6º grado, estaba en el peor momento de mi
vida. Y yo pensé que era extremadamente perverso (risas). Porque cuando
estaba en en 6º, robé una patineta y la usé. Pero yo no tenia dinero; es
por eso que robaba botellas reciclables y las depositaba cada una por ¥
30. Yo me quedaba en la casa de un amigo, y ahí, hablábamos de algo como
“vayamos a esa tienda y robemos”. Era exactamente como una pandilla
(risas)
E: Eso es sorprendente
J: En ese entonces era muy malo. En el lugar donde vivía en ese
tiempo era llamado “ciudad durmiente”
(nota: también se le llama
“ciudad descanso”; ya que las personas que viven en Tokyo no
necesariamente viven ahí, pero si en las afueras, y eso recibe el nombre
de “ciudad descanso")
así que habían muchas
familias en donde ambos padres trabajaban, así que en ese tipo de
familia, los padres no pueden quedarse y vigilar a sus niños. Así que le
dan dinero. También mi amigo tenia un hermano mayor, y era precoz por
eso. Es por eso que yo era malo. Pero yo pensaba que todo era mi estilo;
pensaba que debería imitarlos.
E: ¿Y tu familia se dio cuenta?
J: Al principio nunca se dieron cuenta de que era malo. Así que
en ese tiempo vivía un mundo diferente al de mi familia, pero poco a
poco se empezaron a dar cuenta. Una vez, el director me llamó a mi y a
mis padres también.
E: ¿Y que habías hecho?
J: Un incendio (risas)
E: ¿Fue tu intención provocar el incendio o solo estabas jugando
y pasó?
J: No fue mi intención provocar el incendio, pero si es verdad
que quemé una casa (risas) Era lo mismo que quemar algo, solo que ese
“algo” era una casa (risas). Y yo pensé que era divertido quemar esa,
así que prendí fuego y las llamas se elevaron.
E: ¿Y todo se quemó?
J: No todo se quemó, pero alguien lo reportó.
E: ¿Así que se entero la policía?
J: Si, pero yo me fui corriendo
E: ¿Y recibiste una llamada de la policía?
J: Si pero yo estaba absuelto porque no todo estaba quemado; solo
una parte de la casa.
E: Usualmente, en ese punto, las personas piensan y se
arrepienten de lo que hizo, por ejemplo, en eso de pertenecer a ese tipo
de grupos de personas.
J: Yo también me arrepentí, es por eso que pensé que no quería
involucra a otras personas también. Pero lo hice , porque yo vi a mi
familia molesta por el incidente. Los padres no son “personas”, pero yo
pensé, que realmente ellos eran otras personas
(Nota: aquí a lo que J
se refiere.... es que el no quería volver a involucrar a sus padres
porque no son cualquier persona.. sino que son personas importantes para
el)
E: Usualmente, cuando ese tipo de niños va a la escuela, su mal
comportamiento se incrementa, ¿pero que pasó contigo?
J: Muy al contrario, cuando me convertí en estudiante de
secundaria, me di cuenta que estaba equivocado. Básicamente, yo no
estaba interesado en ese tipo de cosas, y después pensé, que si pudiera
prever mi futuro y continuado con ese tipo de cosas, probablemente
acabaría mal (risas)
E: ¿Cómo en una banda? (risas)
J: Si. Al principio, por ejemplo, en una banda de jóvenes, todos
tienen el mismo estilo, y tienen el cabello estilo “rizento”
(nota: como Jhon Travolta
en “Grease” ^^)
y a medida que van creciendo, se recortan el pelo en “panch perm”
(nota: pelo corto
rizo....creo ^^uuuu)
y se dejan barba y/o bigote. Es lo usual en pandillas, lo que creo que
es gracioso.
E: ¿Así que porque tu empezaste con ese estilo de vida, al mismo
tiempo eras consciente de la diferencia (de lo que no era tuyo)? ¿y te
sentiste como “no es mi elección” o algo así?
J: Si. Poco a poco, había un hueco entre mis ideas y la realidad,
y pensaba que eran geniales las cosas malas. Y luego, pensé “oh, no es
correcto”. Por ejemplo, a mi me gustan las motocicletas, pero lo que no
me gustan son las patinetas
(nota: usualmente los
pandilleros nipones usan patinetas ^^).
Es por eso, que justamente antes de entrar a la secundaria yo me dije:
“oh, dejaré el estilo de malo”.
E: Pero, ¿cuándo tu entraste a la secundaria había otros miembros
de la pandilla que también fueron a la misma escuela?
J: Si. Justo después que entre a la secundaria yo y algunos
miembros (de la pandilla) no teníamos amigos, es por eso que andábamos
juntos. Y así hicieron su propio circulo mientras se iban juntando. Era
grande esa escuela porque dos secundarias se juntaban y formaban una
escuela, y en una parte estaba Inoran. Y yo estaba en la otra. Cada
parte tenia su pandilla, así que a medida de que se conocían, el grupo
se volvía mas grande. Pero en ese momento, yo dejé de ser miembro.
E: ¿Así que dejaste de pertenecer ahí poco a poco?
J: Si. Pensé, que era realmente aburrido pertenecer a ese tipo de
grupo y su mundo. Yo lo disfrutaba cuando estaba en la primaria porque
era como jugar, pero ahora el juego se volvía mas peligroso, y alguien
podría salir herido. Es por eso que no podria seguir ese tipo de mundo.
»»««
|