Daa! Daa! Daa! de Mika Kawamura Capítulo
1 |
Traducción al español hecha por Nikki (nikki_chan23@yahoo.com.mx) de la traducción en inglés de Susan (maron_chan_@hotmail.com) |
De la ilustración a color del inicio… Narración: Es el final del siglo, así que nadie sabe que pasará... [Vemos un OVNI rosa flotando hacia la Tierra] Alguien: ¡¿Qué?! ¿América? [Vemos a una chica de cabello rubio con su uniforme] Chica: ¡¿Me dejarás y te mudarás a América?! Su mamá: ¡Sip! No se puede evitar Miyu. Mamá: ¡Porque ayer tu mami fue elegida para ser astronauta! Miyu: Entonces, también quiero ir a... [es interrumpida por la tv] Reportero en la tv: Señora Kouzuki, ¿cómo se siente por haber sido seleccionada? Mamá en tv: Muy orgullosa. Reportero: Por favor, háblenos de su sueño para el espacio. Mamá: Mi sueño es encontrar nuevas formas de vida en el espacio exterior. Mamá: (en la vida real) ¿Lo ves? ¡Ahora mami es la estrella del país! Todos cuentan conmigo. [ella toma las manos de su esposo, las palabras “pareja de científicos” están sobre sus manos] Mamá: Tu papi también ha sido contratado por la NASA. El trabajo tomará todo nuestro tiempo, no podremos cuidar de ti. [mira a Miyu con esos ojos grandes grandes que tienes cuando pides un favor] Mamá: Lo entiendes ¿verdad? Miyu, además ya le pedí a mi amigo que te permita quedar en su casa. Miyu: Es.. espera... Mamá: (sin escucharla) Tienes que llamarlo Tío Saionji, él tiene una gran casa y la vista desde lo más alto es tan hermosa. Miyu: (muy molesta) ¡¡¿Por qué siempre LO DECIDES POR TU CUENTA?!! [vista de un avión volando con los padres de Miyu diciendo “¡Adiós!” Miyu sostiene su equipaje, caminando por la calle] Miyu: ¿Por qué soy la única que tiene que hacer algo así...? [flashback] Mamá: Él tiene una gran casa y la vista desde lo más alto es tan hermosa. Miyu: Olvídalo, probablemente mamá lo pasara bien. Además, no me importaría tener una gran habitación. Eso sería geni... [se detiene cuando ve el lugar, es un templo...] Miyu: ¡Mintió! [Miyu camina en el templo, encuentra a un hombre mayor arrodillado] Miyu: Discúlpeme, usted es.... [el hombre voltea y Miyu ve que él no tiene cara] Hombre: ¿Quién eres tú? [Miyu lo mira fijamente y se desmaya] Tío Saionji: (el hombre mayor) ¿Te encuentras bien? ¡Lo siento mucho! Intentaba ponerte más cómoda en un nuevo lugar. [le muestra a Miyu su habitación] Hombre: Esta es tu habitación. Debes de estar cansada, ¿porqué no tomas un baño antes de la cena? Narración de Miyu: Al parecer... ¡vine a un extraño lugar! [se levanta de la bañera] Alguien: ¡Ya regresé! [Miyu voltea y la puerta se ha abierto. Ahí está un lindo chico, pero Miyu sólo tiene una toalla sobre ella] Miyu: (ruborizada) ¡AHHHHHH! [le arroja una palangana] Chico: ¡PADRE! ¿QU... QUE FUE ESO? Tío Saionji: Oh, Kanata ¿qué sucede? Kanata: ¿Qué sucede? Fui al baño y es... ¡estaba una chica que ni siquiera conozco! Tío Saionji: Oh, ¡¿Miyu no estaba ahí?! Tenía que estar ahí, su nombre es Miyu Kouzuki. Narración de Miyu: ¿Qué fue eso? No sé que está pasando aquí pero él vio... ¡NO PUEDO CREERLO! [más tarde, en la cena Miyu está toda roja] Tío Saionji: Lo siento Miyu, él mi único hijo, Kanata. Lo he cuidado solo, así que no es bueno con las chicas. Muy bien Kanata, discúlpate. Kanata: Nunca supe de esto. Tío Saionji: ¿No lo he explicado? Kanata: Padre, ¡eres quien dijo que vivir con una mujer es lo peor! Miyu: ¡ESPERA! ¿A qué te refieres con “lo peor”? ¿Te hace feliz haberme visto desnuda? (Ella se ruboriza cuando dice esto) Kanata: ¡¡Ni siquiera!! Papá de Kanata: Está bien, mientras yo este aquí él no te hará nada. Kanata: Entonces, ¿ya no irás de viaje a la India? Tío Saionji: Aun si quisiera no puedo, primero tiene que permitirlo el padre titular Bakarada. Espero poder ir en esta vida, se supone que me avisarían la semana pasada. [entonces suena el teléfono] Tío Saionji: ¡Bueno! ¡¿Qué?! Dijo que sí... de acuerdo. Empacaré de inmediato. Kanata: Padre... [él corre con Kanata y Miyu siguiéndolo] Kanata: ¡No irás! ¡Padre! Miyu: ¡Tío! [Kanata lo atrapa cuando él llega a la puerta] Kanata: ¡No puedes ir padre! [él mira a Miyu con los ojos como los que hizo su madre] Tío Saionji: ¡Miyu! Este es el sueño de toda mi vida hecho realidad. Kanata es mi hijo, ¡no te hará nada! Kanata: ¡Espera! ¡PADRE! Tío Saionji: ¡Kanata, el dinero está en la caja fuerte! Narración de Miyu: ¿Qué se supone que haga? [más tarde, el reloj muestra las 8:32. Kanata y Miyu están cenando pero nadie habla] Narración de Miyu: Nunca había estado... a solas con un chico... [Kanata se levanta] Kanata: ¿Quieres otro poco de sopa? Miyu: No... no gracias. Kanata: En verdad lo siento. Miyu: ¿Qué? Kanata: Mi padre siempre es así. Él hace todo lo que quiere Miyu: Mis padres son iguales, hacen todo lo que quieren sin decirlo. Kanata: ¿No es tu madre la astronauta de esta página? (él apunta al periódico) De cualquiera manera, tenemos que pensar en algo, no quiero que algo como eso vuelva a suceder. Miyu: ¡¿QUÉ?! ¡¡¡Tú fuiste el que me vio!!! Kanata: Ya es demasiado tarde, mañana pelearemos sobre esto. Narración de Miyu: ¡¿QUÉ?! Es pequeño... ¡¡¡ESTOY TAN MOLESTA!!! Narración de Miyu: (en su cama) Mañana llamaré a mamá y le diré que quiero mudarme... Oh si, ahí ya es de mañana. La llamaré ahora. [Miyu camina a la habitación de Kanata] Narración de Miyu: Primero tengo que preguntarle, es muy costoso. [Toca a la puerta y la abre] Miyu: ¡Oye Kanata! ¿Puedo usar tu teléfono? Ka... [ve a Kanata sin su camisa] Kanata: Tu... Miyu: Ah… ¡AHHHHHHH! Kanata: Oye, tu fuiste quien me vio, ¿porqué gritas? Miyu: ¿Por qué no te pones algo? Kanata: Me estaba poniendo mi pijama, ¿qué hay de malo en eso? Por eso odio vivir con una chica. Miyu: Comprendo. [ella regresa a la habitación, aun ruborizada] Kanata: (ya vestido) ¿Qué... haces? Miyu: Mudándome (sostiene sus paquetes) Kanata: Aun para una chica como tu, es muy peligroso salir a medianoche. [Miyu lo observa] Kanata: ¡Muy bien! Si lo odias tanto entonces no regresaré hasta mañana. Miyu: No, me voy. Kanata: Cállate y hazte a un lado. Miyu: Es... espera. [un objeto volador pasa volando sobre ellos, hacia el templo] Miyu: ¿Qué fue eso? Kanata: Oh no, fue en la sala. Iré por una linterna. [él corre y Miyu corre tras él] [cuando llegan ahí, Kanata saca la linterna] Kanata: No te acerques tanto. Bebé en el OVNI: ¡DA... DA... DA! Kanata: Disculpa pero, ¿qué ves? Miyu: Un... un bebé en un OVNI. Kanata: Oh, así que no estoy loco. [el OVNI se abre y el bebé sale volando. Tiene un dibujo como de un gatito en su camisa] Bebé: DA! DA! [el bebé y Miyu se señalan] Miyu: Vuelan... ¡está volando! [el bebé vuela y jala la cara de Kanata. Usa su otra mano para jalar el cabello de Miyu] Kanata y Miyu: Ouch, detente. [el bebé se detiene y les sonríe] Kanata: ¿Quién eres tú? [el bebé vuela sobre la habitación] Kanata: ¡Oye, no vayas allá! ¡No toques eso! [Miyu ve que succiona su dedo] Miyu: ¡Espera! ¿No tiene hambre? [Kanata toma un poco de leche y se la da al bebé, quien comienza a tomarla] Kanata: Oye, tu mamá trabaja en la NASA, ella debe saber algo ¿no? Miyu: Tal vez, iré a la llamarla. [ella se aleja y el bebé comienza a llorar realmente fuerte] Kanata: Creo que él te quiere, entonces me voy. [el bebé comienza a llorar hasta que Kanata se detiene. Toma la falda de Miyu, la camisa de Kanata y les sonríe] Miyu: Al parecer este bebé nos quiere a ambos. No es problema, ¿o si? Kanata: Sólo esta noche, no se puede evitar. [en la mañana, Miyu despierta y ve que la cabeza de Kanata está al lado de la suya. Salta y ve que el bebé duerme entre ambos] Kanata: Ah, no hay nada mejor que una buena noche de sueño. Miyu: Pero, ¿qué haremos con el bebé? Kanata: Creo que lo mejor sería dejarlo a la policía. [el bebé toma las mangas de Kanata y de Miyu] Bebé: M… ¡mamá! P… ¡papá! Miyu: ¿Mamá? Kanata: ¿Papá? [el bebé sonríe] Ambos: ¿¡QUÉ!? |
FIN DEL CAPITULO 01 Traducción: 18-19dic/02. Ultima
revisión: 25/ene/04. |
Por favor no pongas esta traducción
en tu pagina sin avisarme y mantenla para tu uso personal. |
<<Atrás