Daa! Daa! Daa! de Mika Kawamura Capítulo
5 |
Traducción al español hecha por Nikki (nikki_chan23@yahoo.com.mx) de la traducción en inglés de Susan (maron_chan_@hotmail.com) |
De la ilustración a color del inicio, una imagen de Miyu y Kanata besándose. [en realidad, Kanata está durmiendo y está por despertarse] Narración: ¡Oh Dios mío! ¿Qué voy a hacer? Ru: ¡Ah! ¡Da! Narración: ¡Tengo que pensar en algo rápido! Kanata: (abriendo los ojos) Ah... qué... ¿qué fue eso? Narración: ¡Piensa en algo rápido! [Miyu toma la cosa más cercana a ella: Ru. Ella lo acerca a Kanata, este levanta la cabeza y se besan-sobre ellos está la palabra "chu"-] Kanata: (molesto) ¡Oye! ¡¿Qué haces?! Ru: ¡Ah-ah! [Kanata está muy molesto pero Ru está muy feliz] Kanata: Ru, pequeño... ¡me besaste antes, ¿no?! ¿Eres hombre, cierto? (de repente ve a Miyu, ella estaba por irse) ¡¿Miyu?! Qué raro, ¿cuándo llegaste? Miyu: (volteando) Ah... ¡es que tengo sed! ¡Sí, porque tengo sed! ¡Buenas noches! [ella sale corriendo ruborizada] Kanata: ¿Qué le sucede? [Miyu corre a su habitación y cierra la puerta] Miyu: ¿Qué voy a hacer? Narración: Kanata y yo... ¡nos besamos! [en la mañana, dentro del baño, Miyu se cepilla los dientes] Miyu: ¡No pude dormir! Narración: No descubrió lo de ayer, ¿verdad? Pero, ¿qué haré cuando vea a Kanata? [Kanata aparece detrás de ella] Kanata: ¡Estás estorbando! [él bosteza y ella grita] Miyu: ¿Huh? AHHHHHHH!!! [en la mesa del desayuno, Kanata tiene banditas en la cara] Wannya: ¿Qué le sucedió en la cara? Kanata: ¡Pregúntale a Miyu! Miyu: Bueno, me asustaste cuando de repente apareciste detrás de mí, por eso.. Narración: ¡No! ¡No pienses en eso! Sólo fue un accidente, ¡olvídalo todo! [Ru vuela hacia ella y la besa en la mejilla: Chu!] Wannya: Se... ¡¡¡SEÑOR RU!!! Kanata: Ese chico, ayer también me besó. Wannya: ¡¿Qué?! [Miyu se ruboriza] Miyu: ¿Qué hay de malo en eso? Es sólo un besito, algo lindo. Wannya: ¡CLARO QUE NO! En nuestro planeta, ¡"besar" es el "símbolo del matrimonio"! [entonces Ru vuela y besa a Wannya: Chu!] Wannya: ¿En verdad? ¿Realmente podría? Kanata: ¡Oh vaya! [imagen de Miyu y Kanata besándose] Narración: Matrimonio... [Miyu sacude su cabeza y pide la salsa de soya, Kanata se la da y ella grita-sus manos se tocan-] [más tarde, van a la escuela] Narración: ¿Qué voy a hacer? Normal, ¡sé normal! ¡No pienses en eso! Kanata: ¿Por qué vas tan lejos? (pequeño texto: aunque no me importa) Flecha entre Miyu y Kanata: 5 metros. [Miyu acelera] Kanata: Oye, ahora caminas raro. [más tarde] Narración: La escuela... por fin. Kanata: Hoy estás algo extraña. Miyu: ¡Claro que no! [él la mira a la cara] Narración: ¡No me mires así! Machi: ¡Miyu! ¡Buenos días! Miyu: Buenos días Machi. Machi: ¡Ayer fue realmente divertido! Narración: Si Machi descubre lo de ayer, me matará. Machi: ¡Buenos días Kanata-kun! Kanata: (a Miyu) Parece que ya no sospecha de nosotros. [Miyu se ruboriza y aleja] Miyu: Ha sonado la campana, vamos. Kanata: (a sí mismo) ¿Qué pasa con ella? [almuerzo] Machi y otra chica: ¡Wow! ¡El almuerzo de Miyu es taaan lindo! Miyu: ¿En serio? [mientras tanto, al otro lado del salón] Chico: (riendo) ¡Kanata! ¿Qué tipo de almuerzo es ese? [la caja de almuerzo está llena de comida que se ve como Wannya] Chica: ¡Wow! ¡El mismo almuerzo! Chica 1: ¡Casi como de novios! Chica 2: ¡Sí! Si no es el primo de Miyu, ¡no lo perdonaría! [Miyu no está feliz al escuchar esto...] Machi: Miyu, ¿por qué no comes? Miyu: Hoy no me siento con apetito... [después de la escuela] Narración: Hoy... probablemente me vi como una tonta. Kanata: ¡Miyu! Miyu: (ruborizándose) ¿Qué? Kanata: Nunca te he mostrado los alrededores. Miyu: Bien, vamos. Kanata: Este es el salón de música, el siguiente es el laboratorio de ciencias. [Miyu no escucha y está completamente roja] Narración: ¡Ya no pienses en eso! [ella ve a Kanata acercándosele, está por gritar pero él sólo le pone la mano en la frente-quizá ella pensó que la iba a besar-] Kanata: ¿Tienes fiebre? No estás enferma, ¿o sí? Hoy te ves muy rara. Desde que te mudaste aquí, han pasado muchas cosas así que es natural que estés cansada. [Miyu tiene la mirada fija] Kanata: ¿Qué sucede? De todas maneras, ahora que lo pienso, no eres del tipo de chica que podría desmayarse. Miyu: ¡Molesto! Kanata: Ahora tengo que ir a la reunión. Miyu: ¡Espera Kanata! ¡Gracias! Kanata: (volteando) ¡Esa es la verdadera tú! Narración: Ya no pienses en eso, tengo que olvidarlo. [más tarde, Miyu camina por la calle] Narración: Oh sí, Ru me ayudó, ¿qué hay de un regalo para él? [Miyu salta felizmente, sin notar que un chico camina en la otra dirección, ellos chocan] Chico: ¡Ouch! Miyu: ¡Lo siento! ¿Te encuentras bien? Chico: Estoy bien. Miyu: Perdón, estaba pensando en algo. [ella lo ayuda y él parece darse cuenta de algo] Chico: Esta chica... [al día siguiente, Wannya y Ru despiden a Miyu y Kanata-por si lo preguntas, Miyu compró un lindo peluche como de pichón-] Kanata: ¡Apresúrate! ¡Tenemos que estar ahí en menos de 5 minutos! Miyu: ¡¿Qué?! [porque Miyu está muy ocupada corriendo, choca con un chico] Miyu: ¿Te encuentras bien? Chico: Sí, estoy bien. (el chico es el mismo con el chocó el día anterior) Kanata: ¿Qué haces? Miyu: Todo fue porque caminaste muy rápido. [ella voltea y el chico se ha ido] Miyu: ¿Adónde fue? ¿No está en la misma clase? Kanata: Nunca antes lo había visto. [Miyu abre su casillero y hay una nota] Miyu: ¿Y esto? La nota dice: Señorita Kouzuki Miyu, me enamoré de ti desde la primera vez que te vi. Te esperaré bajo el árbol de la colina detrás de la escuela. XXXXX XXX (*Nota: Bien, este es un nombre de persona pero tengo que subir esto, lo siento pero quiero terminarlo hoy... ¡lo arreglaré pronto!) Narración: Esto, ¡esto es una carta de amor! Kanata: ¿Qué sucede? Miyu: Oh, ¡nada! ¡Ha ha ha! Machi y Kanata: ¿? Narración: ¿Qué voy a hacer? [más tarde, las personas se despiden de sus amigos] Kanata: Oh, cierto. Wannya quería que le dijera a Miyu que comprara algo de Tofú (voltea hacia Machi) Machi, ¿has visto a Miyu? Machi: Creo que recibió una carta de amor y va a verlo. Kanata: ¿Qué? [mientras tanto, Miyu encuentra al chico] Chico: ¡Oh dios! Has venido. Miyu: Ho... ¡hola! (se da cuenta de algo) ¡Espera! ¿No eres el chico con el que choqué hoy? Chico: No sólo hoy, también ayer. Miyu: Oh. Chico: ¿Habría alguna oportunidad de que te casaras conmigo? Miyu: ¡¿QUÉ?! Chico: Por supuesto que estoy bromeando. Miyu: Phew. Chico: De casualidad, ¿podría ir a ver el alíen de ustedes? |
FIN DEL CAPITULO 05 Traducción:13-14/sept/03. Ultima
revisión: 27/ene/04. |
Por favor no pongas esta traducción
en tu pagina sin avisarme y mantenla para tu uso personal. |
<<Atrás