Daa! Daa! Daa!

de Mika Kawamura

Capítulo 5


Traducción al español hecha por Nikki (nikki_chan23@yahoo.com.mx)
de la traducción en inglés de Susan (maron_chan_@hotmail.com)


De la ilustración a color del inicio, una imagen de Miyu y Kanata besándose.
[en realidad, Kanata está durmiendo y está por despertarse]
Narración: ¡Oh Dios mío! ¿Qué voy a hacer?
Ru: ¡Ah! ¡Da!
Narración: ¡Tengo que pensar en algo rápido!
Kanata: (abriendo los ojos) Ah... qué... ¿qué fue eso?
Narración: ¡Piensa en algo rápido!
[Miyu toma la cosa más cercana a ella: Ru. Ella lo acerca a Kanata, este levanta la cabeza y se besan-sobre ellos está la palabra "chu"-]
Kanata: (molesto) ¡Oye! ¡¿Qué haces?!
Ru: ¡Ah-ah!
[Kanata está muy molesto pero Ru está muy feliz]
Kanata: Ru, pequeño... ¡me besaste antes, ¿no?! ¿Eres hombre, cierto? (de repente ve a Miyu, ella estaba por irse) ¡¿Miyu?! Qué raro, ¿cuándo llegaste?
Miyu: (volteando) Ah... ¡es que tengo sed! ¡Sí, porque tengo sed! ¡Buenas noches! 
[ella sale corriendo ruborizada]
Kanata: ¿Qué le sucede?
[Miyu corre a su habitación y cierra la puerta]
Miyu: ¿Qué voy a hacer?
Narración: Kanata y yo... ¡nos besamos!
[en la mañana, dentro del baño, Miyu se cepilla los dientes]
Miyu: ¡No pude dormir!
Narración: No descubrió lo de ayer, ¿verdad? Pero, ¿qué haré cuando vea a Kanata?
[Kanata aparece detrás de ella]
Kanata: ¡Estás estorbando!
[él bosteza y ella grita]
Miyu: ¿Huh? AHHHHHHH!!!
[en la mesa del desayuno, Kanata tiene banditas en la cara]
Wannya: ¿Qué le sucedió en la cara?
Kanata: ¡Pregúntale a Miyu!
Miyu: Bueno, me asustaste cuando de repente apareciste detrás de mí, por eso..
Narración: ¡No! ¡No pienses en eso! Sólo fue un accidente, ¡olvídalo todo!
[Ru vuela hacia ella y la besa en la mejilla: Chu!]
Wannya: Se... ¡¡¡SEÑOR RU!!!
Kanata: Ese chico, ayer también me besó.
Wannya: ¡¿Qué?!
[Miyu se ruboriza]
Miyu: ¿Qué hay de malo en eso? Es sólo un besito, algo lindo.
Wannya: ¡CLARO QUE NO! En nuestro planeta, ¡"besar" es el "símbolo del matrimonio"!
[entonces Ru vuela y besa a Wannya: Chu!]
Wannya: ¿En verdad? ¿Realmente podría?
Kanata: ¡Oh vaya!
[imagen de Miyu y Kanata besándose]
Narración: Matrimonio...
[Miyu sacude su cabeza y pide la salsa de soya, Kanata se la da y ella grita-sus manos se tocan-]
[más tarde, van a la escuela]
Narración: ¿Qué voy a hacer? Normal, ¡sé normal! ¡No pienses en eso!
Kanata: ¿Por qué vas tan lejos? (pequeño texto: aunque no me importa)
Flecha entre Miyu y Kanata: 5 metros.
[Miyu acelera]
Kanata: Oye, ahora caminas raro.
[más tarde]
Narración: La escuela... por fin.
Kanata: Hoy estás algo extraña.
Miyu: ¡Claro que no!
[él la mira a la cara]
Narración: ¡No me mires así!
Machi: ¡Miyu! ¡Buenos días!
Miyu: Buenos días Machi.
Machi: ¡Ayer fue realmente divertido!
Narración: Si Machi descubre lo de ayer, me matará.
Machi: ¡Buenos días Kanata-kun!
Kanata: (a Miyu) Parece que ya no sospecha de nosotros.
[Miyu se ruboriza y aleja]
Miyu: Ha sonado la campana, vamos.
Kanata: (a sí mismo) ¿Qué pasa con ella?
[almuerzo]
Machi y otra chica: ¡Wow! ¡El almuerzo de Miyu es taaan lindo!
Miyu: ¿En serio?
[mientras tanto, al otro lado del salón]
Chico: (riendo) ¡Kanata! ¿Qué tipo de almuerzo es ese?
[la caja de almuerzo está llena de comida que se ve como Wannya]
Chica: ¡Wow! ¡El mismo almuerzo!
Chica 1: ¡Casi como de novios!
Chica 2: ¡Sí! Si no es el primo de Miyu, ¡no lo perdonaría!
[Miyu no está feliz al escuchar esto...]
Machi: Miyu, ¿por qué no comes?
Miyu: Hoy no me siento con apetito...
[después de la escuela]
Narración: Hoy... probablemente me vi como una tonta.
Kanata: ¡Miyu!
Miyu: (ruborizándose) ¿Qué?
Kanata: Nunca te he mostrado los alrededores.
Miyu: Bien, vamos.
Kanata: Este es el salón de música, el siguiente es el laboratorio de ciencias.
[Miyu no escucha y está completamente roja]
Narración: ¡Ya no pienses en eso!
[ella ve a Kanata acercándosele, está por gritar pero él sólo le pone la mano en la frente-quizá ella pensó que la iba a besar-]
Kanata: ¿Tienes fiebre? No estás enferma, ¿o sí? Hoy te ves muy rara. Desde que te mudaste aquí, han pasado muchas cosas así que es natural que estés cansada.
[Miyu tiene la mirada fija]
Kanata: ¿Qué sucede? De todas maneras, ahora que lo pienso, no eres del tipo de chica que podría desmayarse.
Miyu: ¡Molesto!
Kanata: Ahora tengo que ir a la reunión.
Miyu: ¡Espera Kanata! ¡Gracias!
Kanata: (volteando) ¡Esa es la verdadera tú!
Narración: Ya no pienses en eso, tengo que olvidarlo.
[más tarde, Miyu camina por la calle]
Narración: Oh sí, Ru me ayudó, ¿qué hay de un regalo para él?
[Miyu salta felizmente, sin notar que un chico camina en la otra dirección, ellos chocan]
Chico: ¡Ouch!
Miyu: ¡Lo siento! ¿Te encuentras bien?
Chico: Estoy bien.
Miyu: Perdón, estaba pensando en algo.
[ella lo ayuda y él parece darse cuenta de algo]
Chico: Esta chica...
[al día siguiente, Wannya y Ru despiden a Miyu y Kanata-por si lo preguntas, Miyu compró un lindo peluche como de pichón-]
Kanata: ¡Apresúrate! ¡Tenemos que estar ahí en menos de 5 minutos!
Miyu: ¡¿Qué?!
[porque Miyu está muy ocupada corriendo, choca con un chico]
Miyu: ¿Te encuentras bien?
Chico: Sí, estoy bien. (el chico es el mismo con el chocó el día anterior)
Kanata: ¿Qué haces?
Miyu: Todo fue porque caminaste muy rápido.
[ella voltea y el chico se ha ido]
Miyu: ¿Adónde fue? ¿No está en la misma clase?
Kanata: Nunca antes lo había visto.
[Miyu abre su casillero y hay una nota]
Miyu: ¿Y esto?
La nota dice:
Señorita Kouzuki Miyu, me enamoré de ti desde la primera vez que te vi. Te esperaré bajo el árbol de la colina detrás de la escuela.
XXXXX XXX
(*Nota: Bien, este es un nombre de persona pero tengo que subir esto, lo siento pero quiero terminarlo hoy... ¡lo arreglaré pronto!)
Narración: Esto, ¡esto es una carta de amor!
Kanata: ¿Qué sucede?
Miyu: Oh, ¡nada! ¡Ha ha ha!
Machi y Kanata: ¿?
Narración: ¿Qué voy a hacer?
[más tarde, las personas se despiden de sus amigos]
Kanata: Oh, cierto. Wannya quería que le dijera a Miyu que comprara algo de Tofú (voltea hacia Machi) Machi, ¿has visto a Miyu?
Machi: Creo que recibió una carta de amor y va a verlo.
Kanata: ¿Qué?
[mientras tanto, Miyu encuentra al chico]
Chico: ¡Oh dios! Has venido.
Miyu: Ho... ¡hola! (se da cuenta de algo) ¡Espera! ¿No eres el chico con el que choqué hoy?
Chico: No sólo hoy, también ayer.
Miyu: Oh.
Chico: ¿Habría alguna oportunidad de que te casaras conmigo?
Miyu: ¡¿QUÉ?!
Chico: Por supuesto que estoy bromeando.
Miyu: Phew.
Chico: De casualidad, ¿podría ir a ver el alíen de ustedes?


FIN DEL CAPITULO 05

Traducción:13-14/sept/03.

Ultima revisión: 27/ene/04.

Por favor no pongas esta traducción en tu pagina sin avisarme y mantenla para tu uso personal.
Encuentra más traducciones de este manga y de muchas otras series shoujo en: 
La Esquinita Shoujo de Nikki-chan
http://www.oocities.org/mx/nikki_chan23/


<<Atrás