Ouran Koukou Host Club
de Bisco Hatori

Volumen 12 - Capítulo extra ~La diaria vida feliz y no tanto de Kuze~
--------------------------------------------------------------------------------------------------

Traducción al español de Nikki de la versión en inglés de Viz

Nota: esta traducción es para aquellos que desean entender el manga, por lo que tiene pocas acciones. Ouran High School Host Club es editado en inglés por Viz. Si te agrada, apoya a los autores comprando el manga original o esta versión que es más fácil de conseguir.
Por favor mantenla para tu uso personal. Cualquier comentario, crítica o ayuda es bien recibida en galeria_esn@yahoo.com.mx Está hecha sin ningún fin de lucro y todos los derechos corresponden a su respectivo autor.

-diálogos
-pequeño texto
-(pensamientos)
-[acciones]
-*mis notas*
-<signos>


--------------------------------------------------------------------------------------------------


Ouran High School Host Club Capítulo extra ~La vida diaria feliz y no tanto de Kuze~


[Kuze entra muy molesto al salón del Host club, tiene la nariz lastimada y lleva una caja de la que sobresale un guante con un resorte]
FX: BAAM [portazo]
Kuze: ¡¡OHTORI!! <venas por estallar> ¡¿FUISTE TÚ QUEN DEJÓ ESTE ESTÚPIDO REGALO DE BROMA SOBRE MI ESCRITORIO?! <gotas de sudor> <venas por estallar>
texto: Takashi Kuze, tercer año clase A, capitán del equipo de fútbol americano
[todos los del club voltean a verlo]
Kyoya: [sonriendo] Kuze... ¿qué sucede? Tienes un gran golpe.
Honey: [con lágrimas] Ahh! ¿Qué pasó? ¿Alguien te atacó por sorpresa?
Hikaru: [mirando la caja en sus manos] ¡Ja ja ja! Es una caja de broma. Todo un clásico. El guante que sale de la caja para golpearte. Pensé que la única persona capaz de caer en algo como esto era mylord <estrellas>
Kuze: [con una gran vena por estallar] ¡¡Cállate!! No sería raro en Ohtori hacer algo así en mi cumpleaños... <gotas de sudor>
Tamaki: ¿QUÉ?<rubor> Kuze, ¿hoy es tu cumpleaños? <gotas de sudor>
[él se emociona mientras los gemelos revisan la caja]
Tamaki: ¡¡¡Esas son grandes noticias!!! Tenemos que planear una celebración. Ehhh, me pregunto si tendremos algo…
Kyoya:
Ja ja... así que era hoy... Ni siquiera lo había notado.
Kuze: ¡¡¿QUÉ?!! <sudor y venas por estallar> ¡¿Olvidaste mi cumpleaños?! ¡Soy tu amigo de la infancia! <vena por estallar>
Gemelos: ¿Eh? ¿Qué hay adentro? Es una fotografía.
[la foto muestra a Kuze y Kanan-su prometida-de pequeños, ambos tienen naranjas en las manos y con un texto escrito. Al fondo está Kyoya hablando con una chica]
texto: Artículo 731.
Hikaru: ¿Qué significará el “artículo  731”?
Kaoru: De cualquier manera, no tiene sentido si la identidad de la persona detrás de esto está...
Haruhi: [entrando al salón] Lamento llegar tarde. Oh, Kuze, qué bueno que estás aquí... [le tiende una caja con una sonrisa] Feliz cumpleaños. Esto es para ti.
Kuze: [un poco ruborizado] ¿Eh? ¿El estudiante becado me está dando algo? <gota de sudor>
Tamaki:
[con grandes lágrimas] ¿Eh? ¡¿Por qué, Haruhi?!
Haruhi:
No... la señorita Matsuyama me pidió que te lo diera...
[al abrirse, la caja lanza un pastel a la cara de Kuze]
FX: VLURFF
[Kuze es detenido por la espalda por Mori, está muy molesto. Honey mira la caja con lágrimas en los ojos]
Kuze: ¡¡KANAN!! ¿Dónde estás? ¡¡Sal!! <gran vena por estallar>
Tamaki:
¡¡AAAAH!! <gotas de sudor> ¡¡Cálmate por favor, Kuze!! ¡¡Debe haber una razón para esto! !!Trata de calmarte!!
Kuze: [furioso] ¡¿Una razón?! ¡¿Cómo puede haberla?! ¿Qué razón puede haber para golpear en la cara a tu prometido con un pastel?
[los gemelos están muertos de risa]
Haruhi: [preocupada] Oh... Es cierto... la señorita Matsuyama me dijo que a esto se le llama “terapia de shock” <gotas de sudor>
Kuze: ¿Qué...? <gotas de sudor>
[él está en la puerta, aún sostenido por Mori]
Haruhi:
Para el cumpleaños de Kuze de este año hay algo que ella quiere... y quiere que recuerdes qué es.

[flashback, Haruhi recibe la caja de Kanan]
Haruhi: ¿Qué tipo de cosa es?
Kanan: [sonriendo suavemente] No es una cosa... sino más bien unas palabras. Es una promesa que hicimos cuando éramos muy pequeños. Kuze podría haberlo olvidado ya, pero...

[Kuze la mira, Tamaki le está limpiando la cara con su pañuelo]
Kyoya: Ya veo... Sorpresivamente Matsuyama es romántica y femenina... Je.
Honey: ¿Kyoya?
Haruhi: ¿Sabes qué es?
Kyoya: Tu madre también era abogada, ¿no, Haruhi? Es el artículo 731 de la Ley Civil...
Haruhi: ¿QUÉ? <gotas de sudor> [comienza a buscar rápidamente en un libro] Eh, 731... El artículo 731 es... Mmm...
[los gemelos la miran con curiosidad]
Kaoru: ¡¿Y qué es? De cualquier manera, ¿por qué tienes ese libro?
Haruhi: Mmm... Es acerca de la edad legal para casarse... Creo... <gotas de sudor>

[flashback, Kuze recuerda la una conversación que tuvo con Kanan cuando eran pequeños]
Kuze: Escucha, Kanan... basado en lo que entendí, los hombres deben tener 18 años y las mujeres 16 para poder casarse. Je je... ¿te sorprenden mis conocimientos?
Kanan: Sí <corazón> (Aunque ya lo sabía...)
Kuze: Así que te haré una promesa...

[él lo recuerda]
Kuze:
Cuando cumpla 18 años...
[alguien entra al salón]
FX: Tmp [pisada]
Kanan: te propondré matrimonio formalmente... [sonriéndole] ¿Lo recordaste, Takashi?
Kuze: [volteándose muy ruborizado] Eh, no es como si lo hubiera olvidado... <vena por estallar> Es sólo que no le veo sentido después de todo este tiempo.
[él la toma del hombro y se miran a los ojos. Los del club están emocionados, Kyoya tiene la cámara lista]
Kuze: Pero fue mi culpa... Kanan... déjame pedírtelo formalmente... te ...
[ella sonríe ruborizada...]
Kuze: ...casa...
[y le dispara a la cara con una pistola de agua]
FX: SPLISSSSH
Kanan: [sonriendo alegremente] ¡Sólo bromeaba!
[ella le sonríe alegremente mientras él la mira con incredulidad, y todos salvo Kyoya-quien toma la foto-están más que sorprendidos]
Kanan: Ya nos hemos comprometido oficialmente con la aprobación de nuestros padres... así que la edad ya no importa. ¿También olvidaste eso? Tontito... <corazón> Sólo era una bromita de cumpleaños... <estrella>
Kuze:
[temblando] ... <gotas de sudor y vena por estallar>
[Mori lo detiene de nuevo, Tamaki le ofrece un cuadro y Kyoya escribe en su carpeta. Haruhi sólo mira]
Kuze:
¡¡KANAN!! ¡¡ERES UNA...!! <más sudor y una gran vena por estallar>
Tamaki:
[asustado] ¡¡Cálmate, Kuze!! Me disculpo por mi presente de último minuto, pero por favor acepta mi autógrafo... <gotas de sudor>
cuadro: Tamaki Suoh <corona>
Kuze:
GRRR... <gran vena por estallar>
Haruhi:
[sudando] (Definitivamente la señorita Matsuyama tiene una personalidad excéntrica.)

Narración: A decir verdad... era cierto que quería oír esas palabras...
Kuze: ¡¡Suéltame, Morinozuka!! <sudor y vena por estallar>
Tamaki: ¡¡No te dejaré hasta que aceptes mi regalo!! <gotas de sudor>

[escena final, ella le limpia la cara con su pañuelo y le sonríe, él sólo la mira con una gran gota de sudor]
Kuze: Eres una chica tan extraña...
Kanan: J aja ja... nunca te aburrirás conmigo, ¿verdad?
Narración: Pero no quería compartir ese momento tan especial frente a todos.

Capítulo extra ~La vida diaria feliz y no tanto de Kuze~
Fin.


FIN DEL CAPÍTULO EXTRA
Traducción: 6/agosto/09
Última revisión: 6/
agosto/09


Por favor no pongas esta traducción en tu página sin avisarme y manténla para tu uso personal.
Encuentra más traducciones de este manga y de muchas otras series shoujo en:
La Esquinita Shoujo de Nikki-chan
http://www.oocities.org/mx/nikki_chan23/

<<Atrás