by Patrick C. Ryan
(2/12/2001)
(items currently assigned Sumerian or IE equivalents are preceded by S or IE) |
(A39n) nominal: -NO ("basket"); (Egyptian -n, pronominal plural); (IE
n in -nt, 3rd p. pl.; in -men,
1st p. pl.); (cf. Uralic -n, plural [originally
inanimate]);
(cf. Japanese plural -no in ono (see #6), and
so(-)no, ‘that,
those'; properly a marker of the definite plural)
(A40v)verbal: -N[H]A ("start to . . ."); (IE: not formally recognized but *-l, inchoative [cf.
Armenian infinitive in -l{but possibly from R[H]O, "rise to .
. ."}]); (cf. Basque l-, 3rd person prefix for the
irrealis (see Trask 1997:212-3); (cf. Uralic -l, inchoative
(perhaps this has been weakened to mean only ‘move'); (cf. Beng -N,
inchoative);
(cf. Japanese: Miller 1967
-n-
"perfect" but see p. 326, where it is clearly an inchoative)
(A40n) nominal: -N[H]A-¿E ("moving
inside"), (cf. Afrasian *li, ‘[in]to');
(cf. Japanese ni, locative, [‘into'])
*(A40n1) nominal: -N[H]A ("move inside"); (Basque
-la, forms adverbs of manner (‘moving like . . .'); {see also
NA above}
**(A40n2) nominal: -"N[H]A-(¿E); (IE *-lo (*-li), nouns of the agent); (cf.
Basque -le, agent)
(A41v&n) verbal and nominal: N[H]E
("slippery, slide "); not identified at present
(A42n) nominal: -N[H]O; (IE
*-lo, diminutive)
S(A43v). verbal P[?]A,
("diminutive"); (Sumerian -b-(Verb), verbal chain element, conveying indefinite and partial verbal activity ('some[what]').); (IE only as a root extension in -b; e.g. 4. *(s)ker-, 'cut'; *(s)kerb-, 'score, scratch, gnaw'.) S(A43n). nominal P[?]A,
("partitive"); (Sumerian in -bi {P[?]A-¿E, 'piece-like'}, currently translated as 'its, their', but properly 'someone's'; deriving from ba, 'part'.); (IE in 1. *wi/i:-, 'apart, in two, but also two'); (cf. Egyptian in pj, demonstrative, '**some one')
(A44/45v&n). verbal and nominal P[?]E, ("pour out") / P[?]O, ("swell"); not identified at present
(A46v&n) verbal and nominal: P[?]FA
("protrude"); not identified at present
S*(A46v). verbal P[?]FA-RE + ?A,
("outstanding-make=put-outside=exclude + here"); (Sumerian in **par2-ra-, currently transcribed by Sumerologists as ba-ra-, '(I) exclude here that . . .' {Sumerologists currently regard this formant as expressing the vetitive with marû and the negative affirmative with hamTu verbal forms}); (IE only in the verbal roots 1. *bher-, 'carry, bring (away)'; and *3. bher-, 'split off') S(A47n) nominal: P[?]FE-(¿E) ("foot-like = at the feet
of, by, under, around"); (Sumerian in bî2- (better **pî5-), verbal prefix, 'around'); (IE *bhi-, "by, around", listed under *ambhi-,
‘all around, on both sides'; in Greek "locative" -phi); (cf. AA: Egyptian only in combination: m b(j)(w), 'in the place of'; Arabic bi, 'by, at, in, with'); (cf. Basque -b/pe, ‘under'; (cf. Hurrian -(a)bi, 'before (postposition)'); (cf. Urartian -pei, 'under (postposition)')
(A48n) nominal: P[?]FO-¿E, ("leg-like, on top of");
(IE (*ebhi[?]), ‘upon something, thereupon and overpowering
it' [?E-, "there"+])
S(A49n) nominal: P[H]A ("over");
(Sumerian ba-, verbal prefix, glossed by Akkadian
perfect in -t); (IE po/o:, a perfectivizing verbal prefix, listed under apo-, 'off, away'; in *pero-s, ‘earlier'; *peri-, ‘before', listed under *2. per-, ‘lead out over'); (cf. Egyptian p3, former of past perfects); (cf. Basque b-, prefix of
3rd person jussive verbs; cf. ba, ‘already')
(A50/51v&n) verbal and nominal P[H]E, ("small") / P[H]O, ("sniff"); not identified at present
(A52/53/54v&n) verbal and nominal P[H]FA, ("fat") / P[H]FE, ("sting") / P[H]FO, ("puff"); not identified at present
(A55/56v&n) verbal and nominal QA, ("tubular") / QE, ("congeal"); not identified at present
(A57v) verbal: QO ("attached"); (cf. Uralic
Nenets -ng?, essive); cf. Altaic -q in genitives
[-i/?q = ¿E-QO or ¿E-QA;
-ni/?q = NA-¿E-QO or NA-¿E-QA]);
(cf. Japanese ga, emphatic subject [but Japanese
a for o is unexplained])
(A57n) nominal: -QO ("skull, pot"); (IE *-ng collectives); (cf. Uralic
-ka/ä, non-singular)
S*(A57n1) nominal: QO ("skull = animate
entity"); (Sumerian (n)g3a10, ‘I'); (cf. Beng
qa, ‘they [with negatives]';
qO [*qo + va, imperfective], ‘they [with
present/future]'); this use of QO is particularly frequent in Australian
languages
S**(A57n2) nominal: QO(-?A) ("be attached"); (Sumerian -(n)ga- [a better reading for J. #594 in my opinion is the attested Akkadian -(n)gu(-u), which I would indicate as -(n)g3u/ûx], modal prefix,
‘also' [in texts older than Old Babylonian, the prefix is always written -ga- but in Old Babylonian and later, it is normally written in-ga. Thomsen 1984 says on page 170: "The form of this prefix is normally considered to be /inga/ or /nga/." If the initial i- is not derived from i3, the normal sign of non-concomitant time (PL ?E), then it may represent the first element of IE *eng or Egyptian [j]gr.]); (IE
*(n)go:, 'behind, after, on account of', listed under *g[^]ho:; *eng- in *en-dh-, ‘and', listed incorrectly under *en-); (cf. Egyptian in [j]gr, ‘also'); (cf. Uralic Nenets ngo?, ‘also'); (cf. [Sino-]Tibetan -ang in ky+ang, ‘also'); (cf. Japanese -go:, ‘after' [-> MJ go])
(A58/59v&n). verbal and nominal Q[H]A, ("hard, humped, elevated") / Q[H]E, ("bustle"); not identified at present
(A60n) nominal: Q[H]O ("hooked"), (cf.
Beng possibly in
?aaN, ‘hear now, well'; perhaps doubtful)
(A61v&n). verbal and nominal RA, ("tree"); not identified at present
(A62v) verbal: RE ("scratch, (any) one"); (IE in Latin -r, passive ending); (cf. Basque in
ra-,
causative prefix; -erazi, causative suffix (Trask 1997:231);(Japanese -r-
, passive)
(A62n) nominal: -RE ("scratch" = indefinite number);
(Egyptian in p-3, ‘**any one', as against p-n, ‘the'
(P[?]A-N/N[H]A); *jp-, ‘ones'
(¿A-P[?]A)); (cf. Japanese in so(-)re, ‘it,
that'); (cf. [Sino-]Tibetan -re, ‘each', distributive); (cf.
Altaic -a/er, distributive); properly, -RE is a marker of the
indefinite singular
*(A62n1) nominal: "RE-¿E; (Sumerian -ri, ‘that, yonderI'); (IE *re:i-, ‘number', listed incorrectly under *1.
ar-); (cf. Japanese -ri, single (any one), in
hito-ri, ‘single man')
(A63v) verbal: RO (augmentative); not identified at present.
(A63n) nominal: -RO (elative); (IE *-ro, comparative); (cf. Beng -l/r,
augmentative);
(cf. Japanese *-ro but not recognized as a suffix)
(A64n) nominal: R[H]A (color formant); (IE *-r, terminating color words); (cf. Beng -l in
kala, ‘elderly person')
(A65v&n) verbal and nominal: R[H]E ("rain, fall"); not identified at present
(A66v) verbal: R[H]O ("rise"), (IE for *lo = ‘rise', cf. OHG ti-la, ‘women's
breast', and Greek tú-lo-s, ‘swelling'; cf. *-lo, nouns of agent
and instrument [this is from "give rise to"]); (cf. the Japanese imperfect
ending -ru = either PL RE ("apply") +
FA (imperfective) [cf. Egyptian -3] or
R[H]O-F[H]A [Armenian infinitive in -l]; (cf.
Japanese *-ro: (-> MJ -roo), presumptive, ‘rise to . . . , intend to')
(A66n) nominal: -R[H]O; (IE
-lo, augmentative)
(A67n) nominal: -SA(-¿E) or
SA-FE ("strong[-like] {unbreakable}" or
"strong-powerful"); (IE *-s, aorist; *s-mobile;
or *su-, ‘well'); (cf. Old Basque *Z-, which has
the effect of de-leniting initial consonants in a word; -tza, ‘abundance, large amount
of, collectivity'; or -zu / *-tzu (-tsu
[SA-¿E-FE [?]]), "full of"; Biscaian ze-, past tense prefix
when no other agreement prefix present {see (A2) above}); (cf. Uralic Nenets
-sy, "past tense" or so/wa, ‘good'); (cf. Japanese
súu-, ‘several').
(A68n) nominal: SE ("individual", inanimate);
see S[H]E below.
(A69v&n) verbal and nominal: NO ("skin, pull "); not identified at present
(A70n) nominal: S[H]A ("content = serene"); (IE desiderative / future in -*s); (cf. Japanese
-*s(a:)-, marker of respect (-> MJ -mas-u
(MA-S[H]A, "fully happy"; cf. masáru,
‘surpass, excel'; Miller 1967:326)
*(A70n1) nominal: S[H]A ("rest, place"); (IE *-s, nouns of quality [cf. Old Indian
tápa-s, ‘warmth']; Mediterranean place names in -isso);
(cf. Basque -z, instrumental; in -zko, ‘made of . . .'
(+ KX[H]O-F[H]A, "cutting"; IE *1. (s)keu-, ‘get ready, carry
out'; *6. ske:u-(t-), ‘cut, separate, scratch, score, puncture, poke through');
-tz, *stative, in gaitz, ‘bad'; putz / futz, ‘puff
of air'; -tza, stative, in bizitza, ‘life'); (cf.
[Sino-]Tibetan -sa, ‘place of . . . ‘); (cf. Uralic -s(s)a,
inessive); (cf. Japanese *-sa:, noun of quality or place)
**(A70n2) nominal: S[H]A ("rest, place"); (IE possibly *-s- in *-sk[^]o); (cf. Basque
-tza, job or profession); (cf. Japanese -s-, adjectivizer, in
aka-s-i, ‘be red')
***(A70n3) nominal: S[H]A ("female"); (IE *-sa in *-i-sa, feminine [cf. Latin
-issa]); (cf. Basque -sa, female); (cf. Nama
-s, female)
(A71v) verbal: S[H]E ("individual"); (cf.
Japanese -se, causative); see (A6) verbal:
¿O above.
S(A71n) nominal: S[H]E(-¿E) ("individual(-like)"); (Sumerian šê, ‘one' ); (IE singular in *-s); (cf. Altaic as -z,
Turkish suffix of one of objects occurring in pairs); (cf. Beng in sia,
‘male')
S*(A71n) nominal: -S[H]E ("separate [for]"); (Sumerian -šê3-; New Sumerian, -Vš, ‘towards'); (IE genitive singular and dual forms in *-s / *-(ou)s)
(A72v) verbal: S[H]O ("clan-member=same=so");
(IE *swe-, ‘*same', listed incorrectly under *se-;
*mes-, listed under *1. e:-); (cf. Japanese *-s in
negative irrealis -z- (from *-n-i-s-
[NA-?A-¿E-S[H]O = "not so"]; Miller 1967:327); and -mas
[M[H]A-S[H]O = "hold so"]; Miller 1967:327)
*(A72v1) verbal: S[H]O ("clan-member=person");
(Egyptian s-, causative); (IE
some *s-mobile may be causative rather than intensive);
(cf. Basque z-, prefix of the third person past (really properly an
intensive) {see also (A2) above})
S**(A72v2) verbal: S[H]O-¿E ("follow-like"); (Sumerian sü5- {Jaritz Sign #893, read by Sumerologists as še3-}, ‘so, it follows that . . .'; through scribal confusion, also written in Old Sumerian as ši-; later, in Old Babylonian, written ši-; and because of the reading ša16 for Jaritz Sign #893, written ša- and very late, ša3-; and with some dim remembrance of sü5-, also occasionally written šu-); (IE *se:i-, ‘so', listed under se-); (cf. Japanese shi, ‘and')
(A72n) nominal: S[H]O ("clan=good"); (IE in *su-, ‘good'); (cf. Basque -so,
family relationship); (cf. Japanese OJ so:-, intensive prefix)
*(A72n1) nominal: S[H]O-¿E ("clan-member-like");
(Egyptian -s(j), ‘she'); (IE
secondary *-s, 2nd p. sing. of active; *syo-, ‘this', listed under
*so[s]); (cf. Altaic -si/?, 3rd p. sing.; in
sen, ‘you [sing.]'); (cf. Uralic sä, ‘he/she/it'); (Beng in
sO\N, ‘person, someone, somebody, body'); (cf. Japanese in
so(-)re, ‘it, that'; so-no, ‘that, those')
**(A72n2) nominal: S[H]O ("clan[-member]"); (IE in *-es, nominative plural); (cf. Basque
-z, plural absolutive verbal suffix (see Trask 1997: 221-2))
S(A73n) nominal: T[?]A ("hand"); (Sumerian -da / -da5 (Old Sumerian), "locative", really lative but shading into comitative ['with']); (IE *de-, demonstrative stem, ‘I'-deictic in part; cf. Greek dé:, ‘even, now, just, certainly'); (cf. Basque d-- as a third person prefix for present tense verbs); (cf. Beng in díN, ‘next to'); (cf. Altaic -de/a, locative; (a lative [‘at the side of, with'] in languages all over the world; seen dimly in IE ablative -e:/o:d, possibly a metathesis of *-d+e: (T[?]A+HHE, "go away from the hand") to facilitate pronunciation of vowelless stems); (cf. Uralic -t(Vogul), locative); (cf. Japanese de (from "T[?]A-¿E), ‘at/in/on (the hand of); by means of (through the hand of)')
(A74/75v&n). verbal and nominal T[?]E, ("heel, spin around") / T[?]O, ("torso, put together"); not identified at present
(A76/77v&n). verbal and nominal T[H]A, ("dew, steal, damp") / T[H]E, ("star, shine, contract"); not identified at present
(A78v) verbal: -T[H]O, ("approach, gather"); (IE *2. to-); (cf. Uralic *-ta/ä,
allative (‘toward') [cf. Nenets dative -n~to/-h]); (cf.
Japanese to, ‘and, as soon as')
S*(A78v1) verbal: -T[H]O (iterative); (Sumerian -da (better -du20), iterative of a marû verb formed by -î or a hamTu form); (IE *-to, perfective passive participle); (Egyptian sDm.t.f, pluperfect; -t, infinitive of verbs in -j); (cf.
Altaic -d/t, perfective); (cf. Japanese -ta, perfect [the
a for expected o is unexplained]); also -t-, perfect (Miller
1967:326)) S(A78n) nominal: T[H]O (definite animate plural); (Sumerian -d, 'herd of . . .' in gûd, 'cattle', from gû4, 'steer'); (IE *1. to-, ‘this'); (cf. Basque -to, augmentative)
*(A78n1) nominal: -"T[H]O-¿E ("tribesman-like");
(IE *-ti, nomina agentis and nomina
actionis; [cf. IE *sru-ti-s, 'a flowing, streaming', from
*sreu-); (cf. Basque -te, gerund); (cf.
Uralic -tya in kun-tya, ‘urine'); (cf. Japanese
-te, ‘one who performs . . .', gerund)
**(A78n2) nominal: -"T[H]O-¿E ("tribesman-like");
(IE *-ti, collective); (cf. Basque
-te, ergative NP plural verbal suffix (see Trask 1997:221-2); -te,
‘abundance'; -ti, ‘group of men' (T[H]O-"¿E)
(A79v&n) verbal and nominal: T[?]SA ("long, body"); not identified at present
(A80v) verbal: T[?]SE-FA ("releasing=going away");
(IE *dheu-, listed under *3. dhe:-,
‘disappear'); (cf. Japanese -zu, negative)
*(A81v). verbal T[?]SO, ("swing [around]"); not identified at present
S*(A81n) nominal T[?]SO(-FA),
("swing [around]" + imperfective = 'drilling' = 'removing from'); (Sumerian -tûx (read by Sumerologists as -ta [Jaritz Sign #240]), 'from, by'; termed by Sumerologists: "ablative-instrumental"); (IE in *-dhen, '*(remove) from', in Greek postposition -then)
(A82/83v&n). verbal and nominal TS[H]A, ("rear up, excessive") / TS[H]E ("bristle up, frightened"); not identified at present
(A84n) nominal: TS[H]O (circle of animates); (IE in -*tu, forms abstract substantives
(TS[H]O-F[H]A)); (cf. [Sino-]Tibetan
-tsho, plural)
*(A84n1) nominal: TS[H]O ("circling"); (IE in *ter-, ‘there' [Egyptian '3], listed incorrectly under
*1. to-); (cf. Uralic "essive" -ta); (cf. Japanese to, ‘[along] with')
**(A84n2) nominal: TS[H]O; (IE *to, ‘then', under *1. to-); (cf.
Japanese
to, ‘when')
(A85/86v&n). verbal and nominal XA,
("swallow, slit") / XE, ("fur, feather, prick"); not identified at present
(A87v)verbal: XO, ("squirt, below");
(Egyptian in *Xr {XO-RO, "below-part"},
‘under')
(A88v)verbal: X[H]A-F[H]A ("resting=(be)come");
(IE *kwe- in kwey6-); (cf.
Japanese -k[w] in forms of adjectives except non-past indicative, from
kú-ru, 'come')
(A89v&n). verbal and nominal X[H]E, ("curl
around, encircle"); not identified at present
(A90n) nominal: X[H]O (large indefinite animate
plural); (cf. Egyptian S in jSzt, ‘what?'
[S <- X]); (IE *kwo-,
indefinite); (cf. Japanese ka, interrogative particle ('what?');
indefinite [the
Japanese a for expected o is unexplained])
*(A90n1) nominal: X[H]O-HA ("at the quantity"); (cf. IE *kwei-, ‘as', listed under *kwo- [‘of the
quantity of']); (cf. Uralic Nenets simulatives in -r-xa);
(cf. Altaic -ca, aequativus) [‘at the
quantity of']); (cf. Japanese koo, ‘this way')
S(B1) nominal: HHA-(¿E)-KX[H]O
("water-like=sea+shell=property"); ( Sumerian genitive -ak); (IE *e:ik-, ‘have as one's own; be able to'; cf. Hittite aku-, 'sea-shell(?)'); (cf. Basque ergative *-ek)
S*(B2) (S)OV is the earliest Sumerian word-order, corresponding to
OV established by Lehmann for earliest IE; S-OV
(and possibly OV-S, which may have distinguished between
imperfective and perfective aspects before singular and plural elements
were applied to convey the same aspects) word-order stems from the language of the
active-type phase, where the transitive subject is only loosely linked to the
object-"verb", which is primary, and need not be expressed overtly, a characteristic which
many active/ergative-type languages amply illustrate; Basque, Beng (Southern
Mandé), Japanese and Basque also have SOV,which should also be
assumed for Altaic and Uralic (proved by the invariable rectum-regensword
order of Uralic and Altaic [except Northern Tungus]).
S*(B3v) verbal: REDUPLICATION indicates
habituality, i.e. 'always': (Sumerian reduplication(Verb), e.g., amaš ha(better ku6)-ra-dag[~]al-dag[~]al, 'the sheepfolds must always be wide up (there)'; however, it seems also to be have been used for the related concept of 'all': alam-bi i3gul-gul, 'he destroyed all of its statues'.{see Thomsen 1984:123-27.}); (IE: partial reduplication: "Frequentative, iterative, and also intensive aspect was expressed by reduplication (Lehmann 1974:188)."); (cf. Egyptian reduplication, habitual: e.g. Ddd.t, ‘what has always been said'); (cf. Japanese ; when the iterative -*to (-ta) began to be used for the perfective, reduplication was re-defined as iterative: when *ker-, ‘*run', is reduplicated, the vowel -a- represents a stress un-accented root -e-: *ke"ker becomes kakér-u, ‘run'; kák-u, ‘write'; stem: ka(i)-). S*(B3n) nominal: REDUPLICATION indicates
totality, i.e. 'all': (Sumerian reduplication(Noun), e.g., kur-kur, 'all foreign countries'; contrasting with kur, 'one or more foreign countries' {Thomsen 1984:59}; adjectives, as a sub-class of nouns, may also be reduplicated; Thomsen (1984:65) adopts the interpretation of adjective reduplication as a superlative: gal-gal = 'greatest' but though I believe it may have been functionally equivalent, I think the better translation is 'always great'.); (IE apparently not regularly used in nouns.)
*(B4) cf. Basque -u, circumlocative, in gu, "we, (to and
for) us"; and
zu, "(to and for) you (singular but formerly plural); (Japanese consevatively preserves
archaic features of the Proto-Language (active-type) period, during
which the transitive subject formed a separate sub-phrase of the sentence, and was frequently
deleted.
When the context required it to be included, the early ergative-type sub-phrases were
formed: S + F[H]A, literally, (something) is 'circling around' the
S, which is actually a topicalizer rather than a formative of the
ergative subject; this element is very old; we can see it in *-su, the IE
locative plural (*-s + *-u); and possibly the Latin nominative in
-u; and in IE pronominal forms with *-w, e.g. *tewe; in
-w, the Egyptian independent pronoun ending (zw, 'he' [topic
{subject} of stative]; 'him' [topic {not object} of transitive verb]); cf.
Afrasian nominative
in *-u; cf. Hurrian dative (of interest) -wa.
**(B5) (cf. Japanese: the direct object marker (*w)o is a
relatively late
innovation; according to Shibatani
(1996:340), "it was more common not to mark the direct object at all" in the earliest
records; this is the most archaic pattern; in spite of the Japanese orthographical details, this
particle seems to mean "toward", which would suggest a derivation from PL
HHO, "come down on" (cf. IE 1. o, to, with;
[cf. Egyptian h3]); this correlates better with the Japanese vocative
and hortative use of o (cf. IE 2. o:, vocative).
suffices for a preliminary study to establish the
presumption of a genetic relationship.
for modifications of the vowels and consonants in combination,
see the
Table of Modifications
In order for readers to judge the semantic plausibility of the analysis of
Proto-Language (PL) compounds suggested here, I
am including access to a table of
Proto-Language monosyllables and the meanings I have
provisionally assigned.
Most assignments can be exhaustively supported by data from actually attested forms but
a few animates are very doubtful; and this list does not represent the "final" solution of these
questions, which will only be approached when other scholars assist in refining it.
Patrick C. Ryan
Summer 1998
the latest revision of this document can be found
at
HTTP://WWW.GEOCITIES.COM/Athens/Forum/2803/c-SUMERIAN-5_morphology-2.htm
Patrick C. Ryan * 9115 West 34th Street - Little Rock, AR
72204-4441 * (501)227-9947
PROTO-LANGUAGE@email.msn.com