Our House...    Rideau Inn was renovated in the 1990’s adding modern amenities of new baths while retaining the proportions and grandeur of a century home. The original high ceilings, oak floors and baseboards, fireplaces, room configurations and oak paneling have been saved. Rideau Inn is intimate with only ten, provincially themed guestrooms, two with private, en-suite baths. Four other baths are shared in the corridors. The manager and her assistant, who live off site, are available daily for guest needs, and we provide a toll-free number to the owner for after hours questions or problems. Guests have maximum privacy and share use of the large ground floor living room, verandah, dining room, fully equipped kitchen, TV lounge and sunny roof deck.
       Notre Gîte…Notre gîte jouit de la proximité d'un bon nombre d'attractions et services qui sont chers aux Ottawa et aux visiteurs:  la colline de Parliament, le Centre National des Arts, Le Chateau Laurier, La rue Sparks, le Centre Rideau et ses 200 magasins, et le canal Rideau avec des route du bicyclette, jogging et la patinage. De plus, dans un rayon d'un kilomètre seulement, université d’Ottawa, le marché Byward, le Musée de Photographie, le Gallerie Nationale des Beaux-Arts de Canada, le quartier des affaires, le village gai (Rue Somerset), le quartier huppé de Elgin St, et Bank St.. Vous trouvera des cinemas, théatre petit d’Ottawa, YMCA et bibliothèque d’Ottawa pres d’ici.

       Foyer: Our house is graced by a large elegant foyer with an open staircase rising up to the 3rd floor, It has oak paneling, hardwood floors and is brightened by several sunny windows and an antique chandelier.
       Foyer: Notre maison est ornée par un grand foyer élégant avec un escalier ouvert montant jusqu'au 3ème étage, Il a des panneaux de chêne, des étages de bois dur et est éclairé par plusieurs fenêtres ensoleillées et un lustre ancien
       The Living Room overlooking the shady park across Frank St. through a large bay window, has oak floors, comfortable chairs and couch, a gas fireplace with oak mantle and a desk with uest computer. Tourist information, cable TV/VCR, maps, books and magazines are available as well as a free video library, available for in-room viewing. A guest telephone is provided for free local calls.  The entire house has a high-speed  wireless network for personal lap-top use.
       La Salle de Réception    Servant autrefois de parloir et toujours décorée des vitraux originaux, un divan, enrichissent le décor et le confort de cette pièce. Les informations touristiques, la télévision par câbles / le magnétoscope, les cartes, les livres et les magazines sont disponibles aussi bien qu'une bibliothèque vidéo libre, disponible pour l'observation dans-chambre. Un téléphone d'invité est prévu les appels urbains libres. La maison entière a un réseau de radio de grande vitesse pour l'utilisation de portable personnelle.


       The Dining room’s high ceiling, antiques, oak French doors, and hardwood oak floors  add more touches of elegance and warmth. An all-you-can-enjoy breakfast buffet is available on a self-serve basis every morning as early as you wish until 10:30 AM.  It includes premium juices, fresh-brewed coffee, teas, herbal teas, hot chocolate, cereals, breads, pastries, yogurt, fresh fruit, freezer waffles & pancakes, muffins and pastries. Complimentary instant coffees or teas are available all day.
       La Salle à Manger est pour les clients exclusivement. Le petit déjeuner libre service y est disponible chaque matin dès l’aube et ce, jusquà 10:30 h . Nous  offrons des  jus de fruits prime, du café, du thé, des tisanes, du lait, du chocolat chaud, des céréales, des  pains et pâtisseries, du yogourt et  des fruits frais.


       Our kitchen, at the back of the house is available for guest use and equipped with a dishwasher, microwave, gas stove and fridge dishes pots and pans. You may  prepare light meals or  keep purchases in the refrigerator.
       La Cuisine Vous y trouverez un frigo, un four micro-ondes, et le nécessaire pour préparer un repas léger.


       The Roof Deck and Front Verandah... The  private roof deck at the top of the main stairs is shared by all guests. Laura brings her gardening skills and love of plants into play to create a relaxing, sun tanning, reading space with comfortable lawn chairs & chaise lounges, ivy and flowers. Guests are welcome to enjoy their breakfast up here in summer, and smoking is allowed here or on the front verandah. Enjoy Ottawa’s fine summer weather relaxing on the front verandah, meeting each other and watching the passing pedestrian parade. Across the street, St. Lukes park offers a preschoolers playground, wading pool, and free outdoor basketball and 2 tennis courts.
       Terrasse des Invités Sur la Toit....Le jardin / terrasse des invités est sur le toit, est toujours en développement. Tous les invités puissent y prendre  le petit dejeuner et le tabagisme est permis ici ou sur la véranda de devant. Beaucoup de nos invités apprécient le temps parfait d'été d'Ottawa se reposant sur la véranda de devant, en faisant la connaissance et en regardant la parade de piéton passagère. De l'autre côté, le parc local accueille des enfants d'âge préscolaire à la cour et dans la piscine pataugeant, les joueurs de récréation jouant le basket-ball de pick-up sur la cour de justice en plein air et les joueurs de tennis aux cours de justice libres de la ville d'Ottawa.

Our House/Notre Maison

Home Page/Home Page

Our House/Notre Maison

Rooms/Notre Chambres

Rates Information/Tarifs

Maps Testimonials/Cartes
House on McGill B&B
Link/Liens
Web Page Maker, create your own web pages.