TRAYECTORIA


                                Victor Martínez


Si hablamos los individuos que migran y modifican su contexto geopolítico, debemos pensar en aquellas cosas que llevan consigo internamente, sus memorias, sus afectos, su lenguaje. Los conceptos migran ya sea en los individuos como portadores de ellos o a través de los medios cuya posibilidad de transpasar territorios es, ahora, más inmediata. La migración de las ideas fluye muchas veces con mayor frecuencia entre metrópolis que a la vastedad interior de las naciones. Es el caso de la palabra performance, que como muchas otras adolece de una multiplicidad de connotaciones que disuelven su efectividad como signo. Muchas veces estas variantes responden a su contexto geocultural. Desempeño, actuación, ejecución, funcionamiento, representación, acto, acción son algunas de las posibles traducciones de performance al español, sin embargo en nuestro contexto mexicano -amalgama multicultural; occidente trasnochado y discontinuo; devoción y resistencia por lo exterior-, el término se inscribe en la especificidad del lexico del arte contemporáneo e indica una actitud de confrontación; renovadora y politizada hacia el arte y la vida misma que se manifestó en Europa y Estados Unidos principalmente desde fines de los años cincuenta. Más que una mezcla de las artes tradicionales es la ejecución de un comunicado a través una grámática-poética de la acción.Un acto que intenta transpasar las fronteras entre el arte y la vida.

El sujeto (palabra o inmigrante) recoge a su paso diversas experiencias que traduce y contiene en vivencias representadas. Se encuentra de pronto en un contexto ajeno.
La diferencia se acentúa, sus parámetros no corresponden a lo preestablecido. Los usos y conductas sufren transformaciones funcionales de adaptación. El entorno -asi como los anticuerpos ante un ente desconocido- reaccionan agresivamente.

El rechazo es una consecuencia lógica, sin embargo en su adaptación al medio, el sujeto adquiere una configuración que le permita coexistir, se crea un espacio de acción -en un proceso no carente de violencia- Se enfrenta finalmente con la incongruencia del origen con la adaptación local.

Inunda la confusión en la diversidad de rostros posibles. Aqui, el sujeto-inmigrante hace uso de sus recuerdos para reconstruir lo que la distancia ha imposibilitado, lo que la melancolía exacerba, lo que la memoria desdibuja, crea mitos, símbolos, detonadores de una identidad reconstruida, nueva con sabor a viejo, ancestral. El sujeto-palabra en cambio, cede sin reparo ante las modificaciones del hablar coloquial, de la disertación sobre sus implicaciones intrusas y su final inclusión en el léxico, horror de los nacionalistas, escándalo de eruditos. La palabra performance es ya una meretriz que, literalmente, cobra sentido a placer de cada boca que la mastica. Modificados ambos, palabra e inmigrante se reencuentran nuevamente de cualquiera de los dos lados de la frontera que los distanció. La frontera más que un muro impermeable es una demarcación porosa que circunscribe los límites del poder pero infiltra la posibilidad de intercambios en multiples sentidos. Al vivir en lo ajeno hecho costumbre se configura la nueva identidad resanada con fragmentos que apuntalan la discontinuidad del origen. Las palabras crean discursos y estos generan conductas. La quebrada palabra performance, convoca a una diversidad de manifestaciones que se reunen en un encuentro con carácter de fiesta. Festival.

Apreciamos esa diferencia-distancia que una sola palabra agrietada promueve. Los individuos (artistas) se manifiestan. Algunos encarnan personajes de una ansiado y mítico sustrato de identidad y procedencia. Otros se presentan a si mismos mostrando su realidad, su experiencia de vida; su pertenencia a un grupo se construye por la sedimentación de los hábitos en el tiempo; de las repeticiones, de los llantos y las negras risas colectivas.

Mexicanos aqui, mexico-americanos allá esclarecen su necesidad incuestionable de afiliación, de enclave y esclarecer, entonces, las palabras que den coherencia a sus actos.

Migración y Cultura. Texto de Hortensia Ramírez en torno al Festival de Libre Enganche.
Artistas participantes
Otros proyectos de La Ce.D
Periplo
Inicio
Sugerencias y comentarios