親頁へ上がる
To English Page




JLKが引き起こす様々な問題


のセクションではJLK使用時に生じる様々なトラブルについて解説します。これらの解決には次頁で紹介しているユーティリティーを使用して下さい。


Problem #1: JLKをインストールして初めに遭遇する文字化けは、多分このアップルメニュー内で生じるものでしょう。日本語のファイルネームは、そのままだとJLK+英語OSのアップルメニュー内 では化けて表示されてしまうんですが(英語システムではシステムフォントがCHICAGOあるいはCHARCOALの為)、私のようにアップルメニューを多用する人間にはウザったらしいったらありゃしない問題でありますね。^^;;

この問題の解決にはBeHierarchicなどのサードパーティーから出ているアップルメニュー・エンハンサーで表示フォントを日本語のモノに替えるか(アップルメニューのコンパネと入れ替えます)、Relieverを使用して直して下さい。


Problem #2: これもProblem #1同様、英語システムのシステムフォントである CHICAGO (システム7.6以前)あるいは CHARCOAL (OS8以降)の為に生じる文字化けです。日本語アプリケーションのアラート・メッセージも同じ理由で文字化します。

これを直すのにはRelieverを使ってシステムフォントをOSAKAなりNaritaなどの日本語フォントに替えて下さい。あるいはScript SwitcherResEditを使ってプライマリスクリプトをJAPANESEに替えてもOKです。この場合、システムフォントはOSAKAになります。可能なら両方使うのがベストでしょう(せっかく英語システム使ってるのに、CHICAGO使えないんじゃあねぇ^^;;)。



FontPatchinではcompound settingを使ってRelieverより上手くこの問題を解決できたんですけどねぇ…
Problem #3: Relieverでシステムフォントを替えてもCHICAGOはまだ文字化けを引き起こしてくれます。そのメジャーなものが左の、フロッピーディスクが認識されないときに出てくるプロンプト内のメッセージなわけですが、こうなったらまたRelieverを使ってCHICAGOを丸ごとNaritaなどにすげ替えるほかないです。ScriptSwitcherResEditでプライマリスクリプトをJAPANESEに替えた場合には、これは生じません(前者の方法ではCHICAGOが完全に無効化されてしまうので注意してください)。


Problem #4: Japanese Language Registerで個々のアプリのアプリケーションフォントはGENEVAからOSAKAに替えられますが、9 pointのGENEVAはそれでも文字化けを生じさせます。ネットスケープの北米版のブックマーク編集画面やアップルスクリプトエディタ、Hotline、更にJapanese Language Registerで認識できないATOK8などでこの種の文字化けが生じます。

解決には上同様、GENEVAをRelieverを使ってOSAKAなどの日本語フォントに丸ごと入れ替えて下さい。または、Script SwitcherResEditでも直せます。 Monacoでも同様な文字化けがおきますので、これもついでにすげ替えておきましょう。


Problem #5: Keyboad Layout/Input Method Rotationと私は呼んでいますが、これは、英語(/日本語)の文章にカーソルをおくと勝手に日本語(/英語)入力モードから英語(/日本語)入力モードに変えてしまう、大変ありがた迷惑な機能のためにおこるものです。 この機能を停止させるにはStayHereを使いましょう。


Problem #6: 大した問題ではないですが、ATOK 8をシステムたちあげてから最初に使う時に、小さな白い四角形が書き込もうとしたウィンドウ内の左上に出現するんですよね。多分ATOK 8だけでことえり他では生じない問題だともいます(Thanks FJ for the correction)。WindowShadeを使えばコレはすぐに消せますが、プライマリスクリプトをScriptSwitcher使って日本語に設定し直せば根絶できます(アイコンパレード中に日本語モードに切り替えるので)。


Problem #7: これら半角カナ&特殊キャラクター(英語フォントでの「f」とか「TM」及び「…」)関連の文字化けは、システムフォントやViewコントロールパネル(MacOS8ではファインダーの「Preferences...」)でOSAKAなどの日本語フォントが設定されている時に生じます。

解決には半角カナを削った日本語フォント(例えばNarita)を使うか、Nomemo Bustersを使えばOKです。


If you found typo or mis/outdated-information or expired links or too abstruct/technical description or whatsoever seems wrong, let me know.