This section
was updated
August 9, 1999
Back Home Back to Unfinished Translations
Double Unfinished Translations
All translations by cori unless noted.
BED
Desire (Cool Groove Mix)
For Me (Live Style Mix)
Little Things You Do
Sweet Time

Back to Unfinished Translations


 
BED The middle of the bed is the loneliest When we held onto each other, there should've been nothing we needed. BEDDO no man'naka ga ichiban samishii Futari de dakiaeba nani mo iranakatta hazu Yesterday's kindness is tomorrow's wish Even if both of my hands are full, the sweat running down is cold. Kinou no yasashisa ga ashita no nozomi de Ryoute wo kasanetemo nijimu ase tsumetai Even if I'm teaching you with my body & I'm hurting, your words deceive me & (love) continues * Karada de oshiete kizutsuketemo Kotoba gomakashite (koi wa) tsuzuku kara ...In the corner of this room is where I always remain silent If I'm by your side, we understand each other. ...Kono heya no sumi de mo zutto damatta mama de Soba ni ireba wakariaeru kara

Back to Top


Desire (Cool Groove Mix) Everytime, everywhere it's necessary I want to go & love everyday I shout out from within my heart Itsu demo doko demo hitsuyou datte Mainichi datte ai ni yukitai-tte Mune no naka de sakendemo Say it with your body I want you to make me feel love Koe ni shite sou karadajuu de Ai o kanjisasetai Even with a smile, even with my crying face, I want everything. Yes, because I'm wishing, we look at each other & I want to say Hohoemi datte sou nakigao datte Subete hoshii sou negatteru kara Mitsumeatte tsutaetai From your eyes, yes, from your fingertips I want you to make me feel love Hitomi kara sou yubisaki kara Ai o kanjisasetai

Back to Top


For Me (Live Style Mix) Even if my heart pounds and I am puzzled, I'll close my eyes & relax like the wind. DOKIDOKIDOKI shitemo tomadoi mo aru kedo Me o tojite RIRAKKUSU shite kaze no you ni Being busy makes me cry; I can't stop being that way I'll breathe in, face forward, and march out. Isogu koto mo naku-tte tomarazu sono mama de Iki wo sutte mae o muite arukidasu kara Even if my heart pounds and I have hesitations, these are feelings I have lots of. DOKIDOKIDOKI shitemo tomadoi mo aru kedo Kon'na ni mo kanjiru mono takusan aru kara You're not in a hurry, you're naturally like that You stop, look at me, and try to smile Atsumaru koto mo nakute shizen ni sono mama de Tachidomatte watashi o mite hohoende mite

Back to Top


Little Things You Do In the dark house I want to see you, stay with me We continued to writhe Yes, all night long I want an answer Say it, Come and hold me now I want to hold you, Come to me Kurai ie no naka ni Aitai stay with me Mogakitsuzuketeta Sou all night long Kotae ga hoshii Koe ni shite Come and hold me now Daitetai Come to me My throat is stuck so I can't say; I'm yearing to From within my body, so into you I want to gaze [at you] I'm by your side, hey baby now I want to hold you, come to me Nodo ga tsukaeru mama ni Ienai yearning to Karada no naka kara mo So into you Mitsumete hoshii Soba ni ite hey baby now Daitetai come to me

Back to Top


Sweet Time A number of memories are in my heart. The feeling of wanting to burn How often my lips have trembled This journey is new; fit my love, and I feel so brand new Omoide no kazu in my heart Toketai kimochi ooh it's so hot Nando fureta kuchibiru Sono tabi atarashiku fit my love, and I feel so brand new When we close the door in a sound-proof room I stretch out my hand till I cry I launch into the same wave; you're the only one for me DOA o tojireba futari Koe no morenai heya ni Te o nobasu made mo naku Onaji nami uchiageru you're the only one for me Oh honey, I can't not touch you Tell me tell me how to get you out of my mind The approaching passion is endless * Oh honey furezu ni wa irarenai Tell me tell me how to get you out of my mind Semari kuru netsujou wa tomedonaku tomedonaku The hot sun in the middle of the night gently moistens the wind Over there where the flowers bloom is where the gentle rain sweetly falls. Yonaka no atsui taiyou ga yasashiku kaze o shimareseru Soko wa hana ga sakimidare yasashii ame ga amaku furu

Back to Top



Back To Main Lyrics

J-POP Album Reviews

Translations Page




Cori & Les Inc.© 1999

Send E-mail to Cori or Les