|
Especialidades
Specialities.
|
SASHIMI
Variedad de pescado crudo y wasabi (picante).
An assortment of raw fish and wasabi ( hot horseradish).
NIGUIRI - SUSHI
Bollito de arroz cubierto con pescado crudo y wasabi (picante).
Rice topped with raw fish and wasabi (hot horseradish).
Clikée
aqui para conocer como nuestro SUSHIMAN
prepara este plato
. TEKKA MAKI
Arrollado de
atún con arroz en alga marina y wasabi (picante).
Tuna roll with rice in seaweed and wasabi (hot horseradish).
SUKIYAKI
Cazuela japonesa preparada en la mesa. Dicho plato consiste de una variedad
de verduras y carne de ternera cocidas en una salsa agridulce especial.
Japanese stew prepared on the table. It consists
of assorted vegetables
and veal cooked in a special sweet and sour sauce. It is served with raw egg.
TEMPURA TEISHOKU
Tempura (fritura mixta), con salsa especial, arroz blanco y sopa.
Tempura (mixed fry) with special souce, white rice
and soup.
MENU
ESPECIAL SPECIAL MENU
|
Incluye
seis típicos platos japoneses
It includes six typical japanese dishes.
![]() |
½
porción de SASHIMI ½ portion of SASHIMI |
![]() |
½
porción de SUSHI ½ portion of SUSHI |
![]() |
1
brochet de YAKITORI 1 brochet of YAKITORI |
![]() |
GUIOZA |
![]() |
TORIKARA |
![]() |
TEMPURA |
$28 POR PERSONA (SIN BEBIDA)
U$A 28 per person (Without beverage)
Designed by | 1999 |