FLAME
music & words by Hide
Dear my son. Should I know how low & low?
Dear my moon. Should I know how low & low?
Dear my star. ถ้าได้ยินเสียงโอดครวญของดวงดาว
Like a wind. คงจะเป็นเรื่องราวเล็กน้อยในหนังสือ
ความเศร้า กางแขนออก
คงจะโอบไหล่ของเธอไว้
ประพฤติตนอย่างอ่อนโยน พันรอบๆกายเธอ
มันคือเปลวไฟแห่งความเศร้า
Dear my mind. แม้จะอาภัพขนาดไหนก็ตาม
Say hello. ก็อยากให้พูดถึง
Dear my hurts. เคยโอบกอดอยู่เสมอ
like a wind. ละทิ้งสิ่งหนักหนาซะเถอะ
ถ้าสายลมแห่งค่ำคืน รดใส่(ตัวฉัน)
ถ้าเรื่องราวที่หลงลืมไป
ลองแผ่ขยายการก้าวเดินนั้นดู
ก่อนหน้าทั้งหมด
แสงสีน้ำเงินของดวงจันทร์ที่ยิ้มแย้ม
ปิดปากแผลไปอย่างสงบ
มันคือเปลวไฟแห่งความโศกเศร้า
Dear my son. Should I know how low & low?
Dear my moon. Should I know how low & low?
Dear my star. ถ้าได้ยินเสียงโอดครวญของดวงดาว
Like a wind. คงจะเป็นเรื่องราวเล็กน้อยในหนังสือ
ถ้านับดาวตกเสร็จสิ้นแล้ว
ก็คงจะล้มเลิกการก้าวเดินแห่งการร้องไห้
เปลวไฟแห่งความทุกข์ยาก หยุดความใคร่ ความเกลียดชัง
มันคือเปลวไฟแห่งความเศร้า
บดทุกอย่างให้ละเอียดในอ้อมแขน
ชิ้นส่วนของความเศร้า ถ้าสายฝนที่รินลงมาหยุดแล้ว ฉันจะเดินทางต่อ
ชีวิตยังต้องดำเนินต่อ จนกระทั่งเหี่ยวแห้ง แค่(ต้องการ) จะก้าวเดินต่อไป
Stay free my misery.
Stay free my misery.
Translated by Yoke
The Raise up X Group
TRUXG
l Hi-Ho l What's
up Mr. Jones l Space monkey punk from Japan
l Inside the pervert mound l
l Doubt l Sold some attitude
l Tell me l A story
l Love replica l Cafe
le psyence l
l Ever free l Psychommunity
exit l Sign
my guestbook l View
my guest book l