Ernesto Veras Traduções
Who I am Education Expertise Resume About Rates

Currículo

Trabajo como traductor e intérprete desde 1982.

Principales agencias: LMI, Berlitz Brasil, 2TR, Figueiredo & Castro

Clientes principales

Fundación Biblioteca Nacional, Universidad del Estado de Rio de Janeiro, Procuraduría General del Municipio de Rio de Janeiro, Petrobras, Comité Olímpico Brasileño, Banco do Brasil, Rede Nacional de Pesquisa, Axell Books (Editora), IBPI Press, IBM Brasil, Miller, MHW/Xerox, BDAgraf Tecnologia Gráfica (Roll Systems Group), A.People.
 
 Interpretación [trabajos recientes]: IBM – SAN (Storage Area Network) WORKSHOP; UNAIDS – The Business Response to AIV/AIDS; International Workshop on Fats, Oils and Oilseeds Analysis; WCO – Valuation Fraud Workshop; Inertial Navigation System International Symposium; International Symposium on Lighting Protection; International Rehabilitation Seminar; Catalyst Reforming Workshop [Petrobras]; Sulphur Reduction Workshop [Petrobras]; Delayed Cracking Workshop [Petrobras].   

Si quiere saber más sobre el TOTFinder - mi diccionario portugués-inglés-portugués), haz clic aquí.

Si está interesado en una aparcería para la materialización del TOTFinder, por favor vaya a la página del  TOTFinder y haga clic en la dirección de correo electrónico de contacto.