U loopt door de Himalaja. U valt en breekt uw been. Twee dagen ligt u daar. Dan wordt u gered. Door wie zou u gered willen worden? Door een Amerikaanse arts? Of door een plaatselijke heelmeester? Wat zou u een gelukje of pech vinden?
Geconfronteerd met de grofste new-age-charlatannerie die ooit mijn pad gekruist heeft stel ik deze vraag. De rest kan beter stilte zijn. Geen links. Nooit meer new age! Voorwaar voorwaar, ik zeg u: het is beter voor u dat u zich buigt voor Joseph Ratzinger of ayatollah Chamene'i dan voor witte voormalig joods-christelijke bedriegers.
“A pro-bloc, if not communist Indonesia, is an infinitely greater threat … than Indo possession of a few thousand miles of cannibal land.”
Wie denkt dat nu pas de racistische imperialisten aan de macht zijn in Washington moet deze woorden van een adviseur van de zo betreurde Kennedy nog maar eens wegen. Het betreft hier de toenmalige Nederlandse kolonie Nieuw-Guinea anno 1962. De adviseur heet Robert Komer.
Beelden uit Falloedja, het Oradour, Lidice of My Lai van de Yanks anno nu. Ziet u wat ik zie?
Denkt u wat ik denk?
Op deze manier weten de aasgieren te voorkomen waar het eigenlijk over gaat. Daarvoor moet u hier zijn: bij iemand met een Arabisch klinkende naam, dus vast geen vriend van de democratische markteconomie. De slachting is aangericht na de verkiezingsoverwinning van George W. Bush, maar voor de verkiezingen in het Verenigd Koninkrijk. Kiezen voor The things that matter: ziekenhuizen, scholen en meer smerissen op straat.
Het zal wel geen toeval zijn dat alleen het derde deel van Hannah Arendts Origins of totalitarianism nu in het Nederlands vertaald is. Wij hoeven niet te lezen hoe de witte Zuidafrikaanse Boeren het idee van apartheid uit de Verenigde Staten gehaald hebben. Wat de wortels van racisme en kolonialisme zijn - de eerste twee delen zijn een sleutel tot het nieuws van vandaag, dat is niet de bedoeling. Wij moeten vooral lezen dat fascisme en communisme het zelfde zijn. En moeten denken dat de schrijfster een neocon avant la lettre was. Dat is de boodschap die de boekhandelsetalage mij vertelt. Omdat ik het Engelse origineel gelezen heb ga ik dit vertaalde ideologische propagandastuk - zo zie ik het bij voorbaat - niet eens doorbladeren. Waarom zou ik?
Te warm voor de rode stropdas (zie 30 april)! Helaas.