ראשי FAQ מילון ציטוטים רשימת חברים לינקים אודות המסך המפוצל פורום באפי יאללה דג

 

FAQ - שאלות נפוצות לגבי האתר, הפורום ובאפי

מה זה "מסכימה בעניין החלפת הבגדים", ואיך השתרש הביטוי באתר?

Which Witch מסבירה:

"הסכפ"ש של "טאבולה ראסה" היה ארוך, תגובותיו ודיוניו אף ארוכים יותר.

"השעה הייתה שלוש בלילה. הייתי עייפה אחרי יום שלם מתיש. ישבתי לקרוא הודעות. זה נמשך ונמשך ונמשך ונמשך. טריליאן ומיקה היקרות היו באמצע דיון ללא גבולות על... משהו. לא הצלחתי להביא את עצמי אפילו לקרוא את התגובות, הייתי רק בשלב שבו גלגלתי את הדף למטה (למטה ולמטה) כדי לראות כמה בדיוק כל זה ממשיך. ואז ברק התקשר. אז בכיתי לו שזה פשוט לא נגמר, והתחלתי להקריא לו רק את הכותרות של התגובות בעודי מגלגלת את הדף. פתאום הגענו ל"מסכימה בעניין החלפת הבגדים". ונקרענו מצחוק.
כי היה שלוש בלילה, ומשפט הזה היה בקונטרסט מדהים לדיון העמוק והארוך והלוהט שהן עסקו בו.

"בקיצור, בימים שאחרי התחלנו להגיד את זה אחד לשניה בכל מיני הזדמנויות (ואף פעם לא חסרות הזדמנויות להשתמש במשפט הזה, כפי שכולנו בטח יודעים). איפשהו בסביבות מפגש-פיירפליי החלטתי שלא רק אני וברק נשתמש בזה - זה יהיה catch phrase של הפורום. אז התחלתי להפיץ את הבשורה, וזה השתרש מעל לכל ציפיותי.

"אז נכון, במקור מיקה התכוונה למשפט ברצינות, וזה הצחיק רק שני אנשים, וההפצה של המשפט הייתה מלאכותית, אבל זה עבד כל כך יפה שאני בסך הכל מאוד מרוצה מזה."

למה קוראים לשער באפי "יאללה דג"?

הכל התחיל בהודעה הזאת, שבה הועלה ע"י גולש סקר הפרקים הגרועים ביותר של "באפי". שמות הפרקים הופיעו בתרגום חופשי, ובפרט "Go Fish" תורגם ל-"יאללה דג". חלק מהאנשים, ובמיוחד Which Witch אהבו את התרגום עד מאוד, והחליטו לאמץ אותו. ציטוט מתוך הודעתה של Which Witch בנושא:

"... ו"יאללה דג" זה הדבר הכי מצחיק ששמעתי השבוע, ואני הולכת לאמץ את התרגום הזה מעתה ועד עולם.
יאללה דג לכם."

וכך הביטוי אומץ בפורום כברכה, והוא מתנוסס באתר כשמו של שער באפי, עד עצם היום הזה.

כמה פרקים יש בעונה של "באפי"/"אנג'ל"?

יש 12 פרקים בעונה הראשונה של "באפי", ו-22 פרקים בכל שאר העונות.
מהו סדר הפרקים הנכון של "פיירפליי"?

Serenity, parts 1+2
The Train Job
Bushwhacked
Shindig
Safe
Our Mrs. Reynolds
Jaynestown
Out of Gas
Ariel
War Stories
Trash
The Message
Heart of Gold
Objects in Space
מהו סדר הצפיה המומלץ בעונות "באפי" 7 ו"אנג'ל" 4?

ברק ממליץ: (הערה: הסדר כאן שונה מעט מהסדר בו שודרו הפרקים במקור)
701, 702
401
703
402
704
403
705
404, 405
706
406
707
407
708-711
408
712
409, 410
713
411
714
412
715, 716
413, 414
717
415
718
416-420
719
421
720
422
721-722
מה זה הפיירפליי הזה?

בחמש מילים: מערבון בחלל, ויש גם זונה.

slayeret מסבירה ומשבחת: "פיירפליי היא הסדרה שג´וס העלה בעונת השידורים 2002-2003. סדרה חדשה, שלא היה לה קשר לבאפיוורס והיא הייתה משגעת ומופלאה והדבר הכי טוב שאני ראיתי על מסך הטלוויזיה והיא לא שרדה אפילו עונה אחת. את 15 הפרקים שלה שהופקו פשוט חובה לראות".

כתבתה של slayeret על הסדרה ("היא לא מספיילרת, חוץ מאולי קצת קצת את הפיילוט אבל לא נראה שאנשים שקראו אותה לפני הצפייה ניזוקו בדרך כלשהי".)

למה לא כדאי להשאיר את שורת הכותרת של ההודעה בפורום ריקה?

כי אז אי אפשר לפתוח אותה ואי אפשר לקרוא מה כתוב בה (וזה חבל, רוב הזמן).

מה לא עושים במקרה של תאונת "אנטר" (Enter)?

במקרה של תאונת "אנטר", אל תשרשרו את התיקון מתחת להודעה השגויה, כי ככה לא יוכל צוות האתר למחוק את ההודעה השגויה (מחיקת הודעה מוחקת גם את כל השירשורים מתחתיה).

מה זה sire, ומיהו ה-sire של ספייק?

ה-sire (להלן "סייר") שלך הוא הערפד שהפך אותך לערפד.

הסייר של ספייק היא דרוסילה, אבל בפרק 2.03, "School Hard", ספייק מכנה את אנג'ל הסייר שלו. מה קורה פה?

את השאלה "מה קורה פה?" אפשר לחלק למעשה לשתי שאלות: "מה באמת קורה פה?" ו-"מה אני יכול לעשות בנידון?"

מה באמת קורה פה?
slayeret מסבירה: "בתחילת העונה השנייה ספייק היה חלק מהביג באד העונתי ותו לא וגם תכננו להרוג אותו. אבל מה, כמו בהרבה מקרים אחרים בסדרה, התאהבו שם בג´יימס ולא רצו להרוג אותו. אז הוא שרד את העונה, הגיע לפרק בעונה השלישית, התאהבו בו שוב והפכו אותו לרגולר החל מעונה ארבע.
"בתחילת העונה השנייה לא ממש הזיז להם מי יצר את ספייק. אז אמרו שזה אנג´ל. עבד טוב לזמנו. אבל עם התקדמות הסדרה והדמות של ספייק הגיעו למסקנה שדרו כיוצרת שלו נשמע יותר טוב, ויש בזה משהו. זה יותר פואטי ובא כקונטרסט יפה מול אנג´לוס ודרלה. אז החליטו שמילה אחת שספייק זרק בעונה שתיים לא יכולה לחייב אותם עד כד כך (הם לא יודעים עם איזה מעריצים יש להם עסק מסתבר...) או שהם בכלל סתם שכחו מעונה שתיים באותו שלב.
"אפשר לחיות עם זה, באמת".

מה שמביא אותנו לחלק השני - מה אני יכול לעשות בנידון?
(או: שיטות סיספונד למקרה "you were my sire, man! you were my Yoda")

אפשרות א' היא לומר שסייר מתייחס לא רק לערפד שיצר אותך, אלא גם לערפד שיצר את הערפד שיצר אותך, וכן הלאה. כך לכל ערפד יש רשימה ארוכה של סיירים, והוא יכול לזרוק את הכינוי הזה על ימין ועל שמאל (כמעט).
אפשרות ב' היא להתייחס לעובדה שספייק השתמש במילה "Yoda" באותו הקשר. אז ניתן לתת ל"סייר" את המשמעות של "אב רוחני", או "סייר רוחני" אם תרצו. כלומר, לא רק הערפד שיצר אותך, אלא ערפד שלקח אותך תחת חסותו והראה לך את רזי המקצוע ("שיניים בצאוור", "להתרחק מקוטלות", "להיפרד מהשיזוף", וכו').
שתי אלו הן השיטות המקובלות ביותר, אך כל אחד מוזמן להמציא לו סיספונדים להנאתו. בהצלחה!