The Ogg and I


As broadcast, The Ogg and I is the episode that introduced us to Olga, Queen of the Bessarovian Cossacks. As I explained in a previous omake, The Ogg and I was intended to be and should have been part two of the Egghead and Olga trilogy.

I have in hand the script for The Ogg and I. This week I will refer to the script and compare it to what was broadcast. I will also point out the superiority of the episode as part two of a trilogy as compared to Bat-fans’ introduction to Olga.


In the teaser of the original script, we once again find the same Boy Scout and little old lady from The Ogg Couple. By this time, they have reached the middle of the street, but suddenly they stop in their tracks as WE HEAR the faint THUNDER OF APPROACHING COSSACKS in the distance. For a moment they are paralyzed.

OLD LADY
The Bessarovian Cossacks!

She PICKS UP THE BOY SCOUT AND CARRIES HIM back to the curve as fast as she can trot - - which is pretty fast indeed. PAN WITH THEM to the sidewalk. The THUNDER of the Cossacks grows louder as they near . . .

The Cossacks and then, much later, Egghead on his burro go past.

The Old Lady is still holding the Boy Scout in her arms.

OLD LADY
They’re heading straight for Police Headquarters, sonny.

BOY SCOUT
I know, ma’am. What can it mean?

NARRATOR
YES. WHAT CAN IT MEAN?

In my opinion, the above makes more sense (and is funnier) than what was broadcast:

NARRATOR
GOTHAM CITY ON A FRESH, NEW DAY . . .
WHICH MAY BE FRAUGHT WITH FRESH NEW DANGER!

After watching the Cossacks and Egghead go by, a very astute young lady then observes:

YOUNG LADY
The Bessarovian Cossack! And Egghead. But that street leads directly to Police Headquarters.
Have they gone mad?

This woman recognized “the” Bessarovian Cossacks, but we haven’t met them yet, except for the tag at the end of Louie the Lilac.


Late in the next scene, in Commissioner Gordon’s office, Neil Hamilton acted as if he already knew who Olga was. Again, this made sense if The Ogg and I was part two of a trilogy, but was out of place as broadcast in the story introducing the Queen of the Cossacks.

By the way, in the script, the Commissioner, Egghead and Olga leave the office by means of a basket outside the window attached to a pulley. Apparently, someone decided a hot air balloon made more sense as a means of a getaway and we are treated to footage from the Puzzler story.


After the main title, the commercial and the credits, the revised dialogue strained to explain why Batgirl suddenly showed up in her father’s office.

CHIEF O’HARA
Batgirl! Thank heavens you’re here.
(‘takes’)
Uh, but why are you here?

BATGIRL
Shall we say a hunch, Chief O’Hara?
Some sixth sense that things aren’t quite right in Gotham City?

Batgirl’s lines in the original script explain her presence much better. Recall this would have been shortly after Batman and Robin rescued her from the Caviar Dunk.

BATGIRL
Frankly, to find out what the
police are doing about this - -
this invasion of Bessarovian Cossacks.


Similarly, Batman and Robin’s sudden appearance makes more sense in the original.

BATMAN
What to do about what, Batgirl?

BATGIRL
Commissioner Gordon’s been kidnapped, Batman.

CHIEF O’HARA
By that fiend, Egghead, and his conniving consort.

BATMAN
Yes. The rumor’s already out. That’s why we’re here. This is serious, Chief.

ROBIN
Holy Abductions, I’ll say!

Compare that to this convoluted explanation:

BATMAN
Kidnappers?

CHIEF O’HARA
Our fine Police Commissioner’s been abducted, Batman, out of this very room
Whoever could have done such a dastardly deed?

BATMAN
Very likely our arch-foe, that eggsorable Egghead.

ROBIN
And his conniving consort, Olga, Queen of the Bessarovian Cossacks.

BATGIRL
Egghead?

CHIEF O’HARA
Olga, Queen of the Cossacks?

BATMAN
Yes, the rumor’s already reached our ear that those two evildoers have joined forces and in this town
That’s why we’re here . . .


In the original script, the scene with Batgirl and Alfred in Barbara’s apartment occurs immediately after Batgirl and the Dynamic Duo agree to follow their own separate approaches. As televised, the next scene is Chief O’Hara at Gilligan’s.

The original script, however, reveals a short scene at the restaurant that must have been filmed, but virtually edited out.

INT. GILLIGAN’S CAFÉ - DAY
Near the entrance, Chief O’Hara is briefing several OFFICERS on their egg counting and tax collecting duties. Each Officer wears a conspicuous COIN CHANGER strapped to his middle.

CHIEF O’HARA
(hand on shoulder)
Sure and I knew I could, Mulvaney.
With any luck the Caped Crusaders
will have them two bagged by sun-
down - - but until then, it’s a dime
an egg, and no exceptions.

OFFICER
Right, Chief.

CHIEF O’HARA
(choked)
Oh, that I should live to see
Gotham City’s finest come to this.

OFFICER
(hand on Chief O’Hara’s shoulder)
Don’t worry, Chief. It won’t be
for long. We hope.

CHIEF O’HARA
Aye, Mulvaney, we hope. We hope
indeed. Good luck now.





If you watch the episode as broadcast carefully, you can see the officers walk out of Gilligan’s as Chief O’Hara moves toward the lunch counter.






Vincent Price also lost some lines at the end of this scene:

EGGHEAD
That’s using your head, Chiefie.
Now let me see: my tax on a dozen
eggs comes to a total of one dollar
and twenty cents. Not too eggsorbitant.
And no checks, please. I do a cash
business.

Chief O’Hara forks over the money, which Egghead pockets.

EGGHEAD
Ah, there’s nothing quite so
glorious as the noble egg.
Nature’s gem. Busting with virtue
and vitamins. You ought to eat
more of them, Chief.
(laughs)
But of course, you are eating
more of them, since we’ve just
ordered you a dozen. It’ll do
wonders for your disposition,
Chief.

CLOSE ON EGGHEAD

EGGHEAD
As my dear old mother used to
say: an egg a day keeps the
cops at bay.

So, the original script reveals Egghead’s criminal tendencies can be blamed on his mother!


The televised episode shifts to Batgirl and Alfred in Barbara’s apartment, then to Batman and Robin with Orloff at the Bessarovian Embassy. In both the script and as broadcast, Robin asks, “And you think Olga will try to steal it (the Samovar of Genghis Khan), Batman?”

In both, Batman answers, “It may be part of her overall plan, Robin.” Then, as televised, there is a cutaway to a reaction shot of Orloff. That was inserted to cover up the cutting of Batman’s following lines:

BATMAN
First, the Scimitar of
Taras Bulbul and the Egg of Ogg.
Next the Royal Caviar. Then . . .

In the envisioned trilogy, Egghead would have plotted and carried out a series of logically-motivated crimes. The re-arranging of the episodes lost the villains’ grand scheme.

Batman goes on to mention, “(First) . . . the abduction of Commissioner Gordon and the Egg Tax. Now, this Samovar. A priceless target . . .

The scale and impressiveness of Egghead’s crimes has been drastically reduced. In the original script, Orloff responds:

ORLOFF
I don’t know about caviar and egg
taxes, Batman - - but

The rest of Orloff’s line made the televised episode. “The Cossacks have tried to steal the Samovar many times before.”


In many of the 120 episodes of Batman, especially in the third season, Alfred was portrayed as competent or more competent than Batman and Robin. In the original version of The Ogg and I, however, there is an interesting scene that shows that even Alfred can make a mistake. In the script, this scene comes right after Egghead quotes his mother:

EXT. SIDEWALK – DAY
Alfred is walking down the sidewalk, keeping his nose alert for the tell-tale aroma of Wellington Number Four.

CLOSE ON ALFRED
Sniff, sniff, sniff. He produces a small WALKIE-TALKIE.

ALFRED
(into Walkie-Talkie)
Batgirl, this is Alfred. I’m
on Beane Street, but so far not
a sniff.

EXT. ANOTHER SIDEWALK - CLOSE ON BATGIRL – DAY
She is also armed with a Walkie-Talkie.

BATGIRL
I’m on Cabot Avenue, Alfred. No
luck here either. I’m going to
try Huxley Boulevard.

RESUME – ALFRED

ALFRED
I’m going to proceed down Beane,
and I’ll meet you at the inter-
section of Huxley and Beane.

He puts away Walkie-Talkie and begins to move forward - - but stops suddenly and sniffs deeply.
His brow furrows. Another deep sniff. He’s on to something.
WIDER ANGLE - INCLUDE APARTMENT ENTRY
Still sniffing, Alfred ENTERS the apartment.
INT. APARTMENT CORRIDOR - ANGLE ON DOOR - DAY
Alfred comes INTO SHOT, moving stealthily. He stops at the door and takes another sniff. This is it, all right. He steps back, then charges the door, SMASHING IT OPEN WITH his shoulder.
INT. SMALL APARTMENT - DAY
Alfred has just crashed through the door and stands in the middle of the apartment. At one side, holding a spoon over a large pot on the stove, is an INDIAN MAN, complete with TURBAN.

INDIAN MAN
What is the meaning of this,
please?

ALFRED
Dear me, I believe I’ve made a
dreadful mistake. Please forgive
me.

INDIAN MAN
Forgive you? And who is to forgive
my poor broken door? Who is to
forgive my poor shaken nerves?
(points to pot)
Who is to forgive my poor ruined
curry?

ALFRED
Your curry has an aroma which is
very similar to that of a certain
after-shave lotion. That’s why
I broke down your door.

INDIAN MAN
That is a very reasonable explanation.
You go around attacking barber
shops then?

ALFRED
No, I mean that –

INDIAN MAN
You are a bad man. Please remove
from my apartment.

ALFRED
Of course.
(hands him a card)
Here’s my card. Please send me
the bill for any damages I may
have caused.

INDIAN MAN
I will fix damages myself. Please
remove now.

ALFRED
Yes, of course. I’m terribly
sorry.

He leaves.
CLOSE ON INDIAN MAN

INDIAN MAN
They speak of the mysterious
mind of the Orient, but who
can understand such people
as this?

Evidently, this scene must have been shot, because Joel Eisner’s The Official Batman Batbook lists James Lanphier as the Indian Man in the Guest Cast! Is there any chance unused footage such as this has survived to someday be included in a DVD release?


For some reason, the original script had the Cossacks raid on the embassy take place during the day, while in the televised version, the narrator specifically references the raid being night.


The original script gives Commissioner Gordon and Robin some additional dialogue while in Orloff's cauldron.

COMMISSIONER GORDON
I’m afraid this is all my fault,
Boy Wonder.

ROBIN
Where there’s hope there’s life,
Commissioner, as Batman always
says. And we are still alive

COMMISSIONER GORDON
But what chance do we have with
these Cossacks? They’re
uncivilized . . .!

ROBIN
(looks toward Batman)
Perhaps Batman can persuade Olga
to let us go.

COMMISSIONER GORDON
I wish I could believe that,
Boy Wonder.

This dialogue was replaced on TV by Orloff’s additional lines and singing while he’s making the Bessarovian Borscht.

Batman and Olga lost lines, too. Note what Olga calls Batman, rather than, “Batushka.”

OLGA
So, little Batnik, perhaps we
are having little romantic
affair, hummmm?

BATMAN
We can talk about that after
you release Robin and
Commissioner Gordon, Olga

. OLGA
Is impossible, Batnik. I am
never mixing up business with
pleasure. Cooking them is
business affair - - you are
romantic affair.

BATMAN
I’m afraid I can’t accept the
distinction, Olga. What can you
possibly hope to gain by eliminating
them?

OLGA
Is no gain. I am not greedy crook
like Egghead. He wants Egg of Ogg
He wants caviar. He wants plenty.
Is matter of Cossack pride. Cossacks
are never taking prisoners - - unless
for romantic affairs.

The televised dialogue picks up here, as Batman points out to Olga she’s no longer in Bessarovia.


Sometimes in the Batman TV show it’s hard to tell whether something was really overlooked or if the blooper was intentional as part of the camp. In this episode, when Commissioner Gordon and Robin are forced to climb into the cauldron and when Orloff drops in vegetables, there is a distinct “splashing” sound. When Robin, and later the Commissioner, get out, though, they are bone dry!


Holy No Drip, Batman!


The Egg of Ogg, which in the broadcast order hasn’t been stolen yet, is clearly visible several times in the villains’ hideout in the final scenes of the episode.





"Let’s just dance around this giant golden egg which isn’t here."








Finally, the final narration which asks, “WILL IT END???” makes more sense if Egghead, Olga and the Cossacks have been on the loose for two episodes, rather than just the one.


On to How to Hatch a Dinosaur

Back to Omake

Back to the Batgirl Bat-Trap Homepage!