คำศัพท์ที่ยืมจากภาษาอื่น

  จะว่าไปแล้วภาษาอังกฤษ น่าจะเป็นภาษาที่มีการยืมเอาคำจากภาษาต่างประเทศมาใช้มากที่สุด คำศัพท์หลายคำที่เราเห็นกันอยู่บ่อยๆ อย่างคำว่า alcohol, banana, boomerang, cartoon, chocolate, cigar, cobra, cookie, dentist, dollar, mammoth, panda, paradise, penquin, potato, robot, shampoo, ski, tycoon ทั้งหมดทุกคำนี่เชื่อไม๊ครับว่าเป็นคำที่ยืมมาจากภาษาอื่นทั้งนั้นเลย ที่ผมเรียงให้ข้างบนนี่มาจากคำละภาษาต่างกันด้วยนะครับ (นับเอาละกันครับว่ายืมมาจากกี่ภาษา)

  แต่ผมคงจะไม่พูดถึงคำลักษณะนี้ในเนื้อหาส่วนนี้ เพราะคำศัพท์พวกนี้ เวลายืมมาใช้แล้วมักจะเอามาเปลี่ยนหรือทำให้เป็น ภาษาอังกฤษก่อน อาจจะเปลี่ยนการสะกด เปลี่ยนการออกเสียง ทำให้รูปแบบของคำเปลี่ยนไปเยอะ และแยกแยะค่อนข้างยากว่าเป็นคำที่ยืมมาจากภาษาอื่น (คำพวกนี้ผมจะเอาไปใส่ไว้ในส่วน "คำนี้มีที่มา" และจะบอกว่าเอามาจากภาษาไหนไว้ให้ในนั้น)

  สำหรับในเนื้อหาส่วนนี้ ผมจะพูดถึงคำศัพท์ที่ดูแล้วชัดเลยว่าเป็นภาษาที่ยืมมาจากภาษาอื่น และเอามาใช้โดยไม่เปลี่ยนแปลง ให้ดูเป็นภาษาอังกฤษก่อน ซึ่งส่วนใหญ่ก็จะเป็นคำหรือประโยคที่เอามาจากภาษาลาติน กับภาษาฝรั่งเศส

  คำหรือประโยคพวกนี้ส่วนมากจะใช้ในภาษาเขียน หรือใช้ในการพูดที่เป็นทางการหน่อย ประโยชน์ที่เห็นชัดๆที่ใช้คำพวกนี้คือ ใช้แล้วทำให้ภาษานั้นดูหรูหรา หรือสละสลวยขึ้น ทำให้คนเขียนหรือคนพูดคำพวกนี้ดูมีการศึกษาสูงด้วย

  ยังไงคำยืมแบบนี้ก็ยังมีใช้กันอยู่ค่อนข้างบ่อย และยิ่งสำหรับคนที่ต้องสอบในระดับ TOEFL, GRE, GMAT, MAT นี่เตรียมใจได้เลยครับว่ามีโอกาสได้เจอคำพวกนี้แน่ๆ ก็หวังว่าคงจะเป็นประโยชน์นะครับ
.

หาคำศัพท์เฉพาะในส่วน "คำยืม"
คำยืมล่าสุด
7 ก.ย. 44
ad hominem magnum opus
pot-pourri savoir-faire
tete-a-tete
6 ก.ย. 44
ad hoc bona fide
de facto
a la mode coup d'etat
30 ส.ค. 44
Curriculum Vitae resume
et cetera exempli gratia
28 ส.ค. 44
rendezvous
25 ส.ค. 44
Alma Mater