Tóta

Jump to...
WyrdWyrld Main
Hiking

Biking
Rafting/Kayaking
Climbing/Bouldering
Camping
Photography

Tóta is a young woman from Iceland who swears her poetry is more beautiful in her native tongue.

I tend to think poetry is beautiful in any language, and so I have included the original Icelandic versions of her poems, as well.

I am happy she translated these poems into English to reach a greater audience, and I hope to receive more from her soon.

Untitled

Ég horfi ég,skoða
velti því fyrir mér
en ekkert kemur í ljós
en veit það er til staðar
en það er svo erfitt að finna
það sem er á bak við þykka skelina
það sem innst er
falið bak við fronntinn
______________________________

I look and I search
and I wonder why
nothing comes to me
But I know it is there
it is so hard to find
what is behind their hard shell
what is deep inside
hidden deep deep down


I Want You (ÉG vil þig)

þú ert lítið ljós þú ert ljósið mitt,
þú leiðir mig réttan veg,
þú synir mér inn í myrkrið
þú ert það sem lýsir mig upp
án þín er veröldin tóm
er veröldin svört 
það birtir upp
um leið og þú læur ásjónu þín birtast
ég vil að þú lýsir mér í áttina að þér
og við munum lýsa saman
og birta upp allan heimin
ég vil sjá´og sýna að ég vil vera ljósið í lífi þínu
alla daga allar nætur
_________________________________

You are a little light
You are my light
You guide me the right way
You guide me in the darkness
You are what brightens my day
Without you the world is empty
The world is black
It lights up the minute you appear
I want you to shine your light to me
and together we brighten the world
Because I want to see and to show you
That I want to be the light in your life
all days all nights



Copyright 2000, Tóta - Reprinted with permission.

Like these poems? Speak out now!