Number, Intensity, Proximity
Draqa Roots can be modified to describe how many, how intense and how distant they are. As
Draqa doesn't possess a plural or a separate word for very, these particles can be extremely useful.
Number
fía * All, Each, Every
fean * Many, Much
kiki * Some
teo * A few
sía * None
áwe * More, Most
wehiwe * Fewer, Fewest
fehwi * Too many
wiwi * Too few
bibi * A "good" amount
All of these can be found bound or unbound. Thus:
- i sía hoimoi [None + Friend + Her] None her friends
- i sía c'hoimehi [None(ness) + [Friends' + her] ] Her friends' none-ness
The distinction involved is that when bound, 'sía-' is a modifying number, i.e. the number of her friends in question is zero.
This is similar to a plural (friend -> friends), but it puts the number under discussion at less that one rather than more than
one.
When unbound, 'sía' is a root that can be translated as meaning something close to 'Zero-ness',
where 'her friends' is the modifier. Thus, while the first sentence vaguely means "There are none
of her friends.", the implications of which would be furthered clarified through context; the
second sentence is simply "She has no friends".
- i kiki There are some [i.e. more than a few]
- i fewhi There are too many, There is too much.
- i áwe hoixan There are more of my friends (than ...)
- i áwe c'hoixan I have more friends
Intensity
láor * Extreme intensity
swéher * High intensity, Very
skua * Moderate intensity
ehn * Low intensity, Not very
éhil * Minimal intensity
ában * More intense
wehiban * Less intense
kíu * Too intense
saba * Not intense enough
bolo * A "good" level of intensity
These can also be found in bound and unbound forms:
- a láor liuc'fehi [Extreme Intensity + Beauty + Xemba's] It (xemba) is most beautiful
- i wehiban It's not as intense, e.g. Not as strong, Not as much
Proximity
siaf * Reflexive
fer * Immediate
kr * Next to
yor * Nearby
bebeh * Distant (visible)
sáa * Distant (in calling range)
to * Distant (absent)
hieh * Indefinite
These are prefixes that can be attached to any root to indicate proximity:
- siaf mehi * She/her herself
- sáa siahan * Deer over there
- hieh kwai * Anyone, Anything
Last Updated: February 27, 2000