July 7-Juli 7
We will meet at Scouter Bruce's at 10:00, then go downtown byway of city
transit. Need to bring money for lunch. Hang out then go to the White hat
ceremony at Olympic Plaza or City Hall at 13:00. Then to the Barbecue at
Bowness Park. Transportation by City Transit.
Wir treffen uns bei Scouter Bruce bei 10:00, dann gehen Byway
der Stadtdurchfahrt im Stadtzentrum gelegener. Notwendigkeit,
Geld für das Mittagessen zu holen. Hängen Sie heraus gehen
dann zur weißen Hutzeremonie an der olympischer plaza oder an
Rathaus bei 13:00. Dann zum Grill am Park Bowness. Transport
durch City Transit.
July 8-Juli 8
(
Canada Olympic Park Was The Host for the Ski Jumping, the Bobsledding,
and LugeDuring the 1988 Winter Olympics. ) (olympischer Park Kanadas war der Hauptrechner für den
springenden, das Bobsledding und LugeDuring Ski die 1988
Winterolympics.), We
will tour the Museum and go down the luge track which is open to the public.
This day will be a bagged lunch day. Then after that we will go to Scouter
Paul's Mitchell's house for a BBQ.
Wir bereisen das Museum und gehen die lugespur hinunter, die
zur Öffentlichkeit geöffnet ist. Dieser Tag ist ein eingesackter
Mittagessentag. Dann nachher, daß wir zum Haus Mitchell
Scouter Pauls für einen BBQ gehen.
July 9-Juli 9
We will be going to Edgefest. Scouter Lou will be the only Advisor going.
Buy own food.
Wir gehen zu Edgefest. Scouter Lou ist das einzige
Beratergehen. Kaufen Sie, Nahrung zu besitzen.
July 10-Juli 10
We will be going to the Stampede, grandstand show and chuck wagon races.
The time we will go will be decided on how late we stay at Edgefest. We
will meet at Scouter Bruce's then take city transit there. Arrange lunch
for next day.
Wir werden zum Ansturm, zum grandstanderscheinen und zu den
Klemmelastwagenrennen gehen. Die Zeit, die wir gehen, wird
entschieden auf, wie spät wir bei Edgefest bleiben. Wir treffen
uns bei Scouter Bruce nehmen dann Stadtdurchfahrt dort.
Ordnen Sie das Mittagessen für am nächsten Tag.
July 11-Juli 11
We will leave Scouter Bruce's at about 9:30. We will go to Bowness Park,
to launch the Canoe and go down the Bow River. We will stop at Eau Claire
and have lunch. Then finish our canoe trip at Fish Creek Park.
Wir lassen Scouter Bruce an ungefähr 9:30. Wir gehen zum
Park Bowness, ausstoßen den Canoe n und hinuntergehen den
Bogenfluß rgehen. Wir stoppen bei Eau-Claire und zu Mittag
essen. Beenden Sie dann unsere Canoereise am
Fischnebenflusspark.
July 12-18 - Juli 12-18
We will leave some time around 15:00 Camp/Hike in The Rocky Mountains (
location will be determined when the Iquana come )
Wir lassen einige Zeit um 15:00 Camp/Hike in den felsigen
Bergen (Standort wird festgestellt, wenn das Iquana kommen),
July 19-Juli 19
We will meet at Scouter Bruce's, then we will go to Heritage Park. We will
meet at Scouter Bruces at 11:30 and be back at 16:00. We Will Purchase
tickets at gate. Buy own food. Arrange lunch for next day.
Wir treffen uns bei Scouter Bruce, dann gehen wir zum
Erbepark. Wir treffen uns bei Scouter Bruces bei 11:30 und sind
zurück bei 16:00. Wir kaufen Karten am Gatter. Kaufen Sie,
Nahrung zu besitzen. Ordnen Sie das Mittagessen für am
nächsten Tag.
July 20-Juli 20
We will be going to Drumheller and the Tyrell Museum and visit a dig sit.
We will meet at Scouter Bruces at about 7:00. Take lunch in coolers.
Wir werden zu Drumheller gehen und das Museum Tyrell und
eine Grabung zu besuchen sitzen. Wir treffen uns bei Scouter
Bruces an ungefähr 7:00. Nehmenmittagessen in den
Kühlvorrichtungen.
July 21-Juli 21
Free day to explore Calgary.
Geben Sie Tag frei, um Calgary zu erforschen.
July 22-Juli 22
We will meet at Scouter Bruces around 9:30. We will use a city transit.
This is Culture Day to visit museums and the Science Center. Arrange lunch
for next day.
Wir treffen uns bei Scouter Bruces um 9:30. Wir verwenden eine
Stadtdurchfahrt. Dieses ist der Kulturtag zum Besuchen Museen
und die Wissenschaft Mitte. Ordnen Sie das Mittagessen für am
nächsten Tag.
July 23-Juli 23
Sylvan Lake day. We will be bring Bagged Lunches. We will meet at
Scouter Bruces at 7:00. Take lunch in coolers. Arrange lunch for next day.
Sylvan Seetag. Wir sind holen die eingesackten Mittagessen.
Wir treffen uns bei Scouter Bruces bei 7:00.
Nehmenmittagessen in den Kühlvorrichtungen. Ordnen Sie das
Mittagessen für am nächsten Tag.
July 24-Juli 24
On this day we will be going to Visit Banff, climb Sulphur Mountain and
Go to Lake Louse. This will be from sun up till sun down.
An diesem Tag werden wir gehen, Banff zu besuchen,
Schwefelberg zu klettern und zur Seelaus zu gehen. Dieses ist
von der Sonne oben bis Sonne unten.
July 25-Juli 25
See Dragon boat races and Wind-up Barbecue at Javans.
Sehen Sie Dracheboot Rennen und Wind-upgrill bei Javans.
July 26-Juli 26
Depart Calgary 15:31.21
Reisen Calgary 15:31.21 ab
Back Up Day 1-Rückseite Herauf Tag 1
We will go shopping at the big malls in calgary.
Wir gehen an den grossen Malls in Calgary einkaufen.
Back Up Day 2-Rückseite Herauf Tag 2
We will go to shanks and play pool. Then we will go to a movie then go to Peters Drive'in.
Wir gehen zum Schaft- und Spielpool. Dann gehen wir, zu einem
Film dann gehen zu Peters Drive'in.
Back Up Day 3-Rückseite Herauf Tag 3
We will go to a movie and go to lazier quest.
Wir gehen zu einem Film und gehen zur fauleren Suche.