2004 Hans Christian Andersen Medal
Writer Candidates and Submitted Works

                                                                                                          Return to 2004 HCA Home Page

Compiled by Jeffrey Garrett                                                            Go to 2004 HCA Countries

Last modified: Thursday, November 24, 2005                                 Go to 2004 HCA Illustrators

                                                                                                          New: Go to 2006 HCA Site

 

Click name to go directly to that listing

Auer

Beake

Biegel

Boie

Cao

Ewo

Farias

Lindgren

Lowry

Mahy

McCaughrean

Moeyaert

Nanetti

Nozière

Reuter

Rufino dos Santos

Sato

Schubiger

Soares

Stahuljak

Tibo

Uliciansky

Uspensky

Waddell

Wolf

Zei

 

Auer, Martin    (8)

Austria

 

Auer, Martin. Bimbo und sein Vogel (Engl. "Bimbo and His Bird"). Illus. Simone Klages. Series "Gulliver Taschenbuch", no. 409. Weinheim: Beltz & Gelberg, 2000. (Originally publ. in 1988). 50 p. See cover.

———. Frau Maikäfer flieg! (Engl. "Fly, Mrs. June Bug!"). Illus. Linda Wolfsgruber. Stuttgart: Gabriel Verlag (Thienemann Verlag), 2001. [24] p. See cover.

———. Herr Balaban und seine Tochter Selda: 222 Geschichten (Engl. "Mr. Balaban and His Daughter Selda: 222 Stories"). Illus. Linda Wolfsgruber. Weinheim: Beltz & Gelberg, 2002. 173 p. See cover.

———. Lieschen Radieschen und der Lämmergeier (Engl. "Lieschen Radieschen and the Lamb Vulture"). Illus. Axel Scheffler. Series "Gulliver Taschenbuch", no. 377. Weinheim: Beltz & Gelberg, 1999. (Originally publ. in 1994). 36 p. See cover.

———. Luzi (Engl. "Lucy"). Illus. Linda Wolfsgruber. St. Pölten: Niederösterreichisches Pressehaus, 2001. [24] p. See cover.

———. Der seltsame Krieg (Engl. "The Strange War"). Series "Gulliver Taschenbuch", no. 436. Weinheim: Beltz & Gelberg, 2000. 126 p. See cover.

———. Von den wilden Frauen: ein Sagenbuch (Engl. "About the Wild Women: A Book of Legends"). Illus. Linda Wolfsgruber. Weitra: Verlag publication PNº1 Bibliothek der Provinz, 2002. 66 p. See cover.

———. Warum der Hase lange Ohren hat  (Engl. "Why the Rabbit Has Long Ears"). Illus. Linda Wolfsgruber. Vienna: Gabriel Verlag, 1999. [24] p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

Beake, Lesley   (8)

South Africa

 

Beake, Lesley. A Cageful of Butterflies. Cape Town: Maskey Miller Longman, 1989. 99 p. See cover.

———. Free To Be Me. Illus. Vanessa Rowley. Series "Stars of Africa". Cape Town: Maskey Miller Longman, 2001. (Originally publ. in 1996). [24] p. See cover.

———. The Library Book. Illus. Helga Hoveka. 2nd ed. Series "Stars of Africa". Cape Town: Maskew Miller Longman, 2001. (Originally publ. in 1997). 24 p. See cover.

———. Song of Be. Series "Young Africa". Cape Town: Maskew Miller Longman, 1991. 76 p. See cover.

———. The Strollers. Cape Town: Maskey Miller Longman, 1987. 104 p. See cover.

———. Traveller. Cape Town: Maskey Miller Longman, 1989. 118 p. See cover.

Beake, Lesley, and Megan Biesele. Waiting for Rain: The Story of a Kalahari Village. Illus. Jiggs Snaddon-Wood. Series "Stars of Africa". Cape Town: Maskey Miller Longman, 2002. 32 p. See cover.

Maxwell, Polly, and Robert Hichens. My Mother Hates Television. Series "Stars of Africa". Cape Town: Maskew Miller Longman, 2001. 32 p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

Biegel, Paul     (17)

Netherlands

 

Biegel, Paul. Anderland: een Brandaan mythe. Haarlem: Uitgeversmaatschappij Holland, 1990. 90 p. See cover.

———. The Gardens of Dorr. Translated from the Dutch by Paul Biegel and Gillian Hume. Illus. Eva-Johanna Rubin. London: J.M. Dent & Sons, 1975. (Originally publ. as De Tuinen van Dorr in 1969 by Uitgeversmaatschappij Holland). 240 p. (Photocopy.)

———. Ich wollte, daß ich anders wär' (Engl. "I Wish I Were Different"). Translated from the Dutch by Herbert Kranz. Illus. Babs van Wely. Freiburg: Herder, 1969. (Originally publ. as Ik wou dat ik anders was by Uitgeversmaatschappij Holland, Haarlem.). 199 p. (Photocopy.)

———. Jutterje Tim. Translated from the Dutch. Illus. Carl Hollander. Haarlem: Uitgeversmaatschappij Holland, 1991. 128 p. See cover.

———. De kleine kapitein (Engl. "The Little Captain"). Illus. Carl Hollander. Haarlem: Uitgeversmaatschappij Holland, 1970. 128 p. See cover.

———. Laatste Verhalen van de Eeuw. Illus. Fiel van der Veen. Haarlem: Uitgeversmaatschappij Holland, 1999. 222 p. See cover.

———. The Little Captain. Translated from the Dutch. Illus. Carl Hollander. London: J. M. Dent, 1971. (Originally publ. as De kleine kapitein by Uitgeversmaatschappij Holland, 1970). 126 p. (Photocopy.)

———. Nachtgeschichten (Engl. "Nighttime Stories"). Translated from the Dutch by Verena Kiefer. Munich: Middelhauve, 1997. (Originally publ. as Nachtverhaal, 1992). 175 p. (Photocopy.)

———. Nachts kommen sie (Engl. "They Come at Night"). Translated from the Dutch by Monica Barendrecht and Thomas Charpey. Illus. Hannes Binder. Zurich/Frauenfeld: Nagel & Kimche, 1997. (Originally publ. as De soldatenmaker by Uitgeverij Holland, 1994). 177 p. (Photocopy.)

———. Nachtverhaal. Illus. Lidia Postma. Haarlem: Uitgeversmaatschappij Holland, 1992. 159 p. See cover.

———. De rode prinses (Engl. "The Red Princess"). Illus. Fiel van der Veen. Haarlem: Uitgeversmaatschappij Holland, 1987. 127 p. See cover.

———. Die Rote Prinzessin (Engl. "The Red Princess"). Translated from the Dutch by Siegfried Mrotzek. Illus. Fiel van der Veen. Munich: C. Bertelsmann, 1988. (Originally publ. in the Netherlands as De rode prinses in 1987). 155 p. (Photocopy.)

———. Das Schlüsselkraut: ein Märchen (Engl. "The Key Grass: A Fairy Tale"). Translated from the Dutch by Liselotte von Schaukal. Illus. Brigitte Smith. Zurich, Cologne: Benziger, 1981. (Originally publ. as Het Sleutelkruid by Uitgeversmaatschappij Holland, 1964). 183 p. (Photocopy.)     

———. Het Sleutelkruid. Illus. Harmen van Straaten. Haarlem: Uitgeverij Holland, 1964. 159 p. See cover.

———. De soldatenmaker. Illus. Fiel van der Veen. Haarlem: Uitgeverij Holland, 1994. 143 p. See cover.

———. De Tuinen van Dorr (Engl. "The Gardens of Dorr"). Illus. Tonke Dragt. Haarlem: Uitgeversmaatschappij Holland, 1969. 144 p. See cover.

Meinderts, Aad, Denise Mooyman, and Muriël Steegstra. Paul Biegel: meesterverteller met een rovershart (Engl. "P.B.: Master Storyteller with the Heart of a Highwayman"). Series "Schrijversprentenboek", no. 39. Haarlem, Den Haag: Uitgeversmaatschappij Holland/Letterkundig Museum/Kinderboekenmuseum, 1996. 96 p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

Boie, Kirsten    (9)

Germany

 

Boie, Kirsten. Bärenmärchen (Engl. "A Bear Fairy Tale"). Illus. Katrin Engelking. Hamburg: Oetinger Verlag, 1999. [32] p. See cover.

———. Erwachsene reden. Marco hat was getan (Engl. "Adults Talk. Marco Has Acted"). Series "dtv junior", no. 78075. Munich: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1995. (Originally publ. by Friedrich Oetinger, Hamburg, in 1994). 95 p. See cover.

———. Josef Schaf will auch einen Menschen (Engl. "Joseph Sheep Wants a Human, Too"). Illus. Philip Waechter. Hamburg: Friedrich Oetinger, 2003. [32] p. See cover.

———. Juli und die Liebe (Engl. "Julie and Love"). Illus. Jutta Bauer. Weinheim: Beltz & Gelberg, 1999. [32] p. See cover.

———. Man darf mit dem Glück nicht drängelig sein (Engl. "Don't Be Impatient for Happiness"). Illus. Jutta Bauer. Hamburg: Friedrich Oetinger, 1997. 174 p. See cover.

———. Monis Jahr (Engl. "Moni's Year"). Hamburg: Friedrich Oetinger, 2003. 256 p. See cover.

———. Nicht Chicago. Nicht hier (Engl. "Not Chicago. Not here."). Hamburg: Friedrich Oetinger, 1999. 120 p. See cover.

———. Der Prinz und der Bottelknabe; oder, Erzähl mir vom Dow Jones (Engl. "The Prince and the Pauper; or, Tell Me about Dow Jones"). Hamburg: Friedrich Oetinger, 1997. 220 p. See cover.

———. Wir Kinder aus dem Möwenweg . Illus. Katrin Engelking. Hamburg: Friedrich Oetinger, 2000. 142 p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

Cao Wenxuan (11)

China

 

Cao Wenxuan. Cao fang zi (Engl. "A Thatched Cottage"). Nanjing Shi: Jiangsu shao nian er tong chu ban she: Jiangsu sheng xin hua shu dian fa xing, 1997. 279 p. See cover

———. Xi mi. (Engl. "Soul Carving") See cover

———. Hong hu lu. (Engl. "A Red Gourd") See cover

———. Tian cheng shu. (Engl. "A Sweet Orange Tree"). 275 p. See cover

———. Bai zha lan. (Engl. "White Fences: Collection of Short Stories") See cover

———. The Eleventh Red Strip of Cloth. Translated from the Chinese by Chen Haiyan. Publ. in Chinese Literature, 1992. (Originally publ. in Chinese, trans. by Chen Haiyan). p. 94-102. (Photocopy.) 

———. Gen niao (Engl. "Riding Horse of Dream"). Illus. Hongyao Lin. Series "Zhong xue sheng shu fang", no. 46. Taibei Shi: Min sheng bao she, 1999. 423 p. See cover

———. Hong wa fang (Engl. "Red Tile Schoolhouse"). Series "Xiao lu da jiang xiao shuo", no. 8, 2000. 290 p. See cover

———. A Red Gourd. Translated from the Chinese by Cheng Qian. Illus. Li Xiaolin. Series "Series of Masterpieces of Chinese Children's Literature": Hope Publishing House, 1999 See cover

———. Shan yang bu chi tian tang cao (Engl. "Goats Don't Eat the Grass of Heaven") See cover

Gui Wenya. Gan dong: Cao Wenxuan de xiao shuo shi jie (Engl. "Cao Wenxuan's Literary World"). Chu ban ed. Series "Min sheng bao cong shu; Shu xiang jia ting", no. 3. Taibei Shi: Min sheng bao she, 2002. 159 p. See cover

 

Ç Return to the top

 

Ewo, Jon  (4)

Norway

 

Ewo, Jon. En stor farlig hund og to geniale oppfinnere (Engl. "A Big, Dangerous Dog and Two Ingenious Inventors"). Illus. Reidar Kjelsen. Series "GoBok". Oslo: Aschehoug, 2002. 216 p. See cover.

———. Jorda er tøff & naken (Engl. "The Earth is Harsh and Naked"). Oslo: Omnipax, 2001. 291 p. See cover.

———. Månen er en diger pudding (Engl. "The Moon is a Big Pudding"). Oslo: Omnipax, 2000. 330 p. See cover.

———. Sola er en feit gud (Engl. "The Sun is a Fat God"). Oslo: Omnipax, 2001. (Originally publ. by Pax in 1999). 264 p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

Farias, Juan     (14)

Spain

 

Farias, Juan. À l'ombre du maître (Engl. "In the Schoolmaster's Shadow"). Translated from the Spanish by André Gabastou. Illus. Jesús Gabán. Geneva: La joie de lire, 1999. (Originally publ. in Spanish in 1995 by Alfaguara as A la sombra del maestro). 84 p. See cover.

———. Algunos niños, tres perros y más cosas (Engl. "Several Children, Three Dogs, and More Things"). Illus. Arcadio Lobato. 11th ed. Series "Espasa juvenil", no. 34. Madrid: Espasa Calpe, 1997. (Originally publ. in 1981). 82 p. See cover.

———. Un cesto lleno de palabras (Engl. "A Basket Full of Words"). Illus. Fuencisla del Amo. 2nd ed. Series "Sopa de libros", no. 42. Madrid: Anaya, 2003. (Originally publ. in 2000). 92 p. See cover.

———. Chroniques de mon pays (Engl. "Chronicles of My Country"). Translated from the Spanish by André Gabastou. Illus. Alfonso Ruano. Geneva: La Joie de lire, 1996. (Originally publ. as Crónicas de media tarde by Ediciones Gaviota). 130 p. See cover.

———. Crónicas de Media Tarde (Engl. "Chronicles of Media Tarde [a village]"). Illus. Juan Ramón Alonso. 3rd ed. Madrid: Gaviota, 1996. (Originally publ. in 1983 or 84). 138 p. See cover.

———. Desde el corazón de la manzana (Engl. "From the Heart of the Apple"). Illus. Manuel Uhía. 2nd ed. Series "Ala Delta, serie azul", no. 4. Zaragoza: Edelvives, 1989. (Originally publ. in this 2nd edition with illustrations by Julia Díaz). 93 p. See cover.

———. Ismael, que fue marinero (Engl. "Ismael Who Was a Sailor"). Illus. Xosé Cobas. Series "Punto de encuentro". León: Everest, 2000. 107 p. See cover.

———. La ronde des soupirs (Engl. "Circle of Sighs"). Translated from the Spanish by André Gabastou. Illus. Alfonso Ruano. Geneva: La joie de lire, 1994. 55 p. See cover.

———. Las cosas de Pablo (Engl. "Pablo's Business"). Illus. Carmen Lucini. 9th ed. Series "El Barco de vapor", no. 51. Madrid: Ediciones SM, 2002. (Originally publ. in 1993). 61 p. See cover.

———. Los Caminos de la luna (Engl. "Pathways of the Moon"). Illus. Alicia Cañas Cortázar. Series "Sopa de libros", no. 11. Madrid: Anaya, 1997. 116 p. See cover.

———. Pedro du bout du monde (Engl. "Pedro at the End of the World"). Translated from the Spanish by André Gabastou. Illus. Alfonso Ruano. Geneva: La joie de lire, 1988. 50 p. See cover.

———. Quarante enfants et un chien (Engl. "Forty Children and a Dog"). Translated from the Spanish by André Gabastou. Illus. Yassen Grigorov. Series "Les P'tits Suisse's". Geneva: La joie de lire, 2000. (Originally publ. in 1992 by Espasa Calpa, Madrid, as 40 ninos y un perro). [24] p. See cover.

———. Ronda de suspiros (Engl. "Circle of Sighs"). Illus. Tino Gatagán. Series "Gaviota Junio". Madrid: Gaviota, 2002. 69 p. See cover.

———. Un tiesto lleno de lápices (Engl. "A Jar Full of Pencils"). Illus. Emilio Urberuaga. 9th ed. Series "Espasa juvenil", no. 33. Madrid: Espasa Calpe, 1997. (Originally publ. in 1982). 94 p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

Lindgren, Barbro     (8)

Sweden

 

Lindgren, Barbro. Andrei's Search. Translated from the Swedish by Elisabeth Kallick Dyssegaard. Illus. Eva Eriksson. Stockholm: R & S Books, 2000. (Originally publ. as Andrejs längtan in 1997 by Rabén & Sjögren). [28] p. See cover.

———. Jättehemligt (Engl. "Big Secret"). Illus. Olof Landström. Series "Guldböcker". Stockholm: Rabén & Sjögren, 1971. 112 p. See cover.

———. La maman et le bébé terrible (Engl. "Mother and the Wild Baby"). Translated from the Swedish by Nelle Hainaut-Baertsoen. Illus. Eva Eriksson. Series "Petit Mijade": Mijade, 1999. (Originally publ. in 1983, though with a different French translation, by Messidor et La Farandole). [32] p. (Photocopy.) See cover.

———. Loranga, Loranga. Illus. Barbro Lindgren. Series "Guldböcker". Stockholm: Rabén & Sjögren, 1970. 119 p. See cover.

———. Mamman och den vilda Bebin (Engl. "Mamma and the Wild Baby"). Illus. Eva Eriksson. Stockholm: Rabén & Sjögren, 1980. [24] p. See cover.

———. Sagan om den lilla farbrorn (Engl. "The Story of the Little Old Man"). Illus. Eva Eriksson. Series "Börja Läsa". Stockholm: Rabén & Sjögren, 1979. 53 p. See cover.

———. The Wild Baby. Translated from the Swedish by Jack Prelutsky. Illus. Eva Eriksson. London: Scholastic, 1985. (Originally publ. in Sweden as Mamman och den vilda Bebin in 1980 and in English in 1981 by Hodder & Stoughton). [24] p. (Photocopy.) See cover.

Lindgren, Barbro, and Georg Wadenius. Goda' Goda': Warner Music Sweden, 2001. (Originally publ. in 1969) See cover.

 

Ç Return to the top

 

Lowry, Lois      (11)

United States

 

Lowry, Lois. Anastasia's Chosen Career. Boston: Houghton Mifflin, 1987. 142 p. See cover.

———. Attaboy, Sam! Illus. Diane deGroat. Boston: Houghton Mifflin, 1992. 116 p. See cover.

———. Autumn Street. Boston: Houghton Mifflin, 1980. 188 p. See cover.

———. Gathering Blue. Boston: Houghton Mifflin, Walter Lorraine Books, 2000. 215 p. See cover.

———. The Giver. Boston: Houghton Mifflin, 1993. 180 p. See cover.

———. Gooney Bird Greene. Illus. Middy Thomas. Boston: Houghton Mifflin/Walter Lorraine Books, 2002. 88 p. See cover.

———. Looking Back: A Book of Memories. Boston: Houghton Mifflin/Walter Lorraine Books, 1998. 181 p. See cover.

———. Number the Stars. Boston: Houghton Mifflin, 1989. 137 p. See cover.

———. Rabble Starkey. Boston: Houghton Mifflin, 1987. 192 p. See cover.

———. The Silent Boy. Boston: Houghton Mifflin, Walter Lorraine Books, 2003. 178 p. See cover.

———. A Summer To Die. Illus. Jenni Oliver. Boston: Houghton Mifflin, 1977. 154 p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

Mahy, Margaret       (10)

New Zealand

 

Mahy, Margaret. 24 Hours. Translated from the English by Cornelia Krutz-Arnold. Munich: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2002. (Originally publ. in English by HarperCollins, London, in 2000). 222 p. See cover.

———. Alchemy. London: CollinsFlamingo, 2002. (Originally publ. in this edition). 271 p. See cover.

———. The Catalogue of the Universe. London: J. M. Dent & Sons, 1985. (Originally publ. in this edition). 185 p. See cover.

———. The Changeover. Illus. Gill McLean. London: Collins, 2003. (Originally publ. by J. M. Dent, London, in 1984). 286 p. See cover.

———. The Haunting. London: Penguin, 1992. (Originally publ. by J. M. Dent & Sons, London, and Margaret McElderry Books, New York, in 1982). 135 p. See cover.

———. A Lion in the Meadow. Illus. Jenny Williams. Series "Picture Puffins". London: Penguin, 1989. (Originally publ. with these illustrations by J. M. Dent & Sons in 1986. Originally published with different illustrations in 1969.). [32] p. See cover.

———. Memory. London: CollinsFlamingo, 2002. (Originally publ. in 1987 by J.M. Dent, London). 282 p. See cover.

———. The Other Side of Silence. New York: Puffin Books, 1997. (Originally publ. in 1995 by Hamish Hamilton, London, and Viking, New York). 170 p. See cover.

———. The Tricksters. London: CollinsFlamingo, 2001. (Originally publ. in 1986 by J.M. Dent, Orion Children's Books, London). 332 p. See cover.

———. Twenty-Four Hours. 1st paperback ed. London: Collins (imprint of HarperCollins), 2000. (Originally publ. in hardbound, 2000). 192 p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

McCaughrean, Geraldine (10)

United Kingdom

 

McCaughrean, Geraldine. 100 World Myths & Legends. Illus. Bee Willey. London: Orion, 2001. (Originally publ. in four separate volumes, The Golden Hoard, The Silver Treasure, The Bronze Cauldron, and The Crystal Pool, 1995-98.). 397 p. See cover.

———. John Bunyan's A Pilgrim's Progress. Illus. Jason Cockcroft. London: Hodder Children's Books, 1999. 141 p. See cover.

———. The Kite Rider. Oxford: Oxford University Press, 2002. (Originally publ. in hardbound, 2001). 212 p. See cover.

———. Movers, Shakers and Record Breakers: 20 Stories from British History. Illus. Richard Brassey. London: Dolphin Paperbacks, 2002. (Originally publ. as part of Britannia: 100 Great Stories from British History, to appear in 2004). 104 p. See cover.

———. The Orchard Book of Greek Myths. Illus. Emma Chichester Clark. London: Orchard, 1992. 96 p. See cover.

———. Oxford Treasury of Fairy Tales . Illus. Sophy Williams. Oxford: Oxford University Press, 2003. 240 p. See cover.

———. A Pack of Lies: Twelve Stories in One. Oxford: Oxford University Press, 2002. (Originally publ. in 1988 by Oxford University Press). 168 p. See cover.

———. Plundering Paradise. 1st paperback ed. Oxford: Oxford University Press, 2001. (Originally publ. in hardbound edition in 1996). 214 p. See cover.

———. Six Storey House. Illus. Ross Collins. 1st paperback ed. London: Hodder Children's Books, 2003. (Originally publ. in 2002). 125 p. See cover.

———. Stop the Train. Oxford: Oxford University Press, 2002. (Originally publ. in 2001). 256 p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

Moeyaert, Bart         (14)

Belgium

 

Moeyaert, Bart. Bare Hands. Translated from the Dutch by David Colmer. Asheville, NC: Front Street, 1998. (Originally publ. as Blote handen by Querido, 1995). 111 p. (Photocopy.)

———. Het beest heet Mona (Engl. "The Beast's Name is Mona"). Illus. Gerda Dendooven. Series "Spetter". Tillburg: Zwijsen, 2001. [24] p. See cover.

———. Blote handen. Illus. Peter van Poppel. Amsterdam: Em. Querido's Uitgeverij, 1996. (Originally publ. in 1995). 94 p. See cover.

———. Broere: de outdste, de stilste, de echtste, de verste, de liefste, de snelste, en ik (Engl. "Brother: The Oldest, the Quietest, the Truest, the Farthest, the Loveliest, the Fastest, and Me"). Illus. Gerda Dendooven. 5th ed. Amsterdam, Antwerp: Em. Querido's Uitgeverij, 2002. (Originally publ. by Querido in 2000. Includes CD of the theatre version). 167 p. See cover.

———. Le conte de Luna (Engl. "The Tale of Luna"). Translated from the Dutch by Maurice Lomré. Illus. Gerda Dendooven. Series "Autrement jeunesse". Paris: Autrement, 2003. (Originally publ. in Belgium in 2000 as Luna van de boom). [32] p. (Photocopy.) See cover.

———. Eerst zien & Mansoor, of hoe we Stina bijna doodkregen (Engl. "It Has to Be Seen & Hazelwort, or How We Nearly Killed Stina"). Illus. Annet Schaap. Amsterdam Antwerp: Em. Querido's Uitgeverij, 2001. (Originally publ. in 1996 (Mansoor) and 1997 (Eerst zien)). 86 p. See cover.

———. Het is de liefde die we niet begrijpen (Engl. "It's Love We Don't Understand"). 7th reprint ed. Amsterdam, Antwerp: Em. Querido's Uitgeverij, 2001. (Originally publ. by Querido in 1999). 95 p. See cover.

———. Kus me (Engl. "Kiss Me"). Averbode, Apeldoorn: Altiora, 1991. 79 p. See cover.

———. Küss mich: eine Novelle (Engl. "Kiss Me"). Translated from the Dutch by Mirjam Pressler. Ravensburg: Otto Maier, 1993. (Originally publ. in Belgium as Kus me in 1991). 94 p. (Photocopy.)

———. Luna van de boom (Engl. "Luna of the Tree"). Illus. Gerda Dendooven. Brussels: Pantalone, 2000. [32] p. See cover.

———. De Schepping (Engl. "The Creation"). Illus. Wolf Erlbruch. Amsterdam, Antwerp: Em. Querido's Uitgeverij, 2003. [32] p. See cover.  

———. Verzamel de liefde (Engl. "Gathered Love"). Amsterdam, Antwerp: Em. Querido's Uitgeverij, 2003. 45 p. See cover.

———. Wespennest (Engl. "Wasps' Nest"). 4th ed. Amsterdam, Antwerp: Em. Querido's Uitgeverij, 2000. (Originally publ. by Querido in 1997. Earlier version publ. as Suzanne Dantine in 1989). 128 p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

Nanetti, Angela       (5)

Italy

 

Nanetti, Angela. Angeli (Engl. "Angels"). Illus. Fausto Bianchi. Series "Lo scaffale d'oro". Trieste: Einaudi Ragazzi, 1999. 73 p. See cover.

———. Cristina Belgioioso, una principessa italiana (Engl. "C.B., an Italian princess"). Illus. Grazia Nidasio. Series "Sirene", no. 1. San Dorligo della Valle (Trieste): Edizioni EL, 2002. 141 p. See cover.

———. L'uomo che coltivava le comete  (Engl. "The Man Who Grew Comets"). Illus. Germano Ovani. Series "Il Tesoro". San Dorligo della Valle (Trieste): Edizioni EL, 2002. 130 p. See cover.

———. Le memorie di Adalberto (Engl. "Adalberto's Memories"). Illus. Federico Maggioni. Series "Einaudi Ragazzi: Storie e rime", no. 60. Trieste: Einaudi, 1995. (Originally publ. in 1984 by EL, Trieste). 76 p. See cover.

———. Mio nonno era un ciliegio (Engl. "My Grandfather Was a Cherry Tree"). Illus. Anna and Elena Balbusso. Series "Lo scaffale d'oro". S. Dorligo della Valle (Trieste): Einaudi Ragazzi, 1999. (Originally publ. in 1998 in the series "Storie e rime"). 113 p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

Nozière, Jean-Paul  (5)

France

 

Nozière, Jean-Paul. Un été 58: roman (Engl. "The Summer of '58: A Novel"). Paris: Seuil, 1995. 117 p. See cover.

———. Un été algérien (Engl. "An Algerian Summer"). Illus. Chantal Montellier. Series "Folio Junior". Paris: Gallimard, 1990 See cover.

———. Un jour avec Lola: Roman (Engl. "A Day with Lola"). Paris: Éditions Thierry Magnier, 2001. 132 p. See cover.

———. Maboul à zéro (Engl. "Maboul to Zero"). Series "scripto". Paris: Gallimard Jeunesse, 2003. 159 p. See cover.

———. Le "Ville de Marseille" (Engl. "The 'City of Marseille'"). Paris: Seuil, 1996. 168 p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

Reuter, Bjarne (9)

Denmark

 

Reuter, Annette and Bjarne. Fie skrev til Feo. Illus. Lilian Brøgger. n.p.: Gyldendal, 1998. [42] p. See cover.

Reuter, Bjarne. Busters Verden 1-3. 2nd ed. n.p.: Branner og Korch, 2002. (Originally publ. beginning in 1979). 381 p. See cover.

———. En som Hodder. 2nd ed: Gyldendal, 2003. (Originally publ. in 1998). 140 p. See cover.

———. Fakiren fra Bilbao (Engl. "The Fakir from Bilbao"). [Copenhagen]: Gyldendal, 1997. 158 p. See cover.

———. Kaptajn Bimse i Saltimbocca (Engl. "Captain Bimse and Saltimbocca"). Illus. Annette Reuter. n.p.: Gyldendal, 2002. 135 p. See cover.

———. Prins Faisals Ring (Engl. "Prince Faisal's Ring"). Illus. Annette Reuter. [Copenhagen]: Gyldendal, 2000. 503 p. See cover.

———. The Ring of the Slave Prince. Translated from the Danish by Tiina Nunnally. New York: Dutton, 2003. (Originally publ. in Danish in 2000 by Gyldendal). 373 p. See cover.

———. Shamran: den som kommer. 3rd ed. n.p.: Gyldendal, 2002. (Originally publ. in 1985). 314 p. See cover.

———. Under kometens hale (Engl. "Beneath the Comet's Tail"). [Copenhagen]: Gyldendal, 1999. 235 p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

Santos, Joel Rufino dos   (15)

Brazil

 

Santos, Joel Rufino dos. O Botija de Ouro (Engl. "The Golden Jar"). Illus. José Flávio Teixeira. Series "Coleção Curupira". São Paulo: Ática, 2000. (Originally publ. by Ática in 1984). [32] p. See cover.

———. O caçador de lobisomem O Estranho Caso do Cussarruim da Vila do Passavento (Engl. "The Werewolf Hunter, or, The Strange Case of . . ."). Illus. Walter Ono. Rio de Janeiro: Salamandra, 1986. (Originally publ. by Ática, São Paulo, in 1976). 40 p. See cover.

———. O curumim que virou gigante (Engl. "The Curumim that Became a Giant"). Illus. Lúcia Lacourt. 10th ed. Series "Pique". São Paulo: Editora Ática, 2001. (Originally publ. in 1980). 24 p. See cover.

———. Cururu virou pajé (Engl. "?"). Illus. José Flávio Teixeira. 4th ed. Series "Coleção Curupira". São Paulo: Ática, 2002. (Originally publ. by Ática in 1984). [32] p. See cover.

———. Duas histórias muito engraçadas (Engl. "Two Very Funny Stories"). Illus. Daniel Kondo. Series "Girassol". São Paulo: Moderna, 2002. 32 p. See cover.

———. Dudu Calunga. Illus. Zeflávio Teixeira. 5th ed. Series "Coleção Curupira". São Paulo: Ática, 2001. (Originally publ. by Ática in 1986). [32] p. See cover.

———. Uma Estranha Aventura em Talalai (Engl. "A Strange Adventure in Talalai"). Illus. Luiz Monforte. 10th ed. Series "Coleção aventura radical". São Paulo: Global, 1999. (Originally publ. by Pioneira, São Paulo, in 1978). 57 p. See cover.

———. Gosto de África: Histórias de lá e daqui (Engl. "Flavor of Africa: Stories from There and Then"). Illus. Cláudia Scatamacchia. 2nd ed. Series "Onda Livre". São Paulo: Global, 2000. (Originally publ. in 1998). 44 p. See cover.

———. História de Trancoso (Engl. "Trancoso's Story"). Illus. Zeflávio Teixeira. 11th ed. Series "Coleção Curupira". São Paulo: Ática, 2003. (Originally publ. by Ática in 1987). [32] p. See cover.

———. O noivo da Cutia (Engl. "The Agouti's Suitor"). Illus. Maria Tereza Lemos. 13th ed. Series "Lagarta Pintada". São Paulo: Ática, 1999. (Originally publ. by Ática in 1980). 24 p. See cover.

———. A pirilampéia e os dois meninos de Tatipurum (Engl. "The Lightning Bug and the Boys from Tatipurum"). Illus. Walter Ono. 13th ed. Series "Pique". São Paulo: Ática, 2003. (Originally publ. by Ática in 1980). [32] p. See cover.

———. O presente de Ossanha (Engl. "The Ossanha's Gift"). Illus. Maurício Veneza. Series "Onda Livre". São Paulo: Global, 2000. 15 p. See cover.

———. Quando eu voltei, tive uma surpresa (Cartas para Nelson) (Engl. "When I Came Back, I Got a Surprise (Letters from Nelson)"). Rio de Janeiro: Rocco, 2000. 139 p. See cover.

———. Rainha Quiximbi (Engl. "Queen Quiximbi"). Illus. Zeflávio Teixeira. 4th ed. Series "Coleção Curupira". São Paulo: Ática, 2000. (Originally publ. by Ática in 1986). [32] p. See cover.

———. O Saci e o Curupira (Engl. "Saci and Curupira"). Illus. Zeflávio Teixeira. 9th ed. Series "Coleção Curupira". São Paulo: Ática, 2002. (Originally publ. in 1984). 32 p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

Sato, Satoru    (7)

Japan

 

Sato, Satoru. Dare mo shiranai chiisana kuni. (Engl. “A Little Country No One Knows”). Illus. Tsutomu Murakami. Series "Kodansha Aoi Tori bunko", no. 18-1. Tokyo: Kodansha, 1980. (Originally publ. in 1959 by Kodansha). 245 p. See cover.

———. Die fliegende Großmutter (Engl. "The Flying Grandmother"). Translated from the Japanese by Siegfried Schaarschmidt. Illus. Tsutomu Murakami. Berlin: Cecilie Dressler, 1970. (Originally publ. in 1967 by Komine Shoten as Obasan no hikoki). 95 p. (Photocopy.) See cover.

———. Kitsune Sankichi (Engl. "Sankichi the Fox"). Illus. Tsutomu Murakami. Tokyo: Kaiseisha, 1984. 35 p. See cover.

———. A Little Country No One Knows. Translated from the Japanese by Ruth McCreery. Illus. Tsutomu Murakami. Series "Kodansha English Library". Tokyo: Kodansha, 1988. (Originally publ. in Japanese as Dare mo shiranai chiisana kuni). 215 p. (Photocopy.) See cover.

———. The Never-Ending Forest. Translated from the Japanese by Kate McCandless. Illus. Tsutomu Murakami. Series "Kodansha English Library", no. 55. Tokyo: Kodansha, 1990. (Originally publ. in 1966 as Sokonashi mori no hanashi by Jitsugyo no nihonsha, Tokyo). 193 p. (Excerpts only.)

———. Obasan no hikoki (Engl. "An Old Lady's Airplane"). Illus. Tsutomu Murakami. Tokyo: Kaiseisha, 1999. (Originally publ. in English in 1967 by Komine Shoten). 47 p. See cover.

———. Okina ki ga hoshii (Engl. "I Wish I Had a Big, Big Tree"). Illus. Tsutomu Murakami: Kaiseisha, 1971. [31] p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

Schubiger, Jürg       (8)

Switzerland

 

Cervantes, Miguel de, and Jürg Schubiger. Seltsame Abenteuer des Don Quijote (Engl. "Strange Adventures of Don Quixote"). Illus. Jassen Ghiuselev. Berlin: Aufbau-Verlag, 2003. 31 p. See cover.

Schubiger, Jürg. Als die Welt noch jung war (Engl. "When the World Was Still Young"). Illus. Rotraut Susanne Berner. Series "Gulliver Taschenbuch", no. 393. Weinheim: Beltz & Gelberg, 2000. (Originally publ. in 1995). 174 p. See cover.

———. Das Ausland (Engl. "Abroad"). Illus. Albertine. Wuppertal: Peter Hammer Verlag, 2003. (Originally publ. in Switzerland as A l'étranger by La Joie de Lire, Geneva, in 2001). [64] p. See cover.

———. Die Geschichte von Wilhelm Tell (Engl. "The Story of William Tell"). Munich: Nagel & Kimche im Carl Hanser Verlag, 2003. 94 p. See cover.

———. Mutter, Vater, ich und sie (Engl. "Mother, Father, Me and She"). Illus. Rotraut Susanne Berner. Weinheim: Beltz & Gelberg, 2001. (Originally publ. in 1997). 107 p. See cover.

———. Nichts tun ist schwierig (Engl. "It's Hard to Do Nothing"). Illus. Jürg Obrist. Zurich: Orell Füssli Verlag, 1998. [24] p. See cover.

———. When the World Was New. Translated from the German by Anne W. Millyard. Illus. Rotraut Susanne Berner. Toronto: Annick, 1996. (Originally publ. in German in 1995 as Als die Welt noch jung war). 68 p. See cover.

———. Wo ist das Meer? (Engl. "Where Is the Sea?"). Illus. Rotraut Susanne Berner. Series "Gulliver Taschenbuch", no. 554. Weinheim: Beltz & Gelberg, 2003. (Originally publ. in 2000, also in French as est la Mer, by La Joie de Lire, Geneva, in 2001). 126 p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

Soares, Luísa Ducla (5)

Portugal

 

Soares, Luísa Ducla. Gente Gira: A Menina Verde; O Homem das Barbas; O Senhor Pouca Sorte (Engl. "Fun People: The Green Girl; The Bearded Man; Mr. Unlucky"). Illus. Pedro Leitão. Lisbon: Livros Horizonte, 2002. (Originally publ. in earlier editions, e.g. A Menina Verde in 1987, with illustrations by Miguel Branco; O Homem das Barbas in 1984.). 34 p. See cover.

———. Os ovos misteriosos (Engl. "The Mysterious Eggs"). Illus. Manuela Bacelar. Porto: Edições Afrontamento, 1994. [36] p. See cover.

———. Os ovos misteriosos = Les œufs mystérieux (Engl. "The Mysterious Eggs"). Translated from the Portuguese by Caroline Desbans. Illus. Manuela Bacelar. n.p.: Editions Lusophone, 2000. [36] p. (Photocopy.)     

———. Seis histórias às avessas (Engl. "Six Inside-Out Stories"). Illus. Fátima Afonso. 2nd ed. Porto: Civilização, 2003. (Originally publ. in 1985 by Areal in Porto as 6 histórias de encantar). 80 p. See cover.

———. O soldado João (Engl. "Soldier John"). Illus. Dina Sachse. Porto: Livraria Civilização, 2001. [24] p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

Stahuljak, Višnja     (6)

Croatia

 

Stahuljak, Višnja. Carobnjak (Engl. "The Wizard"). Illus. Zlatko Kauzlaric. 2nd ed. Series "Biblioteka Modra lasta". Zagreb: Školska knjiga, 1989. (Originally publ. in 1988). 57 p. See cover.

———. Carolije iza ugla (Engl. "Magic Round the Corner"). Illus. Rudolf Sablic. 5th ed. Zagreb: Mladost, 1993. (Originally publ. in 1974). [24] p. See cover.

———. Don od Tromede (Engl. "Don of the Triborder"). 3rd ed. Series "Moja knjiga". Zagreb: Školska knjiga, 2002. (Originally publ. in 1986). 411 p. See cover.

———. Price zaljubljenih knjiga (Engl. "Tales of Books in Love"). Illus. Željko Prstec. Series "Biblioteka Stribor". Zagreb: Znanje, 1998. 141 p. See cover.

———. Sjecanja (Engl. "Recollections"). 3rd ed. Series "Biblioteka Mozaik", no. 17. Zagreb: Mozaik knjiga, 2001. (Originally publ. by Slon, Zagreb, in 1995). 268 p. See cover.

———. Zlatna vuga = Oriolus oriolus (Engl. "Golden Oriole"). 2nd ed. Series "Moja knjiga". Zagreb: Školska knjiga, 2002. 683 p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

Tibo, Gilles      (7)

Canada

 

Tibo, Gilles. Le grand voyage de Monsieur (Engl. "Mister's Great Journey"). Illus. Luc Melanson. Saint-Lambert: Dominique et compagnie, 2001. [32] p. See cover.

———. La nuit rouge (Engl. "Red Night"). Series "Titan jeunesse", no. 40. Montréal: Québec Amérique, 1998. 148 p. See cover.

———. La petite fille qui ne souriait plus (Engl. "The Little Girl Who Stopped Smiling"). Illus. Marie-Claude Favreau. Series "Ma petite vache a mal aux pattes", no. 29. Saint-Lambert: Soulières, 2001. 50 p. See cover.

———. Naomi and Mrs. Lumbago. Translated from the French by Susan Ouriou. Illus. Louise-Andrée Laliberté. Toronto: Tundra, 2001. (Originally publ. as Secret de Madame Lumbago [Québec Amérique] in 1996). 88 p. See cover.

———. Noémie, le secret de Madame Lumbago (Engl. "Naomi, the Secret of Madame Lumbago"). Illus. Louise-Andrée Laliberté. Series "Bilbo jeunesse", no. 64. Montreal: Québec Amérique Jeunesse, 2002. (Originally publ. as Le Secret de Madame Lumbago [Québec Amérique] in 1996. This re-edition has been "linguistically revised" by Diane Martin). 164 p. See cover.

———. Rouge timide (Engl. "Timid Red"). Illus. Gilles Tibo. Series "Ma petite vache a mal aux pattes", no. 8. Saint-Lambert: Soulières, 1998. 47 p. See cover.

———. Shy Guy. Translated from the German by Sibylle Kazeroid. Illus. Pef. New York, London: North-South Books, 2002. (Originally publ. in Switzerland as Maxi, der Schüchterne in 2002). [24] p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

Uliciansky, Ján (6)

Slovak Republic

 

Uliciansky, Ján. Drak Plamienok (Engl. "A Dragon Called Little Flame"). Illus. L'uba Koncekova'. Bratislava: Buvik, 2000. 39 p. See cover.

———. Máme Emu (Engl. "We've Got Ema"). Illus. Peter Cisárik. Bratislava: Buvik, 1993. 31 p. See cover.

———. Pán Prvácik (Engl. "Mister Beginner"). Illus. Peter Cisárik. Bratislava: Buvik, 2002. 45 p. See cover.

———. Podivuhodné pri'behy siemich mori' (Engl. "Marvellous Tales of the Seven Seas"). Illus. L'uboslav Pal'o. Bratislava: Perfekt, 2003. 53 p. See cover.

———. Snehuliacke ostrovy (Engl. "Islands of the Snowmen"). Illus. Peter Cisárik. Bratislava: Mladé letá, 1990. 68 p. See cover.

———. Vevericka Veronka (Engl. "Veronica the Squirrel"). Illus. Peter Cisárik. Bratislava: NONA, 1996. 33 p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

Uspensky, Eduard            (9)

Russia

 

Uspensky, Eduard. Crocodile Gene and His Friends. Translated from the Russian by Nina Ignatowicz. Illus. Vladimir Shpitalnik. New York: Alfred A. Knopf, 1994. (Originally publ. as Krokodil Gena i ego druz’ia ca. 1989, though with these illustrations only in 1994). 124 p. See cover.

———. Garantiinye chelovechki (Engl. "The Little Warranty People"). ? ed. Moscow: ?, 2002. (Originally publ. in 1975?). 109 p. See cover.

———. Krokodil Gena i ego druz’ia  (Engl. "Crocodile Gene and His Friends"). Moscow: Omega, 2002. 127 p. See cover.

———. Land am Zauberfluss (Engl. "The Land on the Magic River"). Translated from the Russian by Lieselotte Remané. Illus. Elke Bullert. Series "Buchfink-Bücher". Berlin: Der Kinderbuchverlag, 1976. (Originally publ. as Vniz po volshebnoi reke: povest’ skazka). 98 p. (Photocopy.) 

———. The Little Warranty People. Translated from the Russian by Nina Ignatowicz. Illus. Vladimir Shpitalnik. New York: Alfred A. Knopf, 1994. (Originally publ. in Russian as Garantiinye chelovechki ca. 1975). 135 p. See cover.

———. Onkel Fjodor, der Hund und der Kater (Engl. "Uncle Fedya, the Dog, and the Cat"). Translated from the Russian by Irina Abelmann and Jeanette Poche. Illus. Elke Bullert. Berlin: Kinderbuchverlag, 1989. (Originally publ. in Russian in 1974). 79 p. See cover.

———. Uncle Fedya, His Dog, and His Cat. Translated from the Russian by Michael Henry Heim. Illus. Vladimir Shpitalnik. New York: Alfred A. Knopf, 1993. (Originally publ. in 1989 by Murmansk Publishing Co.). 136 p. See cover.

———. Vniz po volshebnoi reke: povest’ skazka (Engl. "Down the Magic River"). Illus. Viktor Chizhikov. Moscow: Rosmen, 2000. (Originally publ. by Detskaya literatura in 1972 [?]) See cover.

———. Vsë Prostokvashino: skazochnye povesti i veselye istorii (Engl. "All of Prostokvashino"). Illus. A. Artiukh. Moscow: AST, Astrel', 2002. (Originally publ. in many earlier editions) See cover.

 

Ç Return to the top

 

Waddell, Martin       (10)

Ireland

 

Waddell, Martin. Can't You Sleep, Little Bear? Illus. Barbara Firth. London: Walker Books, 1999. (Originally publ. 1988 with different illustrations). [32] p. See cover.

———. Farmer Duck. Illus. Helen Oxenbury. London: Walker Books, 1995. (Originally publ. in 1991 by Walker Books). [32] p. See cover.

———. The Ghost in the Blue Velvet Dress. London: Walker Books, 2001. (Originally publ. in 1972 by Faber and Faber under the name of Catherine Sefton). 139 p. See cover.

———. Give It to Joe! Illus. Katherine McEwen. Series "Read Me Beginners". London: Walker, 2001. [24] p. See cover.

———. Kannst du nicht schlafen, kleiner Bär? (Engl. "Can't You Sleep, Little Bear?"). Translated from the English by Regina Zwerger. Illus. Barbara Firth. Vienna: Annette Betz Verlag, 1989. (Originally publ. by Walker Books, London, as Can't You Sleep, Little Bear? in 1988). [32] p. See cover.

———. Once There Were Giants. Illus. Penny Dale. London: Walker Books, 2001. (Originally publ. 1989 by Walker Books). [32] p. See cover.

———. The Orchard Book of Ghostly Stories. Illus. Sophy Williams. London: Orchard, 2000. 93 p. See cover.

———. Owl Babies. Illus. Patrick Benson. London: Walker Books, 1994. (Originally publ. in 1992 by Walker Books). [32] p. See cover.

———. Starry Night. London: Walker Books, 2001. (Originally publ. in 1986 by Hamish Hamilton under the name of Catherine Sefton). 130 p. See cover.

———. Tango's Baby. London: Walker Books, 2001. (Originally publ. in 1995 by Walker Books). 189 p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

Wolf, Ema        (8)

Argentina

 

Wolf, Ema. A filmar canguros míos (Engl. "Filming My Kangaroos"). Illus. Tabaré. 6th ed. Series "Pan flauta", no. 23. Buenos Aires: Sudamericana, 2003. (Originally publ. in 1993). 57 p. See cover.

———. Hay que enseñarle a tejer al gato (Engl. "How to Teach the Cat to Knit"). Illus. Jorge Sanzol. Series "Primera Sudamericana". Buenos Aires: Ed. Sudamericana, 1997. 32 p. See cover.

———. Historias a Fernández (Engl. "Stories for Fernandez"). Illus. Jorge Sanzol. 3rd ed. Series "Primera Sudamericana". Buenos Aires: Sudamericana, 2001. (Originally publ. in 1994). 59 p. See cover.

———. La sonada aventura de Ben Malasangüe (Engl. "?"). Illus. Tabaré. Buenos Aires: Alfaguara, 1995. (Originally publ. in 1985). 84 p. See cover.

———. Libro de los prodigios (Engl. "??"). Series "Torre de papel". Buenos Aires: Norma, 2003. 135 p. See cover.

———. Los imposibles (Engl. "The Impossible Ones"). Illus. Jorge Sanzol. 11th ed. Series "Pan flauta", no. 3. Buenos Aires: Sudamericana, 2000. (Originally publ. in 1988). 43 p. See cover.

———. Pollos de campo (Engl. "Country Chickens"). Illus. Jorge Sanzol. Series "Infantil-juvenil". Buenos Aires: Alfaguara, 1997. 150 p. See cover.

———. Qué animales! (Engl. "Such Animals!"). Illus. Carlos Nine. Series "Primera Sudamericana". Buenos Aires: Ed. Sudamericana, 1996. 51 p. See cover.

 

Ç Return to the top

 

Zei, Alki   (10)

Greece

 

Zei, Alki. Alice in Marbleland. Translated from the Greek by N.N. Illus. Sophia Zarampouka. Athens: Kedros, 1997. [36] p. See cover.

———. I Alíki sti hóra ton marmáron (Engl. "Alice in Marbleland"). Illus. Sophia Zarampouka. Athens: Kedros, 1997. [36] p. See cover.

———. Le grand écart (Engl. "The Great Detour"). Translated from the Greek by Anne-Fleur Clément. Geneva: La joie de lire, 2003. (Originally publ. in Greek in 2002 as I Konstantína ke i aráchnes tis [Constantina and Her Spiders]). 290 p. See cover.

———. I Konstantína ke i aráchnes tis (Engl. "Constantina and Her Spiders"). Series "Mythistorema". Athens: Kedros, 2002. 240 p. See cover.

———. L'ombrelle mauve (Engl. "The Purple Umbrella"). Translated from the Greek by Gisèle Jeanperin. Geneva: La joie de lire, 2000. (Originally publ. in Greek as I mov ombréla in 1995). 301 p. See cover.

———. O megálos perípatos tou Pétrou (Engl. "Petros's Long Walk"). ? ed. Series "Mythistorema". Athens: Kedros, 2002. (Originally publ. in 1971). 263 p. See cover.

———. I mov ombréla (Engl. "The Purple Umbrella"). Illus. Sophia Zarampouka. Series "Mythistorema". Athens: Kedros, 1995. 246 p. See cover.

———. Petros' War. Translated from the Greek by Edward Fenton. New York: E.P. Dutton, 1972. (Originally publ. in Greek as O megálos perípatos tou Pétrou in 1971). 236 p. (Photocopy.) See cover.

———. To kapláni tis vitrínas (Engl. "Wildcat Under Glass"). 2nd? ed. Series "Mythistorema". Athens: Kedros, 1987. (Originally publ. in 1963 by Themelio). 182 p. See cover.

———. Wildcat under Glass. Translated from the Greek by Edward Fenton. New York: Holt Rinehart and Winston, 1968. (Originally publ. in Greek in 1963 as To kapláni tis vitrínas). 177 p. See cover.

 

Ç Return to the top