Grizabella/ Memory (Grizabella/回憶)
You see the border of her coat is torn |
你看她的外套邊緣已被扯破 |
An stained with sand |
並沾滿了沙子 |
And you see the corner of her eye twist |
你也可以看到她的眼角糾纏 |
Like a crocked pin |
像根扭曲了的大頭針 |
|
|
Midnight Not a sound form the pavement |
午夜 車路上沒有聲音了 |
Has the moon lost her memory |
是否月亮失去了她的記憶 |
She is smiling alone |
她在獨自微笑著 |
In the lamp light the withered leaves collect at my feet |
燈光下枯葉在我腳邊聚集 |
And the wind begins to moan |
而風 開始悲嘆 |
|
|
Every street amp seems to beat a fatalistic warning |
每盞街燈都在敲著宿命的警告 |
Someone mutters and the street lamp gutters |
某人在喃喃低語,街燈亦漸漸暗淡 |
And soon it will be morning |
很快就會是早晨了 |
|
|
Memory all alone in the moonlight |
回憶 獨自在月光下 |
I can smile at the old days |
舊日的我曾會微笑 |
I was beautiful then |
我曾經美麗過 |
I remember the time I knew what happiness was |
我記得那段我仍知道快樂的日子 |
Let the memory live again. |
就讓回憶 再次復活 |