歌詞翻譯
自建立這廢車場以來,收到過好幾位網友的來貓,都是希望Smart將《CATS》的歌詞翻譯成中文;回想Smart最初接觸《CATS》時,也有過四出找尋歌詞,然後逐字逐句查字典的情況,也就有了要將《CATS》的歌詞翻譯成中文的念頭。然而一直都是在懶的關係,卻也只是有一點沒一點的在翻譯,直到最近才將一切歌詞都 弄好,也就都放在這兒。
Smart自知自己的英文實在不夠看,當中可能有很多地方出錯的;故敬請各路高人不吝賜教,也好讓Smart長長學問。 感謝網友Foxhound!他提供了很多非常有見地的資料,Smart 已經將它們都收歸在每篇之中,請各位看時不要忘記感謝他啊!另外就是Smart因為沒有什麼詩人的天份,所以中文翻譯的部份也不似歌詞,也不似詩,只不過是純粹將字義都譯過來;請各位不要見笑了。
有一些關於Jellicle這字的一點小資料:話說T.S. Eliot創造這個字,是因為他的姪女(外娚女?)說「Dear little cat」時的發音總是說成有如Jellicle,所以當Eliot創作這幾首詩時(事實上這詩集就是為了他的姪子姪女作的),就用上了這個字了。
Act I: When Cats Are Maddened by the Midnight Dance |
Act II: Why Will the Summer Day Delay – When All Time Flow Away |
|
|
|
|
|