[ Inglés | Latín | Castellano ]
LINGVÆ·IMPERII·LINGVÆ·IMPERII
.
 
 
Lenguas Itálicas
Mapa de las lenguas
Introducción Histórica
Cronología
Vocabulario_Comparado
Lenguas Latino-Faliscas
Falisco
Latín Arcaico
Latín Clásico
Latín Tardío (Proto-Romance)

Dialectos Latinos
Latín Balcánico
Latín Hispánico
Latín Galorrománico
Otros dialectos latinos

Lenguas Osco-Umbras
Osco
Peligno, Vestino, Marrucino
Picénico Meridional
Umbro
Volscio

Otras Lenguas
Sículo
Venético
Mesapio


Mapa de las lenguas de la antigua Italia (h. 400 a.C.)
Lenguas Itálicas
I1 Piceno Sur
I2 Umbro
I3 Sabino
I4 Falisco
I5 Latín
I6 Volsco
I7 Itálico central
I8 Osco [Meridional]
I9 Sículo

Lenguas Celtas
C1 Lepóntico
C2 Galo

Lenguas Griegas
G1 Griego Jónico
G2 Griego Dórico
G3 Griego Eólico

Otras Lenguas Indoeuropeas
IE1 Venético
IE2 Mesapio

Fenicio-Púnico
P1 Púnico

Otras lenguas
N1 Rético
N2 Etrusco
N3 Piceno de Novilara
N4 Ligur
N5 Nurago
N6 Elimio
N7 Sicano


Introducción
En un sentido amplio el término lenguas itálicas se refiere a las lenguas indoeuropeas prehistóticas de la península italiana y la parte oriental del valle del Po (Padus). Sin embargo en este artículo entenderemos lenguas itálicas en un sentido más restringido, y dejaremos a parte a lenguas como el Venético o el Mesapio. Aunque por la época de los primeros documentos escritos las lenguas itálicas ya llevaban mucho tiempo en Italia, y por eso son consideracas en cierto modo autóctonas de Italia, seguramente las hablas indoeuropeas de las que derivan proceden de la parte oriental de Europa central, y fueron traídas por pueblos que cruzaron los Alpes por la parte oriental. 

Durante mucho tiempo se consideró que las lenguas itálicas formaban una subfamilia indoeuropea que se remontaría a un proto-itálico, como lo son el grupo celta, el germánico o el eslavo. Sin embargo, parece más aceptable la idea de que en realidad son familias independientes, y en general no podemos reconstruir nada llamado proto-itálico que cumpla las dos conciones obvias para llamarse proto-itálico:
(1) Debería ser compatible tanto con el latín como con el osco-umbro
(2) Debería ser un estadio diferente y  más del proto-indoeuropeo (que sí satisface obviamente (1)). 
De hecho las lenguas itálicas en el sentido restringido en que se usan en este artículo parecen estar formadas por dos grupos independientes: grupo osco-umbro (osco, umbro, sudpiceno, volsco y otras lenguas itálicas centrales escasamente testimoniadas como el peligno, el vestino o el marrucino) y grupo latino-falisco (latín y falisco). Las similaridades entre ambos grupos se atribuyen más bien a una convergencia que tuvo lugar como resultado de un contacto prolongado.

Fonología. Antes de la entrada en Italia estas lenguas compartían muy pocas innovaciones comunes, como para poder hablar de un proto-itálico, de hecho el único cambio compartido (= isoglosa) anterior a la llegada a Italia es el cambio a ss de las combinaciones de una oclusiva + t. Algunos ejemplos del latín son missus 'enviado' < *mit.tos >, tonsus 'afeitado' < *tond.tos, en osco encontramos: nessimo- 'siguiente' < *nedh.te.mo-. Otras características desarrolladas son:
(1) El cambio de las oclusivas IE /*bh, *dh, *gwh / > / f / en posición incial *bha:te:r 'hermano' da lugar al latín frater y al umbro frater, mientras que dhek- 'hacer' da lugar en latín a facio y en osco fakiiad.
(2) El uso de un sistema completo con 5 vocales breves, sólo a principio de palabra. En latín en posición interna las vocales breves tienden a cerrarse: facio pero in+facio > inficio. En osco-umbro estas vocales pueden llegar a perderse: benust 'habrá venido' pero ce+benust > cebnust 'habrá venido cerca'.
(3) El cambio del diptongo IE /*ew/  a /ou/: IE *lewksna 'luminosa' > latín arcaico *lousna > latín lu:na 'luna', IE *teuto- 'pueblo, gente' > osco touto- 'ciudad'.
(4) La vocalización en /ol, or/ de las sonantes silábicas indoeuropeas /l, r/: IE *krd- 'corazón > latín cord-,
(5) El cambio del grupo consonántico /-tl-/ en /-kl-/.
(6) La asimilación de de la secuencia IE /*p_kw/ en /*kw_kw/: IE *pekw- 'cocinar' > latín coqu(ere), IE *penkwe > latín quinque, > umbro pumpe.
(7) La sonorización de IE /*-s-/ en posición intervocálica: /*korpos-is/ > corporis, /*genosis/ > generis, frente a /*korpos/ > corpus, y /*genos/ > genus.
(8) El uso de /r/ como marca de pasiva: latín amaris 'eres amado' y amatur 'es amado', osco loufir, umbro ferar 'sea llevado'.

Entre las diferencias entre el grupo latino-falisco y el grupo osco-umbro se encuentran:
(a) El diferente tratamiento de las laviobelares /*kw/ y /*gw/. En latín /kw/ se conserva en latín arcaico, escrita qu mientras que en osco-umbro evoluciona a /p/: *kwis 'quién' da en latín quis pero en ocsco-umbro da pis. Un cambio idéntico a este es el que subyace en la diferenciación entre lenguas q-celtas y p-celtas así en Irlandés (q-celta) se tiene cia frente al galés (p-celta) pwy.
(b) En osco-umbro en las desinencias nominales se tiene /*rs/ > /rr/ y /*ns, *ms/ > /f/ (IE *suams 'cerdas (ac.)' > umbro suaf.
(c) Los temas en consonante C en osco-umbro hacen el acusativo en -Com mientras que en latín lo hacen en /-Cem/, este último derivado directamente IE /*-Cm/ mientras que osco-umbro se produce una contaminación de los temas en -o y cierta analogía con la vocalización de las sonantes líquidas [ver (4)].
(d) El osco-umbro tienen como terminación de nominativo plural de los temas en o y a, /-o:s/ y /-a:s/ a diferencia del latín que tiene /-i:/ y /-ae/ (en latín arcaico /*-oi/ y /*-ai/).
(e) En el pronombre destaca encontramos la raíz deíctica *ekso- frente al latín hic y la desinencia de acusativo /-om/: umbro tiom 'te' y siom 'se'.
(f) En el verbo encontramos la marca de 3ª persona /-ns/ frente al latín /-nt/, la forma marca de infinitivo en la voz activa /-om/ frente al latín /-are, -ere, -ire/ (< latín arcaico /*-ase, *-ese, *-ise/).

También hay diferencias entre el osco y el umbro como la formación del dativo plural de los temas en consonante y en tener diferentes formas de perfecto en los verbos débiles.

Sobre la perviviencia de las lenguas itálicas no latinas y su influencia en latín es interesante observar que en osco y umbro tenemos ya configuradas algunas características que más tarde aparecerán en las lenguas romances (por ejemplo ciertas palatalizaciones y monoptongaciones), aunque no sabemos si se debe a desarrollos paralelos no es descartable que muchos hablantes de lenguas itálicas al romanizarse conservaran ciertos rasgos fonéticos de sus lenguas, y estos se conservaran marginalmente incluso dentro de las lenguas románicas.

Breve Historia de los pueblos de Italia


Cronología
 
2000 a.C. Primera oleada de tribus itálicas (latinos y faliscos, ?)
1200 a.C. Los ilirios se establecen en al sur de Italia
1100 a.C. Segunda oleada de tribus itálicas (oscos, umbros, ...)
900 a.C. Aparición de los etruscos en Italia
753 a.C. Fundación de Roma por los latinos
750 a.C. Los griegos empiezan la colonización del sur de Italia
600 a.C. Liga Etrusca de las 12 Ciudades
600 a.C. Primeras inscripciones itálicas
550 a.C. Inscripciones Mesapias y Venéticas
540 a.C. Batalla de Alalia: Los etruscos aliados a Carthago vencen a los griegos
510 a.C. Roma logra independizarse de los etruscos
474 a.C. Batalla de Cumae: La expansión etrusca se detiene
450 a.C. Tribus celtas llegan a Italia
406 a.C. - 396 a.C. Guerra de 10 años entre Roma y la ciudad etrusca de Veyes
387 a.C. El caudillo celta Brenno asalta e incendia Roma.
443 a.C. - 290 a.C. Guerras Samnitas. Conquista de Italia central.
267 a.C. Dominio de Roma sobre Italia
241 a.C. Sicilia se convierte en provincia romana
238 a.C. Cerdeña se convierte en provincia romana
14 d.C. Fin de la República romana
395 d.C. División del imperio entre Occidente y Oriente
560 d.C. Primer reino germánico de italia: Reino Lombardo
Fuentes: [ Indoeuropean Chronology Project: 2|3|4|5 ]

[Inicio de la página]


Vocabulario Comparado
 
 
Latín
Arcaico
Latín
Clásico
Latín
Tardío
Falisco
Umbro
Osco
'uno'
*oinos
u:nus
*uno
__
uns
uinus
'dos'
*duo:
duo:
*duos
du
duf / tuf
dus
'tres'
*tre:s
tre:s
*tres
tris
tref / trif
tris
'cuatro'
*kwatuor
quattuor
*kuatro
 __
petur
petora
'cinco'
*kwenkwe
quinque
*c^inkue
*cuique
pumpe
pompe-
'seis'
*se:ks
se:x
*sek^s
zex
sehs-
*sehs-
'siete'
*septem
septem
*sêpte
*zepten
__
*seften
'ocho'
*okto:
octo:
*ok^to
octu
__
*uhto
'nueve'
*newem
novem
*nôue
 *neuen
nuvim
*nuven
'diez'
*dekem
decem
*dêc^e
__
desem
*deken
Sources: [ Numbers in Afro-Asiatic Languages | Italtic Numerals ]

[1] Las formas marcadas con un asterisco (*) son formas hipotéticas reconstruidas.
[2] Para el latín tardío /c^/ es una africada, /k^/ una oclusiva palatal o platalizada, / ^ / designa las vocales abiertas.
[3] Los términos desconocidosm difilmente reconstruibles en Falisco, Umbro y Osco han sido marcados con < __ >.


[Return at the Top]

  1