![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Une date significative come che dai 12 di Avrīl dal 1997 e je passade sui mass media di chenti (fale i preseōs servizis davuelts di Radio Onde Furlane ), ma ancje sun chei "nazionai", tal cidinōr plui assolūt. Epūr si tratave di un alc di important parvie che si celebrave la Zornade Europeane des lenghis regjonāls mancul feveladis. Une iniziative cheste volude e inmaneade par cure dal Ufici European des lenghis mancul feveladis, che al ą lis sōs sedis di rapresentance a Baile Atha Cliath / Dublin e a Bruxelles / Brussel. Justeapont a partī di chest an, il 12 di Avrīl al sarą dediāt aes comunitāts minoritariis che a vivin tai Paīs Europeans. Un' opare che e smire a riclamā l'atenzion sul probleme dal rispiet des espressions lenghistichis autoctonis dai popui da l'Europe. Cheste ricorince e je stade cussģ l'ocasion, de Bretagne a la Catalogne, e de Scozie a la Rutenie, d'inviā une rieste di d'incuintris, cunvignis e manifestazions a predźl des lenghis minoritariis, ossei chźs che, no jessint lenghis uficiāls di un Stāt, no gjoldin di nissune pupilance e a corin il pericul di sei condanadis a la disparizion par colpe de massificazion e da l'omologazion culturāl, tal non di un māl intindūt universalisim. A dī la veretāt tai ultins agns, propite a nivel european, a son stāts fats pas indenant significants par rivā a otignī la tutele des lenghis menaēadis di disparizion.Si ą vude, par esempli, la nassince de impuartant Cjarte europeane des lenghis regjionals e minoritariis: un document diventāt uficiāl ai 2 di Utubar dal 1992, ma inmņ vuč no sotscrit de bande di ducj i Stāts associāts, e tra chescj e je ancje l'Italie. E aduncje no inmņ valent adimplen. Il derit di doprā une lenghe regjionāl o minoritarie te vite privade e publiche, si po lei tal preambul de Cjarte, al ven a jessi un derit naturāl che nol pō sei refudāt , in maniere conforme ai principis cjapāts dentri tal Pat internazionāl sul cont dai derits civii e politichis des Nazions Unidis, e secont il spirt de Convenzion pe Pupilance dai Derits dal Om e des Libertāts di fonde dal Consei d'Europe. Cemūt che si ą vūt iniment denant trat, i maiorents dal Stāt Talian, simpri pronts a peraulis a fā i europeans, e simpri in prime linee te difese dai derits civii, no an inmņ a vuč proviodūt a sotscrivi un document cussģ impuartant pe costruzion di une Europe fondade sui principis de democrazie e des diversitats culturāls. O ricuardģn che oltri a chest document ungrum impegnaīf, al esist ancje un articul de Cosituzion Taliane, il sest, che al declare che: La Republiche e pupile cun normis di pueste lis minorancis lenghistichis. Ma daspņ plui di cincuant'agns dut al č restāt inmņ su la cjarte. Epūr no son mancjadis lis propuestis di leē par metilu in vore, ancje de bande di parlamentārs furlans. (...) Lis minorancis che a vivin dentri i confins dal Stāt Talian cun propris specifichis lenghis, culturis e tradizions a son dodis: albanźs, catalans, gjermanics, grźcs, slovens, cravuats, zingars, ladins (des provinciis di Trent e di Belun), francs-provenzai, ocitans, sardegnūi e furlans. In dut amancul un milion e votcent mil personis, che fintramai vuč no an vude nissune vere forme di ricognossiment. Ricognossiment e tutele che invecit e je stade concedude ai tirolźs, todescs e ladins, de provincie autonime di Bolsan / Bozen, a la popolazion di etnie e lenghe francese de Val d'Aoste e in part ai slovens des provinciis di Gurize e di Triest. Tutelis che dutcās no divegnis dal za mutivāt articul 6 de Costituzion, ma dai compatāts internazionai leāts aes vicendis de ultime vuere mondiāl. Renzo Balzan-Gnovis Pagjinis Furlanis 1997 pag.66-67 |