| one time | Gedicht eines Farbigen |
| one time - when i turn my head | Wenn ich geboren werde, bin ich schwarz. |
| there was nobody alive, only dead | Wenn ich aufwachse, bin ich schwarz. |
| one time - when my hearth sink down | Wenn mir schlecht ist, bin ich schwarz. |
| there was nobody alive, all aroun’ | Wenn es mich friert, bin ich schwarz. |
| one time - when i think about life and dreams | Aber Du! |
| there was nobody alive, only i - seems | Wenn Du geboren wirst, bist Du rosa. |
| one time - when my eyes were full of tear’ | Wenn Du aufwächst, bist Du weiß. |
| there was nobody alive, that’s clear | Wenn Dir schlecht ist, bist Du grün. |
| one time - when i dream about sense and being | Wenn Dir kalt ist, bist Du blau. |
| there was nobody alive, that’s my feeling | Wenn Du stirbst, bist Du violett. |
| one time - when i pray for freedom and peace | Und Du nennst mich einen Farbigen? |
| there was nobody alive, there were no keys... | anonym |
| one time - when the world is poluted to die | |
| there was nobody alive, who could lie (about) | |
| one time - when the shadow had grown up |   |
| there was nobody alive, who could look up... |   |
| anonym |
| Why worry? | |
| There are only two things to worry about | |
| Either you are well or you are sick | |
| If you are well | |
| Then there’s nothing to worry about | |
| If you are sick | |
| There are two things to worry about | |
| Either you get well or you will die | |
| If you get well | |
| There is nothing to worry about | |
| If you die | |
| There are two things to worry about | |
| Either you will go to heaven or hell | |
| If you go to heaven | |
| There is nothing to worry about | |
| If you go to hell | |
| You’ll be so damn busy shaking hands with old friends | |
| You won’t have time to worry | |
| anonym |

