one time | Gedicht eines Farbigen |
one time - when i turn my head | Wenn ich geboren werde, bin ich schwarz. |
there was nobody alive, only dead | Wenn ich aufwachse, bin ich schwarz. |
one time - when my hearth sink down | Wenn mir schlecht ist, bin ich schwarz. |
there was nobody alive, all aroun’ | Wenn es mich friert, bin ich schwarz. |
one time - when i think about life and dreams | Aber Du! |
there was nobody alive, only i - seems | Wenn Du geboren wirst, bist Du rosa. |
one time - when my eyes were full of tear’ | Wenn Du aufwächst, bist Du weiß. |
there was nobody alive, that’s clear | Wenn Dir schlecht ist, bist Du grün. |
one time - when i dream about sense and being | Wenn Dir kalt ist, bist Du blau. |
there was nobody alive, that’s my feeling | Wenn Du stirbst, bist Du violett. |
one time - when i pray for freedom and peace | Und Du nennst mich einen Farbigen? |
there was nobody alive, there were no keys... | anonym |
one time - when the world is poluted to die | |
there was nobody alive, who could lie (about) | |
one time - when the shadow had grown up |   |
there was nobody alive, who could look up... |   |
anonym |
Why worry? | |
There are only two things to worry about | |
Either you are well or you are sick | |
If you are well | |
Then there’s nothing to worry about | |
If you are sick | |
There are two things to worry about | |
Either you get well or you will die | |
If you get well | |
There is nothing to worry about | |
If you die | |
There are two things to worry about | |
Either you will go to heaven or hell | |
If you go to heaven | |
There is nothing to worry about | |
If you go to hell | |
You’ll be so damn busy shaking hands with old friends | |
You won’t have time to worry | |
anonym |