Inicio       Humor      Mis Textos     El Señor de los Anillos
Fotos de mis Amigos 1 - 2    Música   Frases Célebres  MP3      Links


 

Interpretación de
Anochecer en la Tierra Media
Primera parte   -   Segunda parte   -   Tercera Parte

Time Stands Still (At the Iron Hill) 
Esta canción es acerca de Fingolfin que va a Angband a retar al Señor Oscuro. Después de una gran pelea fue al final derrotado por Morgoth. 

Finally I've found myself 
In these lands 
Horror and madness I've seen here 
For what I became a king of the lost? 
Barren and lifeless the land lies 

Fingolfin llega a Angband para retar a Morgoth y contempla la destrucción de esas tierras.

Lord of all Noldor 
A star in the night 
And a bearer of hope 
He rides into his glorious battle alone 
Farewell to the valiant warlord 

Una descripción de Fingolfin hacia Angband. Cabalga solo y los que lo ven lo sienten tan poderoso que creen que el mismo Oromë (un Vala) ha regresado a la Tierra Media.

The Fate of us all 
Lies deep in the dark 
When time stands still at the iron hill 

Las Montañas de Hierro son las que rodean Angband (después unas montañas al noreste de la Tierra Media fueron llamadas asi, pero no tienen relación con las primeras) 

I stand alone 
No one's by my side 
I'll dare you 
Come out 
You coward 
Now it's me or you 

Fingolfin llega a Angband, y reta a Morgoth a un combate a la muerte donde sólo uno de los dos vivirá. En su furia por la destrucción causada, lo llama cobarde y lo incita a salir a enfrentarlo solo.

He gleams like a star 
And the sound of his horn's 
Like a raging storm 
Proudly the high lord 
Challenges the doom 
Lord of slaves he cries 

Mas datos descriptivos de Fingolfin, el Rey Noldo. Provoca a Morgoth tocando su cuerno y llamándolo Señor de Esclavos.

Slowly in fear 
The dark lord appears 
Welcome to my lands 
You shall be damned 

Morgoth sale de su fortaleza y acepta el reto. Cabe mencionar que esa fué la UNICA ocasion en que Morgoth tomó armas personalmente contra un enemigo. No deseaba hacerlo y realmente temía al Rey Noldo, pero de no haber salido hubiera perdido mucho poder sobre sus esclavos.

The iron crowned 
Is getting closer 
Swings his hammer 
Down on him 
Like a thunderstorm 
He's crushing 
Down the Noldor's 
Proudest king 

Después de una larga y dura batalla, Morgoth finalmente alcanza a Fingolfin con su maza Grond. Pero antes de que el Rey Elfo fuera herido, hirió a Morgoth 7 veces con su espara Ringil, cuasandole heridas permanentes a Morgoth. 

Under my foot 
So hopeless it seems 
You've troubled my day 
Now feel the pain 

Morgoth en señal de victoria pone su pie en el cuerpo de Fingolfin y lo aplasta (obviamente Morgoth era de un gran tamaño a comparación de los Elfos). 

The Elvenking's broken 
He stumbles and falls 
The most proud and most valiant 
His spirit survives 
Praise our king 

Fingolfin finalmente está extenuado y tropieza con uno de los agujeros hechos en el suelos por la maza de Morgoth. En el suelo, es asesinado por el Señor Oscuro, pero su espíritu vive, y su gran combate nunca fué olvidado. Fué el mas grande y valiente de todos los Noldor. 

The Dark Elf 
A dark seed of evil is grown

Ha nacido maeglin, el hijo del elfo oscuro y traerá la ruina de Gondolin.

Thorn 
Esta canción es acerca de Maeglin y de como se convierte en traidor. 

A black swan 
Is born that night 
The misty pond 
(Has) got a new king 
Got a new king 
So what can we do 
With our lives 
When it all begins 
It's hard and 
It's cruel 
Will grace die in pain? 
Will light ever rise again? 

Mas que nada esto es acerca del nacimiento de Maeglin. 

I'm trapped in darkness 
Still I reach out for the stars 
I'm moving in silence 
I leave it all far behind 

Esto puede ser Maeglin o su madre dejando en secreto el bosque oscuro contra las órdenes de Eöl

Let us march on 
To the fields of sacrifice 
(I'm) wondering why 
I'll carry on 
Will I betray myself 
To rise 
In the silence 
It's time to explain 
(And) 
Search for truth in lies 
Useful lies 
Needless love's damned 

Parece ser que esto es acerca de la pelea interna de Maeglin acerca de que hacer. Su 'amor' es el amor que siente por Idril, la hija de Turgon. Pero ella no lo ama. Más tarde Maeglin fué capturado por Morgoth quien le prometió a Idirl y convertirlo en un gran rey bajo sus órdenes si le decía donde encontrar Gondolin. 

Come follow me 
And you will see 
How it will be 
When all the pain is gone away 

Morgoth hablando con Maeglin mientras lo tortura. 

Let us march on 
Though there's no hope at our side 
Let us be brave 
Though by glory we are denied 
But 
Don't you think 
It's time for us 
To bring to an end 
Come play the song of death 
The wisdom in us both 
Will make it 
Special guaranteed 
Play the song of death 

Mas de la lucha interna de Maeglin, y en algunas partes Morgoth habla para hacerlo traicionar Gondolin. 

I'm lost in the depths of his eyes 
I can't flee 
Inner pain caused insanity 
It's deep within 
The fear and the hunger 
Enslaved and denied 
By my love and my enemies 
I'm the illgotten son 

Maeglin cuando ya no soporta la tortura y traiciona Gondolin. Los ojos de Morgoth los vuelven loco y se siente esclavizado tanto por sus enemigos como por los que ama.

The Eldar 
Esta canción es acerca de Finrod (el hijo de Finarfin).

I've seen the moon 
And the first sunrise 
I'll leave it to the memories 
And kiss the wind goodbye 

Finrod está a punto de morir. Recuerda los primeros días cuando la luna y el sol aparecieron. 

I've tasted poison 
When I drank the wine of fate 
But the fear was in my heart 
I realized too late 
The house of spirits call 

En esta parte dice que intentó mucho al tratar de obtener uno de los Silmarils de la corona de Morgoth. 

High's the fee
Soon my spirit will return
Welcome dawn
Your light will take me home

Pagó un alto precio por cumplir la promesa que hizo a Barahir, el padre de Beren. Por ayudarlo murió en las mazmorras de Sauron. Sabe que ve a morir y que su espíritu viajará a las Estancias de Mandos, en el Oeste.

Nom the Wise 
Beren se lamenta por la muerte de su amigo Finrod, llamado "Nom el Sabio" por los primeros Hombres que lo conocieron, de los que Beren era descendiente.

When Sorrow Sang 
Esta canción es acerca de la historia de Lúthien (la hija de Thingol y Melian) y Beren. Para poder estar juntos, Beren debía traerle a Thingol uno de los Silmarils de la corona de Morgoth. Thingol le pidió esto a Beren para librarse de el, porque no quería dar su hija a un humano. Pero Beren (acompañado por Lúthien) finalmente lograron esta increíble hazaña. Pero después de eso Beren fue muerto por uno de los lobos de Morgoth. La canción es de la muerte de Beren y como regresó al mundo de los vivos.

So let me out of it 
Out of the cold 
To bring back light and hope for all 
And so if I could get you in 
Just for a little while 
Into the songs of sorrow 
You might understand 

 Lúthien ruega a Irmo para convencerlo de que la deje llevarse a Beren, porque ha previsto que de su amor nacerá alguien que llevará esperanza a ambos linajes (Eärendil).

Where am I now 
Beyond the dawn 
(Where) hope's turned to dust 
At all 
Immortal love's 
Fooled by the hands of doom 
That love means death 
I realized too soon 

Beren comprende que está en Mandos y que ha muerto. Demasiado tarde entendió que su amor por Lúthien lo llevaría a la muerte.

Caught in the afterlife 
I've gone too far 
When sorrow sang softly and sweet 
The air was filled with tears 
Full of sadness and grief 
When sorrow sang softly and sweet 

Beren muy triste atrapado en la otra vida mientras su amor sigue aún con vida. 

I feel like screaming 
But I can't breath in 
Shall I wane right now 
I will not leave this 
World of living 
Till she has said 
Goodbye 

Beren no desea irse hasta no poder despedirse de Lúthien. 

Out in the cold 
I still wait for her call 
And her last kiss 
It shall be release 
I can't forget her 
Her face will not leave 
From the depths of my soul 
I long for her 

Beren espera en las orillas del Gran Mar un último beso de Lúthien antes de morir, y asegura que nunca podrá olvidarla, ni siquiera en Mandos.

So I heard all about it 
Her voice's so clear 
She's woven both themes in there 
Moved me to tears 
The world shall hear this sad song 
Song of sorrow song of grief 
Can't change the way of his kind 
Can't change the way of her kind 

Esto es desde la vista de Mandos (un Vala). Lúthien fué a sus salones para que Beren regresara con ella. Y cantó una triste canción en la que unió ambos temas: el tema de los hombres y el tema de los elfos. Por primera y única vez, alguien logró conmover a Mandos hasta las lágrimas y aceptó interceder ante Manwë, porque no puede quitar el Don de la Muerte que Eru dio a los Hombres. Manwë le permitió entonces escoger entre volverse mortal y regresar con Beren a la Tierra Media o seguir siendo inmortal pero sin Beren. Ella escogió la primera opción. 

Out on the Water 
Desde entonces, Beren y Lúthien vivieron en una pequeña isla en la Tierra Media, conocida como "La Isla de los Muertos que Viven". Vivieron ahí hasta que murieron juntos. 

The Steadfast 
Este es Morgoth hablando con Húrin, el mas grande guerrero de todos los hombres, cuando lo hizo prisionero y lo sentó en lo alto de un trono de piedra como castigo por haber desafiado su poder.

A Dark Passage 
Esta canción es acerca de la Quinta Batalla, la Nirnaeth Arnoeidad (la Batalla de las Lagrimas Incontables). Fue una devastadroa batalla que Morgoth ganó sobre los elfos. Morgoth logró la victoria, porque entre los hombres había algunos (los de la casa de Ulfang) que traicionaron a los elfos, peleando al lado de Morgoth. Esta canción es después de la Quinta Batalla cuando el mal ya había ganado. 

I feel cold 
Facing the darkness 
The light's gone away 
Deep in his castle he said 
All land'll be mine 
There's one thing for sure 
The triumph of shadow is near 
Deep in his castle they sang 
We shall not rest 
Until all will be thyne 

Morgoth disfrutando su gran victoria. 

All land is mine
You can be sure
Don't dare me
the mighty one screamed

Húrin lo desafía y Morgoth se enfurece con él.

Smashed down the light 
I will not rest till I'm king 
Valinor's empty now 
allied the elves and men 
they shall be damned 

Morgoth hablando de sus metas, maldiciendo la alianza de elfos y Hombres.

Just wondering how 
in the darkness 
they found their way 
to the right place 

Morgoth trata de entender cómo los Hombres llegaron hasta el oeste y se aliaron con los Elfos.

children of the sun 
second kindred 
we call their race 
treat them kindly 
born in the east 
(are the) nightfearer 
they moved westwards 
towards the sunshine 
(they are) morning breath like 
short's their life 
(like) dawn passes by 
when the day comes 

Una descripción de los Hombres. Eran llamados los Hijos del Sol y los Segundos Nacidos. Nacieron en el este y temían la noche. Los primeros elfos en conocerlos se sorprendieron por su corta vida.

The field was lost 
(and) hope had passed away 
the sun went down 
beyond the sea 
dark was the hour 
but day shall come again 

La batalla desde el punto de los elfos, añorando y deseando otra oportunidad. 

Clean my wounds 
wash away all fear 
let courage be mine 
noone hears me crying 

Tal vez sea Húrin hablando consigo mismo, mientra era torturado por Morgoth. 

Sit down on your chair 
and look out for your kin 
with my eyes you'll see 
and with my ears you'll hear 
you troubled my day 
and you've questioned my strength 
(but) don't mess 
with the master of fate 

Cuando Morgoth capturó a Húrin, lo torturó y trató de convencerlo de pasarse a su bando. Húrin amaba demasiado a los elfos como para hacerlo y en cambio se rió en su cara y menospreció su poder, lo que enfureció a Morgoth, que lo puso en una silla en la cima de las montañas de Thangorodrim para ver morir a su gente y familia así como toda la agonía en la tierra destruída. Lo maldijo al igual que a toda su familia y lo condenó a ver lo que él viera y a oír lo que él oyera, para que supiera que sus designios se estaban cumpliendo.

Final Chapter (Thus Ends...) 
Esta parte es solo un narrador contando la historia 

"Thus ends the fifth battle. By the treachery of men the field is lost. The night falls and great is the triumph of evil. The league is broken.The last vestige of hope lives in the hidden king. Only he troubles the dark one's mind. Only he could bring ruin to the black foe. Though the land lies down in agony and the curse lives on, a new star shall arise. And a new day shall come again."
La traición de los hombres no es otra que la de Uldor, hijo de Ullfang. La única esperanza reside en Turgon y la ciudad secreta de Gondolin. A pesar de que la Maldición de Mandos continúa sobre el destino de los Noldor y la tierra está en ruinas, una nueva estrella ha de levantarse y dar esperanza a los Elfos. Se refiere a Ëarendil que después trajo un Silmaril de regreso a Valinor y peleó con los Valar en la siguiente Gran Batalla (La Guerra de la Ira) contra Melkor.

Primera parte   -   Segunda parte   -   Tercera Parte