Interpretación
de
Anochecer en la
Tierra Media
Primera
parte - Segunda
parte - Tercera Parte
Time Stands Still (At the Iron Hill)
Esta canción es acerca de Fingolfin que va a Angband a retar al Señor Oscuro. Después de una gran pelea fue al final derrotado por Morgoth.
Finally I've found myself
In these lands
Horror and madness I've seen here
For what I became a king of the lost?
Barren and lifeless the land lies
Fingolfin llega a Angband para retar a Morgoth y contempla la destrucción de esas tierras.
Lord of all Noldor
A star in the night
And a bearer of hope
He rides into his glorious battle alone
Farewell to the valiant warlord
Una descripción de Fingolfin hacia Angband. Cabalga solo y los que lo ven lo sienten tan poderoso que creen que el mismo Oromë (un Vala) ha regresado a la Tierra Media.
The Fate of us all
Lies deep in the dark
When time stands still at the iron hill
Las Montañas de Hierro son las que rodean Angband (después unas montañas al noreste de la Tierra Media fueron llamadas asi, pero no tienen relación con las primeras)
I stand alone
No one's by my side
I'll dare you
Come out
You coward
Now it's me or you
Fingolfin llega a Angband, y reta a Morgoth a un combate a la muerte donde sólo uno de los dos vivirá. En su furia por la destrucción causada, lo llama cobarde y lo incita a salir a enfrentarlo solo.
He gleams like a star
And the sound of his horn's
Like a raging storm
Proudly the high lord
Challenges the doom
Lord of slaves he cries
Mas datos descriptivos de Fingolfin, el Rey Noldo. Provoca a Morgoth tocando su cuerno y llamándolo Señor de Esclavos.
Slowly in fear
The dark lord appears
Welcome to my lands
You shall be damned
Morgoth sale de su fortaleza y acepta el reto. Cabe mencionar que esa fué la UNICA ocasion en que Morgoth tomó armas personalmente contra un enemigo. No deseaba hacerlo y realmente temía al Rey Noldo, pero de no haber salido hubiera perdido mucho poder sobre sus esclavos.
The iron crowned
Is getting closer
Swings his hammer
Down on him
Like a thunderstorm
He's crushing
Down the Noldor's
Proudest king
Después de una larga y dura batalla, Morgoth finalmente alcanza a Fingolfin con su maza Grond. Pero antes de que el Rey Elfo fuera herido, hirió a Morgoth 7 veces con su espara Ringil, cuasandole heridas permanentes a Morgoth.
Under my foot
So hopeless it seems
You've troubled my day
Now feel the pain
Morgoth en señal de victoria pone su pie en el cuerpo de Fingolfin y lo aplasta (obviamente Morgoth era de un gran tamaño a comparación de los Elfos).
The Elvenking's broken
He stumbles and falls
The most proud and most valiant
His spirit survives
Praise our king
Fingolfin finalmente está extenuado y tropieza con uno de los agujeros hechos en el suelos por la maza de Morgoth. En el suelo, es asesinado por el Señor Oscuro, pero su espíritu vive, y su gran combate nunca fué olvidado. Fué el mas grande y valiente de todos los Noldor.
The Dark Elf
A dark seed of evil is grown
Ha nacido maeglin, el hijo del elfo oscuro y traerá la ruina de Gondolin.
Thorn
Esta canción es acerca de Maeglin y de como se convierte en traidor.
A black swan
Is born that night
The misty pond
(Has) got a new king
Got a new king
So what can we do
With our lives
When it all begins
It's hard and
It's cruel
Will grace die in pain?
Will light ever rise again?
Mas que nada esto es acerca del nacimiento de Maeglin.
I'm trapped in darkness
Still I reach out for the stars
I'm moving in silence
I leave it all far behind
Esto puede ser Maeglin o su madre dejando en secreto el bosque oscuro contra las órdenes de Eöl
Let us march on
To the fields of sacrifice
(I'm) wondering why
I'll carry on
Will I betray myself
To rise
In the silence
It's time to explain
(And)
Search for truth in lies
Useful lies
Needless love's damned
Parece ser que esto es acerca de la pelea interna de Maeglin acerca de que hacer. Su 'amor' es el amor que siente por Idril, la hija de Turgon. Pero ella no lo ama. Más tarde Maeglin fué capturado por Morgoth quien le prometió a Idirl y convertirlo en un gran rey bajo sus órdenes si le decía donde encontrar Gondolin.
Come follow me
And you will see
How it will be
When all the pain is gone away
Morgoth hablando con Maeglin mientras lo tortura.
Let us march on
Though there's no hope at our side
Let us be brave
Though by glory we are denied
But
Don't you think
It's time for us
To bring to an end
Come play the song of death
The wisdom in us both
Will make it
Special guaranteed
Play the song of death
Mas de la lucha interna de Maeglin, y en algunas partes Morgoth habla para hacerlo traicionar Gondolin.
I'm lost in the depths of his eyes
I can't flee
Inner pain caused insanity
It's deep within
The fear and the hunger
Enslaved and denied
By my love and my enemies
I'm the illgotten son
Maeglin cuando ya no soporta la tortura y traiciona Gondolin. Los ojos de Morgoth los vuelven loco y se siente esclavizado tanto por sus enemigos como por los que ama.
The Eldar
Esta canción es acerca de Finrod (el hijo de Finarfin).
I've seen the moon
And the first sunrise
I'll leave it to the memories
And kiss the wind goodbye
Finrod está a punto de morir. Recuerda los primeros días cuando la luna y el sol aparecieron.
I've tasted poison
When I drank the wine of fate
But the fear was in my heart
I realized too late
The house of spirits call
En esta parte dice que intentó mucho al tratar de obtener uno de los Silmarils de la corona de Morgoth.
High's the fee
Soon my spirit will return
Welcome dawn
Your light will take me home
Pagó un alto precio por cumplir la promesa que hizo a Barahir, el padre de Beren. Por ayudarlo murió en las mazmorras de Sauron. Sabe que ve a morir y que su espíritu viajará a las Estancias de Mandos, en el Oeste.
Nom the Wise
Beren se lamenta por la muerte de su amigo Finrod, llamado "Nom el Sabio" por los primeros Hombres que lo conocieron, de los que Beren era descendiente.
When Sorrow Sang
Esta canción es acerca de la historia de Lúthien (la hija de Thingol y Melian) y Beren. Para poder estar juntos, Beren debía traerle a Thingol uno de los Silmarils de la corona de Morgoth. Thingol le pidió esto a Beren para librarse de el, porque no quería dar su hija a un humano. Pero Beren (acompañado por Lúthien) finalmente lograron esta increíble hazaña. Pero después de eso Beren fue muerto por uno de los lobos de Morgoth. La canción es de la muerte de Beren y como regresó al mundo de los vivos.
So let me out of it
Out of the cold
To bring back light and hope for all
And so if I could get you in
Just for a little while
Into the songs of sorrow
You might understand
Lúthien ruega a Irmo para convencerlo
de que la deje llevarse a Beren, porque ha previsto que de su amor nacerá
alguien que llevará esperanza a ambos linajes (Eärendil).
Where am I now
Beyond the dawn
(Where) hope's turned to dust
At all
Immortal love's
Fooled by the hands of doom
That love means death
I realized too soon
Beren comprende que está en Mandos y que ha muerto. Demasiado tarde entendió que su amor por Lúthien lo llevaría a la muerte.
Caught in the afterlife
I've gone too far
When sorrow sang softly and sweet
The air was filled with tears
Full of sadness and grief
When sorrow sang softly and sweet
Beren muy triste atrapado en la otra vida mientras su amor sigue aún con vida.
I feel like screaming
But I can't breath in
Shall I wane right now
I will not leave this
World of living
Till she has said
Goodbye
Beren no desea irse hasta no poder despedirse de Lúthien.
Out in the cold
I still wait for her call
And her last kiss
It shall be release
I can't forget her
Her face will not leave
From the depths of my soul
I long for her
Beren espera en las orillas del Gran Mar un último beso de Lúthien antes de morir, y asegura que nunca podrá olvidarla, ni siquiera en Mandos.
So I heard all about it
Her voice's so clear
She's woven both themes in there
Moved me to tears
The world shall hear this sad song
Song of sorrow song of grief
Can't change the way of his kind
Can't change the way of her kind
Esto es desde la vista de Mandos (un Vala). Lúthien fué a sus salones para que Beren regresara con ella. Y cantó una triste canción en la que unió ambos temas: el tema de los hombres y el tema de los elfos. Por primera y única vez, alguien logró conmover a Mandos hasta las lágrimas y aceptó interceder ante Manwë, porque no puede quitar el Don de la Muerte que Eru dio a los Hombres. Manwë le permitió entonces escoger entre volverse mortal y regresar con Beren a la Tierra Media o seguir siendo inmortal pero sin Beren. Ella escogió la primera opción.
Out on the Water
Desde entonces, Beren y Lúthien vivieron en una pequeña isla en la Tierra Media, conocida como "La Isla de los Muertos que Viven". Vivieron ahí hasta que murieron juntos.
The Steadfast
Este es Morgoth hablando con Húrin, el mas grande guerrero de todos los hombres, cuando lo hizo prisionero y lo sentó en lo alto de un trono de piedra como castigo por haber desafiado su poder.
A Dark Passage
Esta canción es acerca de la Quinta Batalla, la Nirnaeth Arnoeidad (la Batalla de las Lagrimas Incontables). Fue una devastadroa batalla que Morgoth ganó sobre los elfos. Morgoth logró la victoria, porque entre los hombres había algunos (los de la casa de Ulfang) que traicionaron a los elfos, peleando al lado de Morgoth. Esta canción es después de la
Quinta Batalla cuando el mal ya había ganado.
I feel cold
Facing the darkness
The light's gone away
Deep in his castle he said
All land'll be mine
There's one thing for sure
The triumph of shadow is near
Deep in his castle they sang
We shall not rest
Until all will be thyne
Morgoth disfrutando su gran victoria.
All land is mine
You can be sure
Don't dare me
the mighty one screamed
Húrin lo desafía y Morgoth se enfurece con él.
Smashed down the light
I will not rest till I'm king
Valinor's empty now
allied the elves and men
they shall be damned
Morgoth hablando de sus metas, maldiciendo la alianza de elfos y Hombres.
Just wondering how
in the darkness
they found their way
to the right place
Morgoth trata de entender cómo los Hombres llegaron hasta el oeste y se aliaron con los Elfos.
children of the sun
second kindred
we call their race
treat them kindly
born in the east
(are the) nightfearer
they moved westwards
towards the sunshine
(they are) morning breath like
short's their life
(like) dawn passes by
when the day comes
Una descripción de los Hombres. Eran llamados los Hijos del Sol y los Segundos Nacidos. Nacieron en el este y temían la noche. Los primeros elfos en conocerlos se sorprendieron por su corta vida.
The field was lost
(and) hope had passed away
the sun went down
beyond the sea
dark was the hour
but day shall come again
La batalla desde el punto de los elfos, añorando y deseando otra oportunidad.
Clean my wounds
wash away all fear
let courage be mine
noone hears me crying
Tal vez sea Húrin hablando consigo mismo, mientra era torturado por Morgoth.
Sit down on your chair
and look out for your kin
with my eyes you'll see
and with my ears you'll hear
you troubled my day
and you've questioned my strength
(but) don't mess
with the master of fate
Cuando Morgoth capturó a Húrin, lo torturó y trató de convencerlo de pasarse a su bando. Húrin amaba demasiado a los elfos como para hacerlo y en cambio se rió en su cara y menospreció su poder, lo que enfureció a Morgoth, que lo puso en una silla en la cima de las montañas de Thangorodrim para ver morir a su gente y familia así como toda la agonía en la tierra destruída. Lo maldijo al igual que a toda su familia y lo condenó a ver lo que él viera y a oír lo que él oyera, para que supiera que sus designios se estaban cumpliendo.
Final Chapter (Thus Ends...)
Esta parte es solo un narrador contando la historia
"Thus ends the fifth battle. By the treachery of men the field is lost. The night falls and great is the triumph of evil. The league is broken.The last vestige of hope lives in the hidden king. Only he troubles the dark one's mind. Only he could bring ruin to the black foe. Though the land lies down in agony and the curse lives on, a new star shall arise. And a new day shall come again."
La traición de los hombres no es otra que la de Uldor, hijo de Ullfang. La única esperanza reside en Turgon y la ciudad secreta de Gondolin. A pesar de que la Maldición de Mandos continúa sobre el destino de los Noldor y la tierra está en ruinas, una nueva estrella ha de levantarse y dar esperanza a los Elfos. Se refiere a Ëarendil que después trajo un Silmaril de regreso a Valinor y peleó con los Valar en la siguiente Gran Batalla (La Guerra de la Ira) contra Melkor.
Primera
parte - Segunda parte
- Tercera Parte/font>
|