Venéticos [Véneto]
Nombre
grecorromano: |
Venetus,
Veneticus |
Designación
autóctona: |
(?) |
Ubicación |
(NW.
de Italia, al N. del Valle del Po) (s. VII a.C., s. I d.C.) |
Historia
Los vénetos (lat. veneti)
ocupaban el terrotorio al norte del río Po y adyacentes a la moderna
Eslovenia y Austria. La principal ciudad era Venetia construida sobre una
isla en una laguna cercana a la costa Adriática.
Después de que la región
pasara a control romano en el siglo I a.C., los vénetos se asimilaron
rápidamente y el latín substituyó al venético
primero en las inscripciones y más tarde como lengua vernacular
(ciertamente no tenemos una fecha precisa para el fin del venético
pero podemos admitir que no sobrevivió mucho más allá
del s. I d.C.).
Alfabeto e
Inscripciones
Se concen unas 250 inscripciones
breves en venético, todas ellas datadas entre el 550 a.C. y el 50
a.C. Dichas inscripciones fueron alladas en las ciudades italianas de Este,
Vicenza, Padua y Spina. La inmensa mayoría denotan la influencia
de etrusca o de latina.
El alfabeto en las inscripciones
venéticas es de origen etrusco, claramente algunas convenciones
ortográficas del venético tienen son herencia de este origen
etrusco como el uso de <vh> para el fonema /f/. Otra peculiaridad
es que el etrusco carecía de los fonemas /b, d, g/ mientras que
el venético sí los tenía, así que se adoptaron
otros signos etruscos para representarlos: el signo etrusco para <ph>
fue usado para el venético /b/, el etrusco <th> o <z>
fue usado para el venético /d/ mientras que <ch>
fue usado para /g/.
Descripción
lingüística
El venético
es claramente una lengua indoeuroepa, si bien su lugar exacto dentro de
la familia ha sido satisfactoriamente estalbecido. Aunque se ha descartado
la opinión bastante extendida anterior mente de que tenía
un estrecho parentesco con la rama iliria. Por otra parte si bien el venético
comparte una serie de rasgos fonológicos y morfológicos con
algunas las lenguas itálicas, no forma con ellas un grupo genético.
Los rasgos comunes pudieron deberse bien al cierto contacto en época
antigua, o bien a desarrollos paralelos del IE (como se discute en la sección
de lenguas itálicas, las
propias lenguas itálicas peninsulares no derivan todas de una única
protolengua sino que al menos deben diferenciarse entre ellas 2 grupos).
We see in Venetic
orthography the use of VH for the /f/ sound; also a characteristic of early
Etruscan writing, which the Veneti inherited. The Etruscan alphabet, however,
had already lost the signs for B, D, and G, and since Venetic does have
these sounds, extra letters had to be adapted for the purpose. Etruscan
PH is used for the /b/ sound, Z for /d/, and CH for /d/.
Fonología.
El venético conserva bastante bien el sistema antiguo indoeuropeo.
En cuanto a las vocales se conserva el antiguo sistema vocálico
con la oposción de cantidad y tiene numerosos diptongos. Las consonantes
han
sufrido cambios similares a los que observamos en las lenguas itálicas:
las oclusivas sonoras aspiradas /*bh, *dh, *gh/ desaperecen, aparecen nuevas
fricativas y africadas como /f, h, ts/, etc. Además la labio velar
indoeuropea *kw se conserva.
Morfología.
Las inscripciones venéticas testimonian claramente en el nombre
la existencia de 5 casos, 3 géneros (masculino, femenino
y neutro), 3 números (singular, dual y plural). La existencia
del dual es remarcable ya que ningua lengua itálica lo conserva
(solo existen unas pocas trazas en los numerales). La terminación
de instrumental plural es -fos < *-bhos. similar a la
terminación latina de dativo-ablativo plural -bus. La terminación
de genitivo singular es -í.
Con respecto a los pronombres conocemos
algunas formas como exo 'yo' [< IE *eg^hom], mexo 'me'
[< *me(g^ho)] o selboi 'para uno mismo' [= latín
arcico sibei].
Con respecto al verbo, el venético
usa 4 conjugaciones temáticas diferentes (similarmente a como sucede
en latín). Además aparentemten todos los tiempos se han fundido
en solo dos: presente y pasado (que incluiría formas basadas en
el antiguo aoristo sigmático). Además similarmente al latín
la marca de medio-pasiva es -r. En cambio existen formas parcipiales
en -nd- y -mno- que siguen más bien el tipo que encontramos
griego y no el que se encuentra en latín.
Léxico. Se conocen unas 600
palabras venéticas, muchas de ellas tomadas prestadas del latín
o del etrusco. El vocabulario es escaso como para decir muchas cosas en
general, aunque un gran número de palabras refleja un origen indoeuropeo
claro: vhraterei 'al hermano' < *bhraterei.
Fuentes
Lenguas
de la Antigua Italia