★☆……………………………………………………………………………★☆ 〜〜 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 〜〜 Vol. 3 2000.05.27 ★☆……………………………………………………………………………★☆ Benvenuti !! ようこそ当メールマガジンへ!! 私の住んでいる東京はこのところ毎日天気も良く、しかも暑いし、夏も間 近・・・と感じるこの頃です(その前に梅雨がありますね・・(^^;)。そし て今日もChe bella giornata!(ケ´ベッラ ジョル´ナータ! なんて天気 の良い日なの!)それでは、今回も始めましょう! Cominciamo!! (^0^)/ ◎お知らせです。掲示板を開設しましたので、皆さんのコミュニケーショ ンの場として使って下さいね! こちらです―→ http://www68.tcup.com/6819/maroa.html ================================== ◆ 目次 ◆ * 今日のセリフ ― 「それは何ですか?」 Che cos'e` ? * 一口文法!― 「冠詞はいくつ?」 * ちょっとコーヒーブレイク!― 「エッコ、エッコ・・・」 * Cosa c'e`oggi ? < 今週のnotizieより・・・ > * イタリアの街角から * 編集後記 ================================== ● 今日のセリフ ● 「それは何ですか?」= Che cos'e` ?(ケ´コゼ?)= What is it? ================================== もともとは"Che cosa e` ?(ケ´コザ エ?)"ですが、cosa とe`がくっつ いた形。口語ではcheを略して、Cos'e` ?(´コゼ?)と言うことも多いで すね。まずは、ミニ会話から・・・(前号の続き) Anna, Roberta, Maroaの3人はバールを出て、街の中を歩いています。たど り着いたところは? Anna: Ecco il Duomo! /Here's the Cathedral! ´エッコ イル ドゥ´オーモ! Maroa: E che cos'e` questo? /And what is this? エ ケ´コゼ ク´エスト? Anna: Questo e` il Museo Nazionale. /This is the National Museum. ク´エスト エ イル ム´ゼーオ ナツィオ´ナーレ. Maroa: Che bello! E questo palazzo? Cos'e` ? E` una banca? /How beautiful it is! And this building? What is it? Is this a bank? ケ´ベッロ!エ ク´エスト パラッツォ?´コゼ?エ ウナ バンカ? Anna: Si`. Questa e` la Banca Commerciale. /Yes.This is the Commercial Bank. スィ. ク´エスタ エ ラ バンカ コンメルチ´アーレ. 【 語句 】 *duomo ドゥ´オーモ /cathedral 「 大聖堂、ドゥオーモ」 *il Museo Nazionale イル ム´ゼーオ ナツィオ´ナーレ /the National Museum 「 国立博物館(美術館)」 *questo/questa ク´エスト/ク´エスタ /this 「この、これ」 指しているものが男性名詞ならquesto,女性名詞ならquestaと なり、語尾が変化します。 *palazzo パラッツォ /building 「 建物 」 *la Banca Commerciale ラ バンカ コンメルチ´アーレ /the Commercial Bank 「商業銀行」 bancaが「銀行」、commercialeは「商業上の」の意味。 英語と似ているので覚えやすいですよね。 ちなみに「商社」は、societa`(またはditta) commerciale(ソチ エ´タ(ディッタ)コンメルチ´アーレ)。 【 便利な表現 】 *Ecco〜. ・・・ エッコ〜. /Here〜. 「ほら、〜(に着いた)よ」これは「ちょっとコーヒーブレイ ク」のコーナーを見て下さいね。 *Che bello!・・・ケ´ベッロ! /How beautiful it is! 「なんてきれいなのかしら!」。ここではmuseo(男性名詞)を さしているのでbello。女性名詞をさす場合はbellaですよね。た とえば、Che bella donna!(ケ´ベッラ´ドンナ!なんて美人な んだろう!)(・0・) その他belloの代わりに色々な形容詞を入れて感嘆を表せます。 Che caldo!(ケ カルド! なんて暑いのかしら!) Che peccato!(ケ ペッカート! なんてことだ、あんまりだ!) Che noioso/a!(ケ ノイ´オーゾ/ザ! なんて退屈なんだ!) 【 訳 】 アンナ: ほら、ドゥオーモよ。 マロア: じゃあ、ここは何? アンナ: 国立博物館よ。 マロア: なんてきれいなのかしら!この建物は?何?銀行? アンナ: そう。これは商業銀行よ。 ● 一口文法!● ― 「冠詞はいくつ?」 英語の冠詞のa,an,theに比べて、一体いくつあるの?と言いたくなる くらい様々に形が変わるイタリア語の冠詞。名詞も、これは女性名詞 かと思ったら男性名詞だったり・・・よく冠詞と名詞をセットで覚え なさいと言われますが、それがベストのようですね。 ◎不定冠詞(a,an ある(ひとつの)〜) 男性名詞に→un 母音、ほとんどの子音 /un amico uno s+子音, z など /uno studente 女性名詞に→una 子音 /una studentessa un ' 母音(注意:'がつきます)/un'amica ◎定冠詞(the その〜) 単数 複数 男性名詞に→ il i ほとんどの子音 /il libro, i libri lo gli s+子音, z など /lo studente, gli studenti l' gli 母音 /l'amico, gli amici 女性名詞に→ la le 子音 /la studentessa, le studentesse l' le 母音 /l'amica, le amiche ●ちょっとコーヒーブレイク! ● ―「エッコ、エッコ・・・」 今回出てきたecco、他でどんな時に使えるでしょうか。 もう、この発音を一度聞いたら、イタリア語が好きにならずにはい られない?でしょう。(^-^) 1)マロアっていつも遅刻してくるのよね〜、と待たされている所に 走ってくるマロアの姿を見た・・・そこで・・・ Eccola!(´エッコラ! ほら、彼女が来たわよ!Here she comes!) もしも相手が男性だったら、Eccolo!(´エッコロ!) 2)目的地に着いた!・・・そこで・・・ Eccoci qua!(´エッコチ クワ!(私達)着いたわよ!Here we are!) 3)またスト(sciopero/´ショーペロ)かな・・・と思っている所に列 車がきた・・・そこで・・・ Ecco il treno!(´エッコ イル ト´レーノ! 列車がきたよ! Here is the train!) 4)たまっていた仕事がようやく片づいた・・・そこで・・・ Ecco fatto!(´エッコ ファット! 終わったぞ〜!That's done!) ● Cosa c'e` oggi? ● < 今週のnotizieより・・・ > もうそろそろ夏のヴァカンスの計画を・・・そんな季節になってき たようで、こんな記事が載っていました。 "Spiagge, ecco le dieci regine dell'estate italiana" 「海水浴場、イタリアでの夏はここの10カ所」 水がきれい、海辺も汚れていない、施設がしっかりしている、とい うことで、2000年の夏お薦めの海水浴場とは・・・ 1)Cinqueterre (Liguria) , 2)Villasimius, 3)Arzachena, 4)S. Teresa di Gallura, 5)Bosa (以上Sardegna), 6)Pollica (Campania), 7)Otranto (Puglia), 8)Castiglion della Pescaia (Toscana), 9)Sirolo (Marche), 10)Ustica (Sicilia)。《 Legambienteによる 》 サルデーニャに4カ所も。これからイタリアに行かれる方、チェッ クしてみては? ● イタリアの街角から ● 列車の中で・・・これはイタリアでは珍しくないことでしょうか らよく見る光景だと思いますが、同じコンパートメントで私の隣 と、斜め向かいにすわっている2人のおじさま。全くの他人で、 最初お互いに新聞を読んでいましたが、何かのきっかけで最初は お天気がどうのこうの、とポツリポツリ話していたと思ったら、 いつのまにか気がつくと、政治やら何やらの話で大変な盛り上が りよう!もちろん、手振り身振りのジェスチャーつき。 まだイタリア語を始めたばかりだった私は、これはイタリア語の リスニングの勉強になる!と思って横で聞いていたのですが、あ まりにも早口で・・・。(^^; ● 編集後記 ● 1週間って早いですね。この間発行したばかりだと思っていたら。 「イタリアの街角から」では皆さんのイタリアでの面白いお話を 募集しています。あったら教えて下さいね!それから、掲示板よ り・・・どなたかイタリアのインテリアや建築関係の学校などの 情報をお持ちでしたら、掲示板にてyuさんまでお願い致します。 それでは、また来週! Arrivederci !! ☆ご意見・感想等もお待ちしています。 maroa@anet.ne.jp ☆掲示板にも遊びに来て下さいね〜!(^0^)/ こちらまで――→ http://www68.tcup.com/6819/maroa.html このメールマガジンは、インターネットの本屋さん『まぐまぐ』を利用して 発行しています。( http://www.mag2.com/) 登録・解除・変更はこちらまで ( http://www.oocities.org/maroa_k/magmag.htm) ★☆………………………………………………………………………………★☆ 『 Benvenuti !! 英語と一緒にイタリア語 』 週刊 発行人:MAROA まぐまぐID:0000033871 E-mail: maroa@anet.ne.jp HP: http://www.oocities.org/maroa_k/magmag.htm ★☆………………………………………………………………………………★☆ 無断転載はご遠慮願います。All Rights Reserved. |