English language piece names are used to define the letter set for identifying chesspieces in PGN movetext. However, authors of programs which are used only for local presentation or scanning of chess move data may find it convenient to use piece letter codes common in their locales. This is not a problem as long as PGN data that resides in archival storage or that is exchanged among programs still uses the SAN (English) piece letter codes: "PNBRQK".
For the above authors only, a list of alternative piece letter codes are provided:
Language Piece letters (pawn knight bishop rook queen king) ---------- -------------------------------------------------- Czech P J S V D K Danish B S L T D K Dutch O P L T D K English P N B R Q K Estonian P R O V L K Finnish P R L T D K French P C F T D R German B S L T D K Hungarian G H F B V K Icelandic P R B H D K Italian P C A T D R Norwegian B S L T D K Polish P S G W H K Portuguese P C B T D R Romanian P C N T D R Spanish P C A T D R Swedish B S L T D K
<PGN-database> ::= <PGN-game> <PGN-database> <empty> <PGN-game> ::= <tag-section> <movetext-section> <tag-section> ::= <tag-pair> <tag-section> <empty> <tag-pair> ::= [ <tag-name> <tag-value> ] <tag-name> ::= <identifier> <tag-value> ::= <string> <movetext-section> ::= <element-sequence> <game-termination> <element-sequence> ::= <element> <element-sequence> <recursive-variation> <element-sequence> <empty> <element> ::= <move-number-indication> <SAN-move> <numeric-annotation-glyph> <recursive-variation> ::= ( <element-sequence> ) <game-termination> ::= 1-0 0-1 1/2-1/2 * <empty> ::=
*** This section is under development.