The infamous Hunyak monolouge
...and its transalation!
_________________________
I've come across 2 versions of the translations- effectively say the same thing, if you know which one is correct let me know!
version 1
Hunyak: "WHAT AM I DOING HERE? THEY SAY, THE FAMOUS
HUNGARIAN POLICE, THAT I KILLED MY HUSBAND. BUT I DIDN'T DO
IT, I AM NOT GUILTY. I CAN'T BELIEVE THAT UNCLE SAM SAYS I
DID IT. THEY SAY I DID IT, BUT REALLY I......."
June: "yeah but did you do it?"
Hunyak: "Uh-uh not guilty"
version 2
Hunyak: "What am I doing here? Why do they say, the famous Police, that I held down by husband and with an axe cut off his head? It isn't true! My hands are white (i.e. I am innocent). I don't know why they have told Uncle Sam that I did this. I tried to explain to them but they will not understand...
.."
June: "yeah but did you do it?"
Hunyak: "Uh-uh not guilty"
Nicola Humphrey as Hunyak (background)