MY HOME PAGE

4 ALL THE SEASONS - X TUTTE LE STAGIONI

INVERNO

SAURO B@CCHIOCCHI

WINTER - INVERNO

 


MECCANICA VALLE METAURO S.R.L.

 

Il lavoro:

Sauro Bacchiocchi,
responsabile dell'Ufficio Clienti presso la ditta
M.V.M. Meccanica Valle Metauro S.r.l.

La società M.V.M., nata nel 1969, è una azienda certificata ISO 9001 dal 1994.

Opera nel campo nel settore metalmeccanico della costruzione di stampi ed attrezzature, dello stampaggio a freddo di materiali ferrosi e non, dello stampaggio di termoplastici, della produzione di scambiatori primari e secondari di calore per caldaie murali a gas, della costruzione di macchine speciali per l'industria, della costruzione di macchine saldatrici a scarica capacitiva per pentolame in alluminio, della verniciatura a polveri di prodotti in metallo. Insomma... è in grado di fare di tutto.

 

The job:

Sauro Bacchiocchi,
responsable of the Customers Office at company
M.V.M. Meccanica Valle Metauro S.r.l.

The company M.V.M. was founded in 1969 and is ISO 9001 certified since 1994.

It operates in the metal-mechanic field of toolings and equipments manufacturing, of cold metal stamping, of thermoplastics moulding, of the production of primary and double-purpose heat exchangers for gas wall boilers, of the manufacturing of special industrial machinery, of the manufacturing of capacitive discharge stud welding machines for aluminium pans, of powder coating of metal products. In few words... M.V.M. is able to do everything you need.

 

Costruzione stampi ed attrezzature:
  • Stampi transfert
  • Stampi progressivi
  • Stampi a blocco

 

Manufacturing of toolings and eqipments:
  • Transfert toolings
  • Progressive toolings
  • Dies

 

Stampaggio a freddo di metalli:
  • Stampaggio a freddo di particolari in acciaio, lamiera, rame, ottone, alluminio con:
  • Presse meccaniche fino a 800 tonnellate
  • Presse idrauliche fino a 200 tonnellate

 

Cold metal stamping:
  • Cold metal stamping of product in steel, stainless stess, copper, brass, aluminium by:
  • Mechanical presses up to 800 tons
  • Hydraulic presses up to 200 tons

 

Stampaggio di termoplastici:
  • Stampaggio ad iniezione di prodotti in termoplastici fino a 400 grammi.

 

Thermoplastics moulding:
  • Injection moulding of products up to 400 grams.

 

Produzione di scambiatori di calore:
  • Produzione di scambiatori di calore per caldaie murali a gas.
  • Stampaggio ed impilaggio del pacco alettato in rame.
  • Ciclo completo di saldobrasatura, finitura con vernici siliconiche e collaudo a tenuta 100%.

 

Production of heat exchangers:
  • Production of heat exchangers for gas wall boilers.
  • Stamping and impilaggio of the copper pacco alettato.
  • Complete cycle of brazewelding, finishing by siliconic paints and 100% waterproof inspection.

 

Costruzione di macchine per l'industria:
  • Costruzioni di macchine speciali per l'industria: macchine piegatrici, puntatrici, serigrafiche, attrezzature varie, maschere di saldatura, ecc.

 

Manufacturing of industrial machinery:
  • Manufacturing of special industrial machinery: bending and welding machines, sils-screen printing machines, general equipments, welding masks, etc.

 

Saldatrici a scarica capacitiva:
  • Costruzione di macchine saldatrici a scarica di condensatori per perni quadri su pentolame in alluminio.
  • Macchine fornite a tutti i principali produttori italiani:
Capacitive discharge welding machines:
  • Manufacturing of capacitive discharge automatic stud welding machines for square studs to aluminium pans.
  • Machines are supplied to all the main Italian cookware producers:
  • Tvs Group, Alluflon-Moneta, Flonal-Domo, Rondine Italia-Bialetti, Mugnano-Stm Group, Italcasalinghi, etc.
  • Macchine fornite in tutto il mondo:
  • Europa, Marocco, Algeria, Egitto, Turchia, Giordania, Iran, India, Russia, Cina, Indonesia, Stati Uniti, Brasile.

 

  • Machines are supplied worldwide:
  • Europe, Morocco, Algeria, Egypt, Turkey, Jordan, Iran, India, Russia, China, Indonesia, United States, Brazil.

 

Verniciatura metalli:
  • Verniciatura con polveri epossidiche di prodotti industriali in metallo.

 

Powder coating of metal products:
  • Powder coating by epoxy powders of industrial metal products.

 

I nostri clienti: Our top customers:
  • Gruppo Ariston-Merloni:
    Merloni Elettrodomestici, Merloni Termosanitari, Thermowatt, New Far-Simat, Mts France, Mts Benelux.
  • Italy: IP-Bullock, Oslv Italia, Rcf, Agostino Ferrari, Benelli Tecnomeccanica, Benelli Armi, and others (complete list asap).
  • Philips Group: Dendermonde (Belgium) and Vienna (Austria).
  • Samsonite Europe: Oudenaarde and Torhout (Belgium) and Henin Beaumont (France).
  • France: Salm-Cuisines Schmidt-Cuisinella, Manuest-Vogica, Savoyarde du Meuble-Montblanc, Espalux, Valois Habitat-Ranger-Icm, Arribert-Technibois, Cesa, Cuisines Roux.
  • Germany: Apa GmbH.
  • Belgium: Roelens.
  • Welding machines: Alluflon-Moneta Group, TVS Group, Flonal Group, and many many others all over the world (see above).

 

La M.V.M. e le aziende collegate:

M.V.M. Meccanica Valle Metauro S.r.l.
- Costruzione stampi e stampaggio metalli a freddo
VALMEX S.p.A.
- Scambiatori di calore
REALMEC S.r.l.
- Realizzazioni meccaniche
REALPLAST S.r.l.
- Stampaggio termoplastici ed assiemaggi
KROSTER S.r.l.
- Verniciatura metalli
T.M. Tecnomeccanica S.r.l.
- Stampaggi e lavorazioni meccaniche

 

M.V.M. and the companies connected:

M.V.M. Meccanica Valle Metauro S.r.l.
- Cold metal stamping and tools manufacturing
VALMEX S.p.A.
- Heat exchangers
REALMEC S.r.l.
- Mechanical works
REALPLAST S.r.l.
- Thermoplastic moulding and assemblings
KROSTER S.r.l.
- Powder coating
T.M. Tecnomeccanica S.r.l.
- Stamping and mechanical works

 

L'indirizzo completo:

The complete address:


M.V.M Meccanica Valle Metauro S.r.l.
Via Ticino, 13
I-61030 Lucrezia di Cartoceto (Pesaro)
phone +39.0721.897181 - fax +39.0721.897099
e-mail address: email@mvm.it
homepage: http://www.mvm.it (not available, yet)

 

 

PRIMAVERA ESTATE AUTUNNO

MAIL TO Sauro B@cchiocchi

Return to Homepage HOME

[Spring-Primavera] [Summer-Estate] [Fall-Autunno] [Winter-Inverno] [All the Moments]

FRONT PAGE
best viewed at 800x600

LINEA CITTA'