Il lavoro: Sauro Bacchiocchi,
responsabile dell'Ufficio Clienti presso
la ditta
M.V.M. Meccanica Valle Metauro S.r.l.
La società M.V.M., nata nel 1969, è una azienda
certificata ISO 9001 dal 1994.
Opera nel campo nel settore metalmeccanico della
costruzione di stampi ed attrezzature, dello stampaggio a
freddo di materiali ferrosi e non, dello stampaggio di
termoplastici, della produzione di scambiatori primari e
secondari di calore per caldaie murali a gas, della
costruzione di macchine speciali per l'industria, della
costruzione di macchine saldatrici a scarica capacitiva
per pentolame in alluminio, della verniciatura a polveri
di prodotti in metallo. Insomma... è in grado di fare di
tutto.
|
The job: Sauro Bacchiocchi,
responsable of the Customers Office at company
M.V.M. Meccanica Valle Metauro S.r.l.
The company M.V.M. was founded in 1969 and is ISO 9001
certified since 1994.
It operates in the metal-mechanic field of toolings
and equipments manufacturing, of cold metal stamping, of
thermoplastics moulding, of the production of primary and
double-purpose heat exchangers for gas wall boilers, of
the manufacturing of special industrial machinery, of the
manufacturing of capacitive discharge stud welding
machines for aluminium pans, of powder coating of metal
products. In few words... M.V.M. is able to do everything
you need.
|
Costruzione
stampi ed attrezzature:
- Stampi transfert
- Stampi progressivi
- Stampi a blocco
|
Manufacturing
of toolings and eqipments:
- Transfert toolings
- Progressive toolings
- Dies
|
Stampaggio
a freddo di metalli:
- Stampaggio a freddo di particolari in acciaio,
lamiera, rame, ottone, alluminio con:
- Presse meccaniche fino a 800 tonnellate
- Presse idrauliche fino a 200 tonnellate
|
Cold
metal stamping:
- Cold metal stamping of product in steel,
stainless stess, copper, brass, aluminium by:
- Mechanical presses up to 800 tons
- Hydraulic presses up to 200 tons
|
Stampaggio
di termoplastici:
- Stampaggio ad iniezione di prodotti in
termoplastici fino a 400 grammi.
|
Thermoplastics
moulding:
- Injection moulding of products up to 400 grams.
|
Produzione
di scambiatori di calore:
- Produzione di scambiatori di calore per caldaie
murali a gas.
- Stampaggio ed impilaggio del pacco alettato in
rame.
- Ciclo completo di saldobrasatura, finitura con
vernici siliconiche e collaudo a tenuta 100%.
|
Production
of heat exchangers:
- Production of heat exchangers for gas wall
boilers.
- Stamping and impilaggio of the copper pacco
alettato.
- Complete cycle of brazewelding, finishing by
siliconic paints and 100% waterproof inspection.
|
Costruzione
di macchine per l'industria:
- Costruzioni di macchine speciali per l'industria:
macchine piegatrici, puntatrici, serigrafiche,
attrezzature varie, maschere di saldatura, ecc.
|
Manufacturing
of industrial machinery:
- Manufacturing of special industrial machinery:
bending and welding machines, sils-screen
printing machines, general equipments, welding
masks, etc.
|
Saldatrici
a scarica capacitiva:
- Costruzione di macchine saldatrici a scarica di
condensatori per perni quadri su pentolame in
alluminio.
- Macchine fornite a tutti i principali produttori
italiani:
|
Capacitive
discharge welding machines:
- Manufacturing of capacitive discharge automatic
stud welding machines for square studs to
aluminium pans.
- Machines are supplied to all the main Italian
cookware producers:
|
- Tvs Group, Alluflon-Moneta, Flonal-Domo, Rondine
Italia-Bialetti, Mugnano-Stm Group,
Italcasalinghi, etc.
|
- Macchine fornite in tutto il mondo:
- Europa, Marocco, Algeria, Egitto, Turchia,
Giordania, Iran, India, Russia, Cina, Indonesia,
Stati Uniti, Brasile.
|
- Machines are supplied worldwide:
- Europe, Morocco, Algeria, Egypt, Turkey, Jordan,
Iran, India, Russia, China, Indonesia, United
States, Brazil.
|
Verniciatura
metalli:
- Verniciatura con polveri epossidiche di prodotti
industriali in metallo.
|
Powder
coating of metal products:
- Powder coating by epoxy powders of industrial
metal products.
|
I
nostri clienti: |
Our
top customers: |
- Gruppo Ariston-Merloni:
Merloni Elettrodomestici, Merloni Termosanitari,
Thermowatt, New Far-Simat, Mts France, Mts
Benelux.
- Italy: IP-Bullock, Oslv Italia, Rcf, Agostino Ferrari, Benelli
Tecnomeccanica, Benelli Armi, and others (complete list asap).
- Philips Group: Dendermonde (Belgium) and Vienna
(Austria).
- Samsonite Europe: Oudenaarde and Torhout
(Belgium) and Henin Beaumont (France).
- France: Salm-Cuisines Schmidt-Cuisinella,
Manuest-Vogica, Savoyarde du Meuble-Montblanc,
Espalux, Valois Habitat-Ranger-Icm,
Arribert-Technibois, Cesa, Cuisines Roux.
- Germany: Apa GmbH.
- Belgium: Roelens.
- Welding machines: Alluflon-Moneta Group, TVS
Group, Flonal Group, and many many others all over the world (see
above).
|
La
M.V.M. e le aziende collegate: M.V.M.
Meccanica Valle Metauro S.r.l.
- Costruzione stampi e stampaggio metalli a freddo
VALMEX S.p.A.
- Scambiatori di calore
REALMEC S.r.l.
- Realizzazioni meccaniche
REALPLAST S.r.l.
- Stampaggio termoplastici ed assiemaggi
KROSTER S.r.l.
- Verniciatura metalli
T.M. Tecnomeccanica S.r.l.
- Stampaggi e lavorazioni meccaniche
|
M.V.M.
and the companies connected: M.V.M.
Meccanica Valle Metauro S.r.l.
- Cold metal stamping and tools manufacturing
VALMEX S.p.A.
- Heat exchangers
REALMEC S.r.l.
- Mechanical works
REALPLAST S.r.l.
- Thermoplastic moulding and assemblings
KROSTER S.r.l.
- Powder coating
T.M. Tecnomeccanica S.r.l.
- Stamping and mechanical works
|