Obsoleted:
このページの内容は古くなっています。
GnomeICU 日本語化のページから、最新版を入手すべきです。
gdk-pixbuf だか何だかが、Vine-2.1 のでは古いと怒られるので、
私は試しておりませぬ…。
Everybuddy 日本語対応版を今作っているので、 興味のある方はどうぞ。
掲示板を作りました。 苦情・報告・愛の告白(?)…なんでもどうぞ。
ftp://ftp.benefit-online.co.jp/pub/linux/rpm/SRPMS/gnomeicu-0.64-2.src.rpm
のパッケージを元に、
GnomeICU 日本語化のページから取得できるパッチを組み入れ、
Vine Linux 1.1 対応のパッケージを作成しました。
こちらから入手可能です。
GtkICQ とは異なり、libjcode は不要です。
ただし、ここにあるような文字列を含むメッセージを受けると落ちます。
この点で、GtkICQ の方が安定していますので、
安定したものが好きな方は
GtkICQ の部屋へ行きましょう。
Vine Linux 1.1 以降専用ですので、 他の Distribution を使っている人は、ソースパッケージを使ってください。
Vine Linux 1.1 単体では「動きません」。
$ cd
$ mkdir -p VinePlus/RPMS
$ cd VinePlus/RPMS
$ wget -c ftp://ring.asahi-net.or.jp/pub/linux/Vine/VinePlus/RPMS/i386/{gnome-core*,xscreensaver*}
$ su
# rpm -ivh {gnome-core*,xscreensaver*}
という具合にやるといいでしょうね。
gnome-core,xscreensaver なしでのインストールは不可能です。 --without-gnome のオプションを付けても、src/applet.h に、
#include <applet-widget.h>とあり、applet-widget.h は gnome-core-devel に入っているので、 どのみち素の Vine Linux 1.1 では絶対に使えない はずです。 私はこのためだけに gnome-core(-devel) を入れていたりします (^^;
GtkICQ だと、短いメッセージは文字化けしてしまうようですが、 GnomeICU の場合には大丈夫です。 サウンドカードが認識されていなくても、 ビープ音で着信を教えてくれるのが便利ですね。
ただし、かなり頻繁にログが文字化けします。
私は勝手に「メッセージログの RMAIL 化」と呼んでいます。
また、K6 166Mhz では重く感じられるので、GtkICQ を主に使っています。
パッケージを作っておいてなんですけどね。
1999/08/21 追記
どうやらこの重さの原因は xwnmo にあるもよう…。
三田さんが作成した kinput2 for wnn6 パッケージを現在導入中…。
また、のいずさん提供のパッチのおかげで、ログの文字化けが直り、 さらに、Read Next で着信している次のメッセージが読めるようになりました。
Vine Linux 1.1 を使っている人は、上記の必須パッケージを入れた上で、
$ wget http://www.oocities.org/SiliconValley/Screen/2348/linux/gnomeicu-0.65_jp-2.i386.rpm $ su # rpm -ivh gnomeicu-0.65_jp-2.i386.rpmとすれば完了です。なお、gnomeicu-0.64 以前のパッケージから 0.65_jp へとアップグレードする場合には、
#rpm -Uvh --oldpackage gnomeicu-0.65_jp-2.i386.rpmとしてください。
普通にアップグレードしようとすると、
# rpm -Uvh gnomeicu-0.65_jp-2.i386.rpm パッケージ gnomeicu-0.64-2vl3 (もしくはそれよりも新しいもの) はすでにインストールされています エラー: gnomeicu-0.65_jp-2.i386.rpm をインストールできませんというエラーが出てインストールできないはずです。
日本語版 GnomeICU のソースパッケージの調整法 のページに、ソースパッケージから入れる場合の調整法が書いてあります。 Vine Linux 1.1 以外の人は必見です。
私は既に windows で ID 番号を取得していたので、 ダイアログでその番号を入力するだけで使えるようになりました。
~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu.ja を、
"アプリケーション" MENU "GnomeICU" EXEC gnomeicu -a "エディタ" MENU (以下省略) |
また、
echo 'alias gnomeicu="gnomeicu -a"' >> ~/.bashrcしておくと、いちいち gnome-panel が出てこなくて便利です。
GtkICQ を使っていた人なら、
$ /usr/doc/gnomeicu-0.65_jp/convertrc.pl ~/.icq/gtkicqrcで、GtkICQ の設定ファイルを GnomeICU の設定ファイルに変換できます。
$ cd
$ echo '#!/bin/sh' > aho.sh
$ ldd /usr/bin/gnomeicu | awk '{print "rpm -qf " $3}'>>aho.sh
$ chmod 755 aho.sh
$ ./aho.sh | sort | uniq
とすると、今使っている GnomeICU が依存しているライブラリのパッケージ名が分かります。うちでは
ORBit-0.4.2-2 XFree86-libs-3.3.3.1_jp-1 glib-1.2.1-2 glibc-2.0.7-29 gnome-core-1.0.6-1vl1 gnome-libs-1.0.9-1vl0 gtk+-1.2.1-5 imlib-1.9.4-3 libwcsmbs-0.0.5-1 zlib-1.1.3-2という具合です。
追記:
一行野郎としては
$ ldd `which gnomeicu` | awk '{print $3}' | xargs rpm -qf | sort | uniq
かな…。
半角カタカナ (JIS X 0201 half-width KATAKANA) の問題を 解決できるかもしれないと思い、現在 iconv 化の作業中です。
$ grep [Rr]u *.c|less
gnomeicu.c:BOOL Russian = FALSE;
void rus_conv( short to, char *t_in );
$ grep rus_conv *.c
response.c: rus_conv( RUS_WIN_KOI, data );
response.c: rus_conv ( RUS_WIN_KOI, data );
response.c: rus_conv ( RUS_WIN_KOI, data );
response.c: rus_conv( RUS_WIN_KOI, data );
response.c: rus_conv( RUS_WIN_KOI, data );
response.c: rus_conv( RUS_WIN_KOI, data );
response.c: rus_conv( RUS_WIN_KOI, data );
response.c: rus_conv( RUS_WIN_KOI, data );
rus_conv.c:void rus_conv( short to, char *t_in )
sendmsg.c: rus_conv( RUS_WIN_KOI, data);
sendmsg.c: rus_conv( RUS_WIN_KOI, data);
sendmsg.c: rus_conv( RUS_WIN_KOI, data);
sendmsg.c: rus_conv( RUS_KOI_WIN, new_text );
sendmsg.c: rus_conv( RUS_KOI_WIN, new_text );
sendmsg.c: rus_conv ( RUS_KOI_WIN, new_text );
less rus_conv.c によれば、良くわからないが、
KOI8 encoding というのを使うらしい。
$ ls -ld /usr/share/locale/r*
drwxr-xr-x 3 root root 4096 Oct 18 19:36 /usr/share/locale/ro/
drwxr-xr-x 3 root root 4096 Oct 25 14:39 /usr/share/locale/ro_RO/
drwxr-xr-x 3 root root 4096 Sep 13 14:32 /usr/share/locale/ru/
drwxr-xr-x 3 root root 4096 Oct 25 14:39 /usr/share/locale/ru_RU/
drwxr-xr-x 3 root root 4096 Oct 25 14:39 /usr/share/locale/ru_RU.KOI8-R/
drwxr-xr-x 3 root root 4096 Oct 25 14:39 /usr/share/locale/ru_UA/
$ ls /usr/share/locale/ru*/*/*.mo
/usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/Xconfigurator.mo
/usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/authconfig.mo
/usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/chkconfig.mo
...
$ egrep -i 'to.*(euc|jis)' *.c
gtkfunc.c: /* str_toeuc( message_text ); */
histadd.c: str_toeuc(statement);
kc.c:void str_toeuc(char *name)
kc.c: printf( "str_toeuc\n" );
kc.c:void str_tosjis(char *name)
kc.c: printf( "str_tosjis\n" );
sendmsg.c: str_tosjis( new_text );
sendmsg.c: str_tosjis( new_text );
tcp.c: str_tosjis( tmp_message );
tcp.c: str_toeuc( message );
libjcode
static void _shift2euc(unsigned char *str, unsigned char *str2)
SJIS1(int p1)
SJIS2(int p2)
_sjis_shift(int &p1,int &p2);
CHAROUT()
static void _euc2shift(unsigned char *str, unsigned char *str2)
ISEUC(int a)
CHAROUT(int a)
_jis_shift()
古川さんの patch (xchat)
#define SJIS_LOCALE_NAME "ja_JP.SJIS", "ja_JP.PCK"
#define JIS_LOCALE_NAME "ja_JP.JIS", "ja_JP.jis7"
#define EUC_LOCALE_NAME "ja_JP.ujis", "ja_JP.EUC",\
"ja_JP.eucJP","japanese", "ja"
別な枝もある…。
http://www.manabi.gr.jp/~blend/SRPMS/libjcode-2.00b-0blend.src.rpm
http://www.manabi.gr.jp/~blend/SRPMS/xchat-1.2.1.ja-0.2blend2.src.rpm
と組み合わせて使うらしい。
関係ないけど…。
http://www.kyoran.gr.jp/gtkicq.html
メールは dasen@typhoon.co.jp まで。