 |
Entschuldigung, darf ich Sie was fragen? |
Pardon, mohu se vás n'eco zeptat? |
 |
Ich bin der Weg los |
Zabloudil(-a) jsem |
 |
Ist dieser Weg den Weg nach (...) |
Jede se tudy do (...)? |
 |
Können Sie mir sagen wie ich zum (...) fahren muß/laufen muß? |
Múz'ete mi r'íci, kudy se jede/jde do (...)? |
 |
Wie komme ich am schnellsten im (...) |
Jak se dostanu nejrychleji do (...)? |
 |
Wieviel kilometer ist es noch zum (...)? |
Kolik kilometrú je to jes't'e do (...)? |
 |
Können Sie es mir zeigen auf der Karte? |
Múz'ete mi to ukázat na map'e? |
 |
Meine Kinder sind aufgescrieben in diesem Paß |
D'eti jsou zapsané v tomto pase |
 |
Ich weiß noch nicht genau wie lange ich bleibe |
Jes't'e nevím, na jak dlouho |
 |
Ich bleibe hier ein Wochenende, ein paar Tage, ein Woche, zwei Wochen |
Budy tady pr'es víkend, n'ekolik dní, tyden, dva týdny |
 |
Ich habe nichts zu deklarieren |
Nemám nic k proclení |
 |
Dies sind meine persönliche Sachen |
To jsou osobní v'eci |
 |
Diese Sachen sind nicht neu |
To nejsou nové v'eci |
 |
Dies ist für eigene Gebrauch |
To je pro osobní potr'ebu |
 |
Kann ich jezt gehen? |
Uz' mohu jít? |
 |
Wieviel kilometer ist es nach der nächste Tankstelle? |
Kolik kilometrú je to k pr'ís'tí benzinové pump'e? |
 |
Ich wollte gerne (...) Liter Superbenzin, Benzin, Diesel, bleifrei Benzin |
Cht'el(-a) bych (...) litrú super, normál, nafty, bezolovnatého benzinu |
 |
Ich hätte gerne für (...) Krone (...) |
Cht'el(-a) bych za (...) korun (...) |
 |
Voll, bitte |
Plnou nádrz', prosím |
 |
Können Sie die Öl erfrischen? |
Múz'ete mi vym'enit olej? |
 |
Können Sie die Scheiben, die Windschutzscheibe sauber machen? |
Múz'ete mi umýt okna, pr'ední sklo? |
 |
Ich habe Pech. Können Sie mir bitte helfen? |
Mám poruchu. Mohl(-a) byste mi pomoci? |
 |
Ich habe kein Benzin |
Dos'el mi benzín |
 |
Das Auto, Moped, start nicht |
Auto, motorka, moped, nestartuje |
 |
Können Sie für mich die Straßenwacht warnen? |
Mohl(-a) byste mi zavolat silnic'ní |
 |
Können Sie für mich ein Garage anrufen? |
Mohl(-a) byste mi zavolat do opravny? |
 |
Kann ich mit Sie mitfahren zu (...) |
Nemohl(-a) byste m'e zavézt do (...)? |
 |
Können Sie mir zu einer Garage schleppen? |
Nemohl(-a) byste m'e odtáhnout do opravny? |
 |
Können Sie das reparieren? |
Múz'ete to opravit? |
 |
Wann ist mein Auto, Fahrrad, fertig? |
Kdy bude mé auto, kolo, hotové? |
 |
Kann ich hier mal warten? |
Mohu na to poc'kat? |
 |
Wieviel kostet es? |
Kolik to bude stát? |
 |
Kann ich ein Empfangschein bekommen für die Versicherung? |
Múz'ete mi dát stvrzenku pro pojis't'ovnu? |