|
|
|
|
|
|
|
DER GRAUPNER RADLADER!
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
Following the instructions manual, the first step is the rear chassis and differential assembly.Rear end is already in yellow, so there is nothing to paint. |
|
|
|
Seguendo il manuale, la prima sezione da montare č costituita dal gruppo telaio/differenziale posteriore. |
|
|
 |
|
|
 |
|
The rear driven axle is already assembled, just need to be attached to the small frame that allow oscillation. Drive shafts must be greased before installing |
|
|
Il ponte posteriore viene fornito giā assemblato. E' sufficiente fissarlo al telaietto supplementare che consente l'oscillazione dell'asse |
|
|
|
|
|
 |
|
|
Both front and rear Chassis with differentials mounted and drive shafts connected to the transfer case. |
|
|
|
|
I due telai posteriore ed anteriore con relativi differenziali montati. Gli alberi cardanici vanno ingrassati con grasso grafitato.. |
|
|
|
Liebherr 574: Next page..
|