メインページへ
目次へ
 
 

   

 
 


アメリカに長いこと住んでいるといろいろとどうでもよいことに疑問を持つことがあります。 その中の一つに「告白」があります。勿論アメリカ人も彼女、もしくは彼氏と付き合うわけですが一体どうやってその関係は始まるのか。それがずっと疑問でした。 アメリカ人は愛情を感じればそれが恋人でなくても「I love you」と普通に言うことができます。 日本では例えば誰か好きになったら「好きだから付き合ってくれ」とか何とか言って付き合いはじめるわけです。 私にはアメリカ人が「I love you, so please be my girlfriend/boyfriend」というような意味合いの英語を使うとは想像できないのです。

ある時私のアメリカ人の親友クリスに4つ年上の彼女ができたのですが、満を持してその疑問をぶつけてみました。

「日本人は好きな女の子ができると付き合う前に“好きだから付き合ってくれ”みたいなことを大体言うものなんだけどアメリカ人はどうなの?」

するとクリスは笑いながら答えてくれました。 気に入った女の子が出来るととりあえずデート(食事や映画など)に誘います。 女の子は気に入ればそれにOKしてデートするわけです。 もしその気がなければその誘いには乗って来ません。 日本人の女の子が引っかかってしまうのはこのせいです。アメリカ人の男の子が日本人の女の子を食事や映画に誘って、日本人の女の子は気に入らなくでもとりあえず軽くOKしてしまうのですが、そこで男の子は「この子は脈がある」と思い込んでしまうようです。 気のない男の子の誘いには気を付けましょう。

少し話がずれましたが、そのようにしてデートの数を重ねるうちに自然に恋人となってしまうのだそうです。 しかしながら私の次の疑問はもしデートを重ねていても相手にその気がなく、自分だけが勘違いして付き合っていると思いこんでいたらどうするのだろう、ということです。 その場合についてクリスの場合は「俺達付き合ってるんだよね?」みたいに聞いたということです。 でももしその時相手に「え、そうだったの?」なんていわれたら一体どうするのでしょう?

(1/9/2000)

 

 
 

次の文化異論へ
 
 
トップへ
 
 
 

 

Formerly "Jump's Homepage"
(c)Copyright 1998-2003 Jump. All rights reserved.