INTRODUCTION

BASHO 
biography 
haiku
haibun

BUSON 
biography 
haiku

ISSA 
biography 
haiku

OTHER POETS




Any comments or suggestions would be most welcomed. Please feel free to send me an e-mail
 

With metta,  
rèi fú   



Sign Guestbook

View Guestbook





 

           
           

               ISSA 

             
             

            Thus spring begins: old
            stupidities repeated,
            new errs invented

            Just beyond the gate,
            a neat yellow hole 
            someone pissed in the snow

            With this rising bath-mist
            deep in a moonlit night,
            spring finally begins.

            People working fields,
            from my deepest heart, I bow.
            Now a little nap.

            In the beggar's tin
            a few thin copper coins
            and this evening rain

            For you too, my fleas,
            the night passes so slowly.
            But you won't be lonely.

            Brilliant moon,
            is it true that you too
            must pass in a hurry

            The winter fly
            I caught and finally freed
            the cat quickly ate

            A faint yellow rose
            almost hidden in deep grass 
            and then it moves.

            Mother, I weep
            for you as I watch the sea
            each time I watch the sea

            As the great old trees
            are marked for felling, the birds
            build their new spring nests

            Like misty moonlight,
            watery, bewildering 
            our temporal way

            My dear old village,
            every memory of home
            pierces like a thorn

            A sheet of rain.
            Only one man remains among
            cherry blossom shadows

            A flowering plum
            and a nightingale's love song 
            he remains alone

            My old village lies
            far beyond what we can see,
            but there the lark is singing

            This world of dew
            is only a world of dew -
            and yet

            Here is Shinano
            are famous moons, and buddhas,
            and our good noodles

            When the wild turnip
            burst into full blossom
            a skylark sang

            The distant mountains
            are reflected in the eye
            of the dragonfly

            What's the lord's vast wealth
            to me, his millions and more?
            Dew on trembling grass

            Before this autumn wind
            even the shadows of mountains
            shudder and tremble

            This year on, forever,
            it's all gravy for me now -
            now spring arrives

            I wish she were here
            to listen to my bitching
            and enjoy this moon

            Gratitude for gifts,
            even snow on my bedspread
            a gift from the Pure Land

            The old dog listens
            intently, as if to the
            worksongs of the worms

            My spring is just this:
            a single bamboo shoot,
            a willow branch

            From that woman
            on the beach, dusk pours out
            across the evening waves

            Don't kill that poor fly!
            He cowers, wringing
            his hands foe mercy

            Before I arrived,
            who were the people living here?
            Only violets remain.

            O autumn winds,
            tell me where I'm bound, to which
            particular hell

            From the Great Buddha's
            great nose, a swallow comes
            gliding out

            A world of dew,
            and within every dewdrop
            a world of struggle

            Under this bright moon
            I sit like an old buddha
            knees spread wide

            The young sparrows
            return into Jizo's sleeve
            for sanctuary

            *Jizo is the patron bodhisattva of children and travelers.

            My noontime nap
            disrupted by voices singing
            rice-planting songs

            In the midst of this world
            we stroll along the roof of hell
            gawking at flowers

            Give me a homeland,
            and a passionate woman,
            and a winter alone

            A world of trials,
            and if the cherry blossoms,
            it simply blossoms

            In my hidden house,
            no teeth left in the mouth,
            but good luck abounds

            So many flea bites,
            but on her lovely young skin
            they are beautiful

            Now we are leaving,
            the butterflies can make love
            to their hearts' desire

            The new year aarrived
            in utter simplicity -
            and a deep blue sky

            The blossoming plum!
            Today all the fires of hell
            remain empty

            Just to say the word
            home, that one word alone,
            so pleasantly cool

            How comfortable
            my summer cotton robe
            when drenched with sweat

            In this mountain village,
            shining in my soup bowl,
            the bright moon arrives

            After a long nap,
            the cat yawns, rises, and goes out
            looking for love

            O summer snail,
            you climb but slowly, slowly
            to the top of Fuji

            The vanity of men
            they would like to retain

                  this passing winter moon