親愛なる教授の皆様, サポーターの皆様,友人の皆様

私ども(Mr. Phanの友人、同僚)は貴殿に対し、ベトナム、Quang Tri州、Cam Loの若い高校教師で、重度の腎臓病を患い、生きるために戦い続けている Mr. Tran Van Phan (1967年生),を助けるための緊急の要請をお送りいたし たいと思います。

彼の腎臓病は 危機的段階にあり、人工透析では数年以上の延命は不可能で す。 Hue中央病院は、彼に対し、2002年末に腎臓移植を行うことを決定しました。こ れが彼の生命を守るための唯一の方法です。 彼の兄弟が、片側の腎臓を提供することになっており、ベルギー医師団による Hue中央病院における無料手術プログラムの最後のケースとなります。

現在重要なのは、手術の前後に使用する薬品のための費用です。 通常治療に行われる薬品のほか、手術を受ける準備のための薬品が必要になりま す。 また、手術後には移植した腎臓を受け入れるための拒絶反応を防止する数多くの 薬品を継続して使用しなければなりません。 医師によれば、費用は最低でも1万ドルはかかるということです。 しかしながら、彼のベトナムの高校教師としての給与(月収約40米ドル)以外に 収入は無く、また彼の両親は彼が子供のころ亡くなっており、 兄弟姉妹も貧しい状況です。 ベトナムの現在の健康保険ではこのケースはカバーされません。

このような状況の中、Mr. Phanは、遠近を問わず皆様からの熱意ある支援が必要 です!どうか彼を助けてください! 彼を死の淵から助け出すために手を差し延べてください! あなたの貴重な、そしてタイムリーな支援が熱意も能力もある若い教師、Mr. Phanの命になります。

私たちは、支援のお願い、支援方法、支援者リストの情報を皆さんにお伝えする ためのホームページを作成いたしました。
アドレス: www.oocities.org/unghophan/nihongo.html または unghophan.tripod.com/nihongo.html

また、Mr. Phan についての新聞記事がベトナムの新聞、Quang Tri 新聞 の1474 号(2002年9月13日発行)および全国紙 Lao Dong 新聞の266号(2002年10月6日)に 掲載されています。(national Lao Dong Newspaperはこちら www.laodong.com.vn

皆さんの支援を下記アドレスのいずれかにお送りください。
  1. Tran Van Phan, Teacher official number: T32-1513-01503. Tan Lam High School, Km 22, High Road Number 9, Cam Lo, Quang Tri, Vietnam. Tel: 84-53-887205.
  2. Tran Van Phan (patient of renal transplantation), Teacher official number: T32-15113-01503. Renal Internal Department, Hue Central Hospital,16 Le Loi ,Hue, Vietnam. Tel: 84-54-822325-2243
  3. Office of Lao Dong Newspaper, 21 Nguyen Hue street, Hue city, VietNam (ask for delivering to Tran Van Phan, patient of renal transplantation). Email:chicongl@laodong.com.vn ĐT: 0903.506925
  4. Nguyen The Dung. Lecturer at Department of Informatics, Hue University of Education. 32 Le Loi, Hue, Vietnam (ask for delivering to Tran Van Phan). Email:zungnguyen@hotmail.com ĐT: 84-54-824004.
また、上記とともにMr. Phanのemail アドレスにあなたの名前、住所、支援金額 を連絡ください (Email: phantanlam@yahoo.com)。 もしあなたがベトナム以外に居られて、支援金を送るのが困難な場合は、Mr. Nguyen Chanh Tuにご連絡ください, email: chanhtu@math.metro-u.ac.jp.

あなたの支援金が届き次第、あなたのお名前を上記ホームページの支援者リスト に記載させていただきます。

皆さんによるご共感、貴重なご支援に感謝いたします。 また、もしこのメッセージをお知り合いの協賛いただける方へ広めていただけれ ば幸甚です。

        ベトナム・Hue市にて、2002年10月10日
        ご協力をよろしくお願い申し上げます。
Mr.Phanの友人、同僚を代表しまして。


Nối với:    Link:

Vietnames     English     Egnlish
Cách thức ủng hộ     How to help     助けていただく方法