Wujudkah
Karya Bodoh dalam
Sastera Bahasa Malaysia?
Oleh:
Hassan Baseri Budiman
SELESAI membaca tulisan Kanaga Saba,
“Elak
Hipokrasi Sastera Alaf Baru” (Berita
Harian 21 Mei 1999), saya
kebingungan. Beberapa persoalan mula bermain dalam fikiran saya.
[Catatan: Artikel yang sama, oleh penulis yang sama pernah juga tersiar di akhbar yang sama dengan judul “Penulis Usah Mudah Jadi Hipokrit” pada 6 Januari 1999. Hassan pula terbukti menulis artikel ini tanpa menyertai Seminar Kebangsaan Kesusasteraan di Malaysia yang diadakan di Universiti Sains Malaysia (USM) Pulau Pinang pada November 1998 mahupun membaca kertas kerja yang dibentangkan oleh Uthaya Sankar SB pada seminar berkenaan.]
Pertama, satu persoalan besar iaitu apakah benar
dakwaan Kanaga berhubung beberapa penulis generasi baru dalam tulisannya itu.
Kedua, kalaulah benar dakwaan itu, memang wujudkah karya bodoh dalam sastera
Melayu seperti yang didakwa Uthaya Sankar SB.
Beberapa ketika saya menunggu reaksi rakan penulis
berhubung kebenaran kenyataan Uthaya itu. Tetapi sampai pada saat saya
memberanikan diri mencungkil kebenaran dakwaan Uthaya ini, reaksi kepada
kenyataan yang membingungkan itu tidak juga kunjung menjelma.
Barangkali benar juga agaknya dakwaan Uthaya itu,
dalam sastera kita memang wujud karya bodoh. Jesteru, tidak perlu sesiapa pun
kalangan penulis yang selalu menghasilkan karya bodoh menjawabnya.
Namun, sebagai manusia mentah yang masih mahu belajar
mengenai selok-belok berkarya, saya rasa terpanggil untuk meminta tunjuk ajar
Uthaya mengenai konsep karya cerdik yang mungkin orang searif Uthaya sahaja yang
memilikinya, yang barangkali kalau Uthaya sudi memperluaskannya kepada kelompok
penulis karya bodoh lainnya, tentu ia boleh dimanfaat oleh masyarakat pembaca
yang membaca tulisan itu selepas ini.
Sebenarnya, keghairahan meminta diperbetulkan karya
bodoh yang didakwa wujud oleh Uthaya dalam sastera tempatan selama ini berpunca
daripada kesempatan pertemuan dengan beberapa penulis besar yang juga masih
tertanya-tanya apakah mereka juga menghasilkan karya bodoh seperti yang didakwa
Uthaya.
Dalam sesi fikir di pondok rehat
De Palma Resort
Kuala Selangor itu, kami cuba meleraikan kekusutan berhubung karya bodoh dan
karya cerdik ini. Namun sampai tengah malam bercakap mengenai isu itu, akhirnya
semua bersetuju mengambil keputusan menggantung perbincangan, kerana selepas
penat berfikir, tidak nampak pula oleh kami konsep karya bodoh seperti yang
dimaksudkan Uthaya itu.
Dan sayalah penulis paling kerdil ketika itu yang
perlu terus mencari kebenaran kenyataan Uthaya. Pada tanggapan saya, orang lain
mungkin sudah melepasi tahap penghasilan karya bodoh, tapi saya barangkali
mungkin dalam lingkungan itu. Jadi, saya harus jujur mencari jawapan daripada
Uthaya.
Saya juga kalau boleh tidak mahu menghasilkan karya
bodoh, jesteru saya juga tidak mahu membaca karya bodoh, kerana saya pun seperti
Uthaya, percaya bahawa kalau membaca karya bodoh pasti hasilnya akan melahirkan
kebodohan.
Saya juga mahu menuruti Uthaya yang yang tidak mahu
menipu khalayak dengan karya bodoh kerana sasaran khalayak saya juga ialah
mereka yang mampu berfikir. Pun tidak jelas apakah yang dikatakan cerdik oleh
Uthaya.
Malah saya juga percaya seperti percayanya Uthaya,
“kalau saya menghasilkan karya bodoh, memang jumlah pembaca mentaliti rendah
boleh bertambah dan pada masa yang sama, kelompok bermentaliti tinggi akan
kecewa kerana karya bodoh saya yang memperbodohkan mereka. Selayaknya mereka
beralih membaca karya bijak.”
Saya kemudiannya meminta nasihat daripada beberapa
rakan penulis dan mereka menasihatkan saya supaya meneroka cerpen Uthaya bagi
mencari permata yang terlindung di dalamnya. Demi kebaikan untuk meneruskan
dunia berkarya, saya pun mendekati karya Uthaya yang selama ini tidak pula saya
sedar akan kewujudannya dalam pasaran sastera Bahasa Malaysia.
Membelek antologi Orang Dimensi, Hanuman: Potret Diri, Munis dengan Harimau dan Siru
Kambam, saya tercari-cari di manakah kecerdikan karya yang boleh saya kutip.
Saya ulang membacanya, tetapi seperti mulanya saya terhenti begitu saja kerana
kecerdikan karya yang saya cari terus saja menyembunyikan dirinya dalam cerpen
Uthaya yang saya tidak nampak kelebihannya berbanding cerpen lain yang pernah
saya baca sebelum ini.
Lantas saya memarahi diri saya kerana tidak menjadi
pembaca yang bijak. Tetapi apabila mengingatkan kenyataan yang ditulis oleh
Kanaga: “kepintaran memerlukan keupayaan menyesuaikan diri dan dalam hal ini
saya rasa Uthaya masih perlu belajar menyesuaikan diri dengan masyarakat untuk
memenangi hati mereka. Keupayaan mencari altarnatif dan menawan khalayak ramai
adalah kepntaran.” Saya jadi bersemangat kembali.
Fikir dan terus berfikir, saya akhirnya sudah boleh
membuat keputusan mengenai permasalahan saya. Uthaya perlu banyak belajar untuk
memenangi hati peminatnya.
Seorang penulis besar tidak perlu bercakap besar.
Seorang penulis yang baik tidak perlu memberitahu semua orang dia mampu menulis
dengan amat baik. Seorang penulis yang berpotensi besar dalam dunia penulisan
bukan cuma diukur berdasarkan kemampuannya memenangi dua tiga hadiah melalui
pertandingan, kerana pengadil yang sebenarnya dalam dunia penulisan ialah
pembaca yang Uthaya anggap bodoh itulah.
Dalam dunia penulisan, penulis bukan sahaja perlu
menolak hipokrasi tetapi juga sifat ego yang selalu berselubung di hati. Penulis
yang baik biasanya tidak mencanangkan kebaikan karyanya kepada pembaca. Penulis
yang berhemah tidak pula menganggap karya lain sebagai karya bodoh kerana
kebodohan itu sebenarnya timbul kerana kita adalah penilai yang bodoh.
Uthaya tentulah sedar, segala bakat yang ada pada
seseorang penulis itu adalah suatu anugerah yang boleh ditarik balik oleh Tuhan
[menggantikan “Allah” yang digunakan Hassan] pada bila-bila masa saja.
Sama seperti Kanaga, saya tentu kecewa kalau Uthaya
yang cepat bangun dalam dunia penulisan ini akan cepat pula jatuhnya nanti.
Sebaik manapun kita sebagai manusia, kita tidak akan terlepas daripada
menonjolkan kelemahan kita yang akan terserlah juga suatu hari nanti.
Saya fikir, sebagai penulis generasi baru [catatan
oleh Uthaya: bukan “Penulis Generasi Baru” dengan P G B berhuruf besar],
Uthaya harus terus menimba pengalaman dengan mengurangkan usaha mencari
publisiti murah dengan menghina orang lain.
Kenyataan Uthaya: “… terus-terang saya katakan,
minat saya menulis cerpen timbul lantaran rasa mual membaca cerpen yang termuat
dalam antologi cerpen remaja yang terbit sebelum 1988. … namun rasa mual
itulah yang membuatkan saya mahu menghasilkan karya yang lebih baik daripada
sudah terbit itu. … mungkin benar tidak ramai yang menggemari karya saya,
tetapi saya hanya memerlukan 10 pembaca berotak untuk membuatkan saya terus
berkarya. Tidak sukar mencari 10 manusia berotak, bukan?” tersiar dalam Dewan Sastera (Mei 1997) perlu dan bijaksana dielakkan.
Tanyalah siapa pun, kenyataan ini terlalu tinggi
egonya. Saya tidak tahu apakah Uthaya sudah pastikan karyanya tidak mual dibaca
seperti kemualannya membaca karya lain. Dan adakah Uthaya yakin yang 10 orang
pembaca berotak itu sudah ditemui? Seterusnya, apakah pembaca yang tidak terbuka
hatinya untuk membaca karya Uthaya bermakna tidak berotak? Saya kira kita tidak
bermain dengan pelbagai macam analogi mahupun personafikasi.
Saya sendiri menjadi hairan melihat kenyataan
kepintaran Uthaya berkarya. Setahu saya, dalam dunia penulisan Malaysia, Uthaya
boleh dianggap cukup bernasib baik kerana dalam konteks penghasilan karya,
Uthaya penulis berbangsa asing, mungkin boleh melalui jalan pintas masuk melalui
lorong mudah yang tidak perlukan tapis yang tebal yang merumitkan, berbanding
penulis berbahasa Melayu yang terpaksa melalui ranjau yang beronak untuk berdiri
sebaris dengan Uthaya.
[Catatan Uthaya: saya tidak setuju dengan penggunaan
frasa “Uthaya penulis berbangsa asing”, “penulis berbahasa Melayu”.]
Sebenarnya banyak
lagi penulis remaja Melayu yang saya kira lebih baik daripada Uthaya, tetapi
kerana hierarki yang merumitkan, mereka bangun agak lewat.
Saya dan ramai teman memuji S M Zakir yang punya
bakat besar tetapi tidak punya kesombongan yang besar. Tidak pernah pun bercakap
tentang keburukan karya orang lain. Juga tidak pernah menulis sendiri ulasan
mengenai kebaikan karyanya sendiri. Begitu juga dengan Marsli N O, antologi
terbarunya amat menarik dan penuh bobot, namun Marsli belum lagi bercakap besar.
Berita Harian,
17 Jun 1999