La primera Vez (en nuestro idioma:)

Por Vicm3

7/08/98

Bueno hoy mientras estaba viendo Slam Dunk tuve una sensación que muchos ya habrán tenido... la de estar viendo algo por primera vez (si aunque yo tengo el manga desde hace buen tiempo y una película, es la primera vez que tengo oportunidad de ver la serie de TV y en mi país y en mi idioma!), y así recordé lo que sentí cuando pasaron Rayearth y antes Salior Moon y aun antes Super campeones (y goleadores y Saint Seiya) y mas aun me acorde de lo que podríamos llamar mi primera exposición cuasi consciente al anime. Robotech si aun puedo recordar aquellos tiempos (y como bien dicen algunos estudiosos norteamericanos) una cosa importante que influyo en la difusión del anime fue el relativo (pero constante) abaratamiento de las videocaseteras (que quieren hasta yo en aquel entonces estrene mi primer beta :), ya que así aun cuando a la hora en que pasaban Robotech yo estaba en la escuela resulto que casi grabe la totalidad de los capítulos (tengo el capitulo "The force of the arms" sin cortes ni edición!), bueno pero a lo que iba originalmente es que padre se siente cuando algo que has esperado por mucho tiempo llega finalmente a la TV o en otro caso a los medios masivos (así también con el manga que curiosamente por ejemplo con DB muchos de mis conocidos encontraron que prefieren seguir gastando 30$ por la versión gringa a los 12 de la versión de aquí... tal vez por seguridad de que VIZ no va a cancelar después del cuarto, numero o por que ya se acostumbraron a la traducción, aun así yo los invito a que apoyen a los editores mexicanos! no solo sale mas barato, sino que abrimos el mercado, además de que por lo menos en el caso de DB se ha visto que son muy fieles al original!), así por ejemplo fue fantástico ver Ranma (una serie que muchos dudamos ver, así mismo Sailor Moon por 1994 tampoco creímos en que la pudieran traer!)... bueno el fin de este texto es finalmente de diversas maneras podemos conocer una serie, pero finalmente no hay como verla en nuestro propio idioma :)

Comercial Vs No comercial

Por Vicm3

De paso con esto me acorde de lo que el año pasado un amigo me dijo (por cierto uno no muy metido en el medio amigo con los que voy a cascarear a las canchas) "lo que pasa es que tu solo compras lo comercial!" por que en aquel entonces estaba ya Sailor Moon en la Tv y yo ya tenia la mitad (si no es que mas) de mi colección (tengo los 18 mangas) , igual alguien aquí dirá si Genma (mi nick en el BBS ITESO) por el panda que sale en Ranma pues estará en toda razón, pero cuando yo elegí el nick aun gente de este foro (el de Cartoons de el ITESO) no conocía a fondo Ranma, así podríamos decir que 3 de las series que comencé a juntar desde que empece en esto han llegado a nuestro país (lo que me alegra por que así muchas mas gentes han podido disfrutar de ellas, y me entristece también por que en ocasiones han sido mal interpretadas! pero en cierta forma (y digo solo en cierta forma) para eso estamos los fans), así ahora esperemos que pronto saquen Aa Megamisama!! (en serie de TV regular y no los especiales de las mini-goddess, NOTA: parece ser que hay planes de parte de editorial VID de publicar el manga en español) o que trajeran Video Girl Ai (en proyecto por Editorial VID) o DNA2 o you are under arrest! o I's (para que ahora si diga que solo compro lo comercial)... peor aun finalmente lo que sea anime/manga siempre tendrá que ser comercial (si no, no existiría :), lo que sucede sin embargo es que con el tiempo se vuelve conocido, y aunque hasta cierto punto a mi me moleste (ya que luego lo chotean y/o hay gente que no profundiza en los contenidos de las series) es bueno puesto que de esta forma es mas probable que tengamos acceso a este material :)

Regresar a la pagina inicial

This page hosted by Free Home Page