ENLACE PARA REBRA
PORTUGUÊS
ENGLISH



EDNA MAYO

4ª CUBIERTA DEL LIBRO " LAS VIDAS QUE VIVÍ"

¿Una novela? ¿Una autobiografía? ¿Un relato? Este libro es un poco de todo. En el lenguaje simple de una comunicadora de radio, Edna Mayo narra sin falso pudor - hasta los más íntimos detalles de su alma - un poco de su vida, sus amores, las aventuras y frustraciones de un corazón romántico, soñador y sufrido. Por esto, el libro es una novela con personajes reales.
En él están presentes también las tramas y los dilemas del día a día en el trabajo, en la familia, en la vida profesional, - en los papeles de madre, hija, amiga, amante, artista, dobladora, presentadora de radio y televisión - por eso es también una biografía. Sin embargo, con la misma simplicidad y riqueza de detalles, es un reportaje en "estado alpha". Cuando bajo la orientación de un parapsicólogo, participa de varias sesiones de regresión en busca de su identidad presente y pasada. Pero el gran valor de esta obra no está en sus aspectos literarios de novela, autobiografía o relato. Está sí en el gran poder literario de identificación que el lector o lectora van a encontrar, en los aspectos comunes de su vida, como los de la vida de esta mujer común: de carne y hueso, de origen humilde, del interior para la fama en los medios de comunicación y que se revela por entero en la narración real de su vida nada común.
Una obra valerosa. Una lección de vida. Un ejemplo de fuerza y grandeza. Talvez un guía en la vida sencilla de alguien que busca la verdad... y la encuentra.

Luiz Edmundo

PRESENTACIÓN

Cada vida humana es una aventura de la que podemos aprender lecciones que nos sirvan y nos ayuden a mejorar nuestra propia existencia.
Edna es uno entre muchos espíritus que no se conforman con la vida puramente material y, sin pensarlo dos veces, se entrega a una busca más profunda. No es fácil encontrar coraje para exponer nuestras vidas, emociones, debilidades y fantasías, para enfrentar un mundo incierto y hostil, como todos nosotros que vivimos en el extranjero. Dejar una vida estable en su patria y un empleo de dar envidia para seguir su intuición - aún sin saber lo que traería el porvenir - y aún más, escribir un libro, revelando su íntimo al mundo, es algo que requiere coraje.
Edna es una persona que busca el conocimiento interior, sus respuestas, el porqué de la vida y de las circunstancias a su alrededor. Tengo la absoluta certeza de que su aventura no termina en las páginas de este libro. No, es ahora que las repuestas comenzarán a surgir para esta buscadora.
Estas páginas contienen lecciones que nos sirven a todos. Cada lector puede identificar un aspecto de su vida con algún aspecto de la vida de Edna. Al fin de cuentas, todos nosotros estamos participando de una aventura colectiva llamada Vida Física - y nuestros sueños, dramas, alegrías, tristezas, y oportunidades se identifican en algunos aspectos. Que bueno sería si cada uno de nosotros pudiese dejar grabadas para la posteridad nuestras historias y experiencias. Mejor que cualquier obra de ficción, es poder compartir a través de la lectura una vida real, donde no existen super-héroes, las alegrías y tristezas son reales y no es siempre que el príncipe encantado termina con la princesa. Que la Fuerza te acompañe, Edna - para siempre.

Parapsicólogo Wellington Rodrigues Jr.
New York, 11 de agosto de 1996

Capítulo I


EL PRIMER CONTACTO

Cuando abrí la puerta principal y vi aquella figura, tuve ganas de cerrarla nuevamente y decirle que se había engañado, que se equivocó de dirección. pero mi curiosidad y el deseo de resolver aquella situación era mayor que la edad de aquel muchacho. Al fin de cuentas, me lo había presentado una persona de gran reputación y elevado concepto moral. Precisaba darle un voto de confianza. y el mismo me dijo más tarde: "Sé que soy joven, pero la edad no significa nada, lo que realmente importa es mi experiencia, la capacidad que tengo para desarrollar mi trabajo. el hecho de que una persona tenga 40 o 50 años no quiere decir que tenga experiencia o sabiduría. "
Abrí la puerta de par en par, y le pedí que entrase. Como el calor aquí en Nueva York estaba insoportable - 105 grados Fahrenheit - enseguida le ofrecí un vaso de agua y le mostré la puerta del baño, para que se lavase. Le ofrecí también una camiseta, porque su camisa de mangas largas estaba completamente empapada. Pero él dijo que estaba bien, y no aceptó la camiseta. Cuando volvió del baño, nos sentamos a la mesa de la cocina, que queda en la entrada del apartamento, para los primeros contactos. Curiosa, antes que nada le dije: "Mira, sólo te tengo una pregunta: ¿Es posible que entre en trance y no vuelva a mí después?"
Su respuesta fue clara y me dejó un poco más tranquila. Me dijo que nadie entraba en trance consciente, o sea, en ritmo Delta. Yo estaría funcionando en Alfa, y estaría siguiendo el comando de su voz. Por lo tanto, estaría alerta y no precisaba tener miedo de caer en un sueño profundo.
Sacó un tablero de su maleta, colocó sobre él una hoja de papel, tomó un bolígrafo, y me pidió que le relatase un poco de mi vida: desde el momento en que percibí el rechazo por parte de mis padres. Era mi primera experiencia con un analista. Lo más extraño de todo esto es que no esperaba aquella pregunta, pero la respuesta surgió rápidamente, como si hubiera ensayado. Comencé entonces mi relato, desde la época en que fui a un colegio de internos.
Ya vivíamos en Belo Horizonte, en un barrio humilde. De repente, me di cuenta que me iba a separar de mis hermanos, de mis padres, de los compañeritos de escuela, de mis vecinas, con las que jugaba a la rueda, de las flores que cuidaba con cariño en un cantero, en el que había plantado con mucho amor los vástagos que yo robaba en la vecindad, lo que, claro, mi madre reprobaba. Pero era así que me gustaban mis flores - pensaba que si fuesen robadas, florecerían más lindas que si me las hubiesen dado o si las hubiera comprado. Echaría de menos principalmente a aquel patio enorme con un riachuelo en el fondo, a los mangos, los naranjos, las bananeras, y las varias calidades de frutas e legumbres.

Traducción de Raquel Orlovitz Levitas


Biografia de la Autora





ÍNDICE DE ESCRITORAS PRÓXIMA ESCRITORA REBRA ENLACES PERSONALES



E- MAIL DE LA AUTORA