bay:
expression used whenever one feels it appropriate e.g.
whatever bay... et bay... yes bay! It usually starts or ends any sentence
you like.
biarch:
common slang to describe each other BUT always said with
love :O) Also synomonous with tart, slut, retard etc.
bleeps:
if you learnt anything from English classes, this is an onomatapoeia
(a what?) for our skool intercom! "bleeeeeep...bleeeep....bleeeep
e oho kotiro mä"
charf:
charfing back, to munch hard! This was particularly achievable
with all 5 packets of Biguns chippies you returned to kura with after
each holidays!
cloud
9: cloud leffen positive: state of euphoria
& bliss; negative: your head is in the clouds and you better come
back down to earth!
coastie:
koutou no te Tairäwhiti... East Coasters.
cubes:
6th form cubicles! the place you aspired to sleep in...
having your own cube = bliss.
cut:
emphasised with pointed index finger and extended
thumb and then the hand movement from right to left across the body.
You may even add a arched eyebrow for extra effect!! This hand action
was eventually applied to emphasise whatever you thought was crap.
defects:
aka prefects.
domestics:
having a 'spat' so to speak with a close friend?
more often than not that's what this kupu was used for.
dorms:
dormitories of course.
flat
out: used to
emphasis the truth or express agreement!
gat:
twang... a guitar
group
comps: annual group 'kapa haka' performance
that used to be a comp apparently back in the 80's... Couldn't quite
drop the name tho now could we?
hori:
self-explantory
[name]
'i roto i te whare': No
not as in who was in our 6th form common room, it was used to say someone
was cool like "[name] is in da house!" Unlike piripiri from
biddybiddy, this transliteration is definitely a sign of the times.
judder-bar:
hairdo of the early nineties resulting in a judder-bar
affect at the start of the hairline. Was very popular...
jumped:
leaving skool grounds via the fence.
kaipipes:
moke interchangeable with cigarette; kaipapa; hikareti;
smoke; a few puffs if you were lucky. SJC was prolly where you learnt
to gut-drag.
kinge,
dicky: george
just had to feature here coz we all used it and often.
mahoori:
slang to describe us natives.
makachilli:
maka cold, chilly. Deriving from makariri this
kupu was probably most used in Winter even though you may have glued
yourself to the heaters to combat pneumonia.
marion:
steps marae atea
kura:
other maori boarding skools in no particular order
of course... Pet - Hato Petera; Paora - Hato Paora; T.A. - Te Aute;
Tip - St Stephen's; Huk - Hukarere; Queen Vic - Queen Victoria; Turax
- Turakina
no
shit sherlock: you
ain't telling me nothing new...
number
1's: formal dress attire and act of fashion
suppression - grey skirt; white shirt; blazer; stockings & those
ugly black regs.
oakes:
for sure expression of agreement.
pumping:
going hard!
regs:
regulation slightly heeled black shoes for number
1 dress. Very ug...particularly the ones that came out in fifth form
with the pucker effect!
scuffs:
adidas
slip on shoes, complimented by your name and what skool you supported
written with vivid on the white lines or twink on the blue or both!
Was also a handy method to stop them being stolen but nothing was ever
theif-proof at SJC. Also had the complete opposite effect to that of
regs! scuff scuff scuff... another onomatapoeia (a what?)
sloppy
joes: slops
any attendee of SJC :O)
snapped:
raptured caught out (gulp)!
stinkers:
terds third formers. We even celebrated this kupu
by dedicating a concert to them...
syke:
psych hard one to describe really... You may be psyching
out and need to 'calm down' or you may be given the arrogant whatever
'skye' in response to something usually not to clever.
Tarps:
5th form study hall - Tapiri. Often used as one
of the many hangouts for smokers due its strategic position!
the
'I': used with
a bit of 'tone' to refer to yourself.
walks:
typically 1 hours leave from the premises and the opportunity
to feed your face on garlic butter or crazy salt chips!
10:
10 miriona; 10 billion expression used to under or over-emphasis
the actual e.g. 'there were 10 billion people there' i.e. it was a big
crowd or alternatively there was hardly a soul there.