Argelaguet, Jordi (1998). El procés
d'elaboració de la llei de política lingüística.
Barcelona: Editorial Mediterrània
L'aprovació de la Llei 7/1983 és la culminació del procés iniciat amb la redacció dels articles de la Contitució Espanyola i de l'Estatut d'autonomia de Catalunya (EAC) que fan referència a la llengua. L'article 3 de l'EAC marca el sostre de la polícia lingüística a Catalunya, un sostre que no es pot, de cap manera, ultrapassar. Aquest límit el podem resumir en dos eixos bàsics:
La consideració del català com a llengua pròpia.
La doble oficialitat del català i de l'espanyol.
1. El context polític i social
Després de les primeres elecions al Parlament de Catalunya (març de 1980) era obvi que calia consens, perquè, malgrat la victòria de CIU, el front PSC-PSUC-ECD tenien una àmplia majoria.
Les primeres actuacions del Govern de la Generalitat es ppoden resumir en dos àmbits:
a) Encarreguen un esborrany a Aina Moll, que ja hauria d'estar preparat en aprovar-se el reglament.
b) Foren promulgats diversos decrets: el que fixa l'ús del català als òrgans de la Generalitat i els que fixen l'agregació de l'ensenyament del català al sistema educatiu.
Atès que des del moment en què s'havia d'aprovar la Llei, els monolingües en espanyol havien de tolerar que els catalanoparlants usessin llur llengua públicament i amb plena validesa jurídica, alguns hispanòfons s'agruparen per rebutjar la suposada vulneració dels sus drets lingüístics a Catalunya i van impulsar l'anomenat "Manifiesto por la igualdad de derechos lingüísticos en Cataluña" àlies "Manifiesto de los 2300".
El rebuig al Manifiesto va ser tan general que va unir totes les forces polítiques catalanes, a part de crear una xarxa cívica que es concretaria en l'acte públic "Crida a la solidaritat en defensa de la llengua, la cultura i la nació catalanes" (març 1981), que va cristal·litzar en la creació de la Crida, una plataforma cívica que tenia com a objectiu principal mobilitzar la societat en defensa del català i de Catalunya.
2. La cronologia de la redacció de la llei
Els tràmits van durar 3 anys, la qual cosa demostra que existien unes dificultats. En favor del consens, el text que havia elaborat la Conselleria a partir dels esborranys de les propostes no va servir absolutament de res. Sinó que va ser constituïda una Ponència conjunta, que va redactar una "Proposició de Llei de Normalització Lingüística", tot i que el PSC va presentar un text alternatiu.
A partir del juliol de 1981, s'obria el termini per presentar-hi esmenes, després de les quals es va presentar el Dictament de la Comissió. Un cop valorada la constitucinalitat del text proposat, el 6 d'abril de 1983, el Ple del Parlament de Catalunya va aprovar la Llei de Normalització Lingüística de Catalunya (LNLC), per 105 vots a favor, cap en contra i una abstenció.
3. La comparació dels continguts de les propostes
1) L'Esborrany proposat el 1980, inspirat en la "Carta de la llengua francesa" del Quebec, va ser assumit per CIU i reeusat pels altres partits. El PSUC, per la seva banda, va presentar els "Criteris per a un Estatut de la Llengua Catalana" i el PSC, per la seva, va presentar un text alternatiu. Com a sonseqüència, la Ponència giraria sobre dos eixos fonamentals:
El que tenia com a model el del Quebec, és a dir, els textos de l'Esborrany i del PSUC, amb el suport d'ERC.
El model proposat pel PSC, al qual s'anirien acostant progressivament els altres.
2) El text de la Ponència continuava distingint entre els drets lingüístics individuals (principi de personalitat) i els col·lectius (principi de territorialitat). Els àmbits de catalanització eren menys que en el text anterior. A més, el Preàmbul suavitzava l'explicació de les causes de la situació del català a Catalunya.
3) El text alternatiu del PSC tendia a plantejar una llei molt genèrica, deixant molts aspectes sense concretar i remetent-se a un posterior desenvolupament.
4) El Dictament, qualificat de "naufragi" per a la catalanització (Ferrer 1984) va tocar fons pel que fa a intensitat i estensió del procés previst. Per exemple, l'objectiu final del procés de normalització havia passat de fer del català la llengua comuna, senzillament, estendre'n el coneixement i assolir la igualtat plena de les dues llengües.
5) El text aprovat pel Parlament recuperava algunes mesures catalanitzadores que s'havien perdut durant el llarg camí. Allò recuperat es pot resumir en els següents punts:
La inclusió d'una relació de drets lingüístics.
La versió catalana d'una llei de Catalunya seria la vàlida.
Els centres d'ensenyament havien de fer la llengua catalana vehicle d'expressió normal.
Preeminència del català a la retolació pública.
Daniel Ruiz-Trillo L'elaboració de les lleis UAB. |
![]() |
Política Lingüística 2001-2002 Albert Branchadell. |