|
Los
Textos de las Puertas son un conjunto de fórmulas que
vienen a marcar las horas del viaje de la Barca de Millones de
Años del dios Ra, y que se recogen por primera vez en el
Imperio Nuevo. Sin embargo, tan solo los faraones de la XVIII
Dinastía, y unos pocos de la XX Dinastía recogieron este
compendio de fórmulas mágicas para albergar los secretos del
viaje nocturno del dios Sol. Los orígenes de estos textos son
algo oscuros. Parece ser que pudiesen tener un origen en los
Textos de los Sarcófagos, donde hallamos a siete puertas
vigiladas cada una por tres personajes. Se suele pensar que
dichos textos se forjaron durante el período de
Amarna. Una vez
traspasada la XX Dinastía, tan solo se recogieron fragmentos de
la composición.
 |
El
conjunto total de estos textos son cientos de escenas, de las
cuales muchas están todas en un registro. Todas ellas contienen
un alto contenido en vocabulario, estando relatadas según las
horas de la noche. Contiene las doce horas nocturnas divididas
en tres registros. El inicio es muy similar a la Amduat, pues la
primera hora de la noche es totalmente distinta del resto del
conjunto. Podemos observar el juicio y la pesada, la confesión
negativa, así como detalles de las ofrendas al final de cada
escena. Igualmente, al final de cada hora, vemos una
puerta, que tiene forma de una serpiente a modo de dintel. A su
lado, dos guardas.
 |
En el
conjunto de fórmulas se narra el viaje que el sol realiza por
el Más Allá. Vemos a los difuntos en el límite de sus
regiones, cada uno en su respectiva hora. En estos pasajes se
destacó sobre todo la esencia divina del rey, por lo que no es
extraño hallar en la mayoría de las versiones textos y
escenas únicamente para el soberano difunto. La primera
versión está en la morada para la eternidad de
Horemheb del Valle
de los Reyes. Otros sucesores, como
Seti I inscribieron totalmente la cámara funeraria con
escenas de los Textos de las Puertas. En ocasiones ha existido
confusión entre estos textos y las escenas de los Textos
para salir al Día, en el que también se hallan varias
puertas. La verdad es que el concepto de las puertas, al igual
que las puertas falsas de las moradas para la eternidad del
Imperio Antiguo, es un concepto de la vida futura incluido en
los textos que narraban al Más Allá.
 |
La
escena que narra el juicio en la sala de las Dos Maat, fue
incluida en la quinta hora, justo antes de la unión del cuerpo
del Sol, alrededor de la sexta hora. Sin embargo, en esta
representación que Seti I incluyó en su morada eterna del
Valle de los Reyes, sustituyó esta escena y colocó una
identificación del soberano difunto con Osiris. El número de
personajes que aquí aparecen son mucho más numerosos que en
otros textos. Se mezclan entre ellos, divinidades y difuntos,
formando grupos y tan solo se menciona el nombre principal del
difunto.
 |
Françoise
Champollión tradujo por vez primera algunas de las horas en
1829. Para ello, se valió de los textos que contenía la morada
de Ramsés VI.
La forma de llamar a este conjunto de fórmulas varió según el
personaje que realizó las traducciones.
Maspero lo denominó
"Libro de las Puertas", Eugene Lefebre lo llamó
"Libro del Más Allá", pero en resumen son textos
mágicos y sagrados que reúnen las cualidades suficientes como
para dar al rey difunto el poder que desea. Para este hecho, se
solía colocar el conjunto en la Cámara Funeraria. Algunos
privilegiados, como Tjanefer, un sacerdote
de
Ramsés III, utilizaron algunas de las horas para su uso
personal. El último faraón en inscribir los Textos de las
Puertas fue
Ramsés VIII, y tan solo reflejó la primera y
segunda hora en un estrecho pasillo. Con el final de los
ramésidas, se puso punto final al uso de estos textos sagrados
destinados tan solo al Más Allá.
|
|