Chương 11:
Sau ba ngày, tôi kéo Bá ra quán cà phê.
Chương: 1
2 3 4
5 6 7
8 9 10
11 12 13
14 15 16
17
18 19 20
21
Trước đây, hồi học làm thơ, tôi đăi Ngữ cà phê đen. Bây giờ, học... yêu, tôi đăi
Bá cà phê sữa. T́nh yêu quan trọng hơn thơ ca gấp một tỉ lần, v́ vậy tôi không
ngại ngần dốc cạn túi ra cung phụng "sư phụ".
Nhưng ngồi một hồi, thấy sư phụ cứ rung đùi nhâm nhi từng ngụm cà phế và thả
khói Capstan mù mịt, chưa có vẻ ǵ muốn chỉ giáo, tôi sốt ruột hỏi:
- Sao? Mày nghĩ ra chưa?
Bá từ tốn:
- Rồi.
- Rồi là sao?
- Từ từ tao nói.
Phán xong một câu, Bá lại lim dim thả hồn theo khói thuốc. Trong khi đó tôi cứ
nhấp nha nhấp nhổm như ngồi phải ổ kiến lửa, mắt không ngừng theo dơi vẻ mặt
trịnh trọng của Bá. Đă mấy lần tôi tính mở miệng giục nhưng sợ cắt đứt luồng tư
tưởng vĩ đại trong đầu nó, tôi đành mím chặt môi lại.
Đến khi uống gần hết ly cà phê và châm sang điếu thuốc thứ hai, Bá mới chậm răi
cất tiếng:
- Tao đă suy nghĩ suốt baa ngày đêm nay rồi...
Bá ngừng lại một chút để tăng thêm phần long trọng rồi hắng giọng "dạy" tiếp:
- Theo tao, để chinh phụ;c được trái tim i-nốc của em Gia Khanh, trước tiên mày
phải tuân thủ một lệnh cấm nghiêm ngặt...
- Lệnh cấm? - Tôi trố mmắt.
Bá gật gù:
- Ừ. Cấm hát. Mày không ભược mở miệng hát bất cứ nơi đâu, bất cứ lúc nào. Tiếng
hát khủng khiếp của mày là một vũ khí phản chủ. Chỉ cần Gia Khanh nghe mày hát
một lần là không bao giờ em dám bén mảng lại gần mày. Mày phải ghi xương khắc
cốt điều đó!
Lệnh cấm của Bá quá khe khắt khiến tôi đâm lo. Tôi nh́n Bá, nhăn nhó:
- Tao không hát trước mặ;t Gia Khanh là được rồi! Những lúc không có nó, tao muốn
hát ḥ ǵ kệ tao chứ!
Bá quắc mắt:
- Không được! Hát hoài, mmày sẽ quen miệng! Tục ngữ có câu "Ăn cắp quen tay, ngủ
ngày quen mắt"! Hát cũng như ăn cắp vậy, làm hoài sẽ quen, nguy hiểm lắm!
Thật tôi chưa thấy ai ăn nói liều mạng như Bá. Nó so sánh chuyện ca hát với
chuyện ăn cắp khiến tóc gáy tôi cứ dựng đứng cả lên. Nhưng tôi không dám căi. Sư
phụ dẫu nói sai, đệ tử cũng đành phải khép nép gật đầu:
- Được rồi, tao s#7869; không bao giờ ca hát nữa!
- Bất cứ nơi đâu?
Tôi rầu rĩ:
- Bất cứ lúc nào.
Bá có vẻ hài ḷng trước sự ngoan ngoăn của tên đệ tử si t́nh. Nó gục gặc đầu:
- Tốt lắm! Bây giờ t𓁋i bước thứ hai: bước tấn công!
Hai chữ "tấn công" đầy hứa hẹn đó có một ma lực thật mănh liệt. Tai tôi lập tức
dỏng lên, c̣n trái tim th́ đập th́nh thịch như cối giă gạo.
- Tấn cống bằng cách nàào? - Tôi hồi hộp hỏi.
- Bằng thơ.
- Bằng thơ?
Tôi kêu lên bàng hoàng và cảm thấy ḷng ḿnh như thắt lại. Tưởng thằng Bá nó bày
vẽ hay ho như thế nào, chứ nó xúi tôi làm thơ th́ chẳng khác nào nó đẩy tôi vào
chỗ chết. Thi sĩ tài hoa Ngu Kha đă kiên tŕ tỏ t́nh với Gia Khanh hết bài thơ
này đến bài thơ khác c̣n không lay chuyển nổi trái tim i-nốc của nó, tài cán
làng nhàng cỡ tôi ăn thua ǵ.
Vẻ mặt thất sắc của tôi khiến Bá ngạc nhiên:
- Làm ǵ mày tái mét thế? Hay là màày sợ?
- Việc ǵ phải sợ! Nh#432;ng tao thấy kế hoạch của mày không ổn! - Tôi nói như mếu -
Tấn công bằng thơ th́ đến Tết Công-gô mới mong có kết quả! Thằng Ngữ làm cả khối
thơ t́nh cho Gia Khanh mà có "thu hoạch" được ǵ đâu!
Bá nh́n tôi lom lom:
- Thằng Ngữ làm thơ cho Gia Khanh hồi nào?
Tôi thở dài, chẳng buồn giấu giếm nữa:
- Ngu Kha chính là nó!
- Hà hà! - Bá cười khinh kh𓀹nh - Vậy mà tao hỏi, nó cứ chối bai bải. Được rồi,
nó sẽ biết tay tao!
Rồi Bá liếc tôi, trách:
- C̣n mày nữa! Cả mày cũ;ng giấu tao!
Tôi chống chế:
- Tại thằng Ngữ nó d𓀧n tao giữ bí mật cho nó. Vả lại, hồi đó khác. Hồi đó, tao
chưa thấy... thương Gia Khanh.
Nói xong, bất giác tôi cảm thấy ngượng ngùng và vội vă nh́n xuống đất.
Bá đúng là một bậc sư phụ có lương tâm. Thấy tôi xấu hổ, nó không nỡ chọc quê,
mà gật gù độ lượng:
- Mà thôi, chuyện cũ bỏ qua! Bây giờ tính tiếp chuyện mới!
Nghe nhắc "chuyện mới", tôi giật ḿnh ngước lên:
- Chuyện làm thơ hả?
>
- Th́ chuyện đó chứ chuyyện ǵ!
Tôi lắc đầu nguầy nguậy:
- Thôi, thôi, tao không làm đâu! Taoo đă nói rồi...
Sự bướng bỉnh của tôi khiến Bá nổi cáu. Nó sẵng giọng:
- Không có "thôi, thôi" ǵ h𓀯t! Nếu mày căi lời tao th́ mày đi mà tán tỉnh Gia
Khanh lấy một ḿnh, tao không thèm "cố vấn" cho mày nữa!
Thấy Bá giận dỗi, tôi bỗng lo sốt vó. Tôi đang cần nó như cá cần nước. Nó mà bỏ
rơi tôi, có cho vàng tôi cũng chẳng dám "tấn công" Gia Khanh một ḿnh. V́ vậy,
tôi đành bấm bụng năn nỉ:
- Thôi được rồi, taao sẽ làm theo lời mày. Tao sẽ làm thơ.
Nói chuyện làm thơ mà sao giọng tôi thiểu năo như sắp khóc đến nơi. Trước đây,
tôi hào hứng làm thơ biết bao nhiêu. Tôi mơ trở thành thi sĩ. Tôi thèm làm
Nguyễn Du, Nguyễn Bính đến cháy ḷng. Tôi đă dẫn thằng Ngữ đi uống cà phê ngày
này qua ngày khác để mong nó "xúc động" mà đăng thơ tôi. Vậy mà bây giờ nghe
nhắc đến chữ "thơ", tôi bỗng đâm ra sợ hăi.
Hồi trước, tôi h́ hục làm thơ là cốt để đăng báo, cốt để trở thành thi sĩ. C̣n
bây giờ Bá "bắt" tôi làm thơ là cốt để... tỏ t́nh. Hồi trước là nghệ thuật vị
nghệ thuật. Bây giờ là nghệ thuật vị nhân sinh. Hồi trước, tôi làm thơ có ẹ đến
đâu cũng chẳng ảnh hưởng ǵ đến... ḥa b́nh thế giới, cùng lắm là nghe thằng Ngữ
chê ỏng chê eo. C̣n bây giờ mọi sự nghiêm trọng hơn nhiều. Nếu tôi ngốc nghếch
xổ "thơ con cóc" ra tặng Gia Khanh, không những nó sẽ cười vào mũi tôi mà nó c̣n
co cẳng chạy dài, không hẹn ngày trở lại. Nếu vậy th́ tao sẽ sống với ai, Bá ơi
là Bá!
Dường như đọc được nỗi lo lắng trong mắt tôi, Bá hùng hồn động viên:
- Mày đừng lo, tao sẽ lààm chung với mày! Hai đứa xúm vô làm một bài, chắc chắn
thơ sẽ hay!
Sự hứa hẹn của Bá giúp tôi yên tâm phần nào. Tôi gật đầu:
- Ừ, mày làm phụ với taao đi!
Thế là trưa hôm sau, đợi cho tiếng trống tan trường vang lên, tôi với Bá nháy
nhau ở lại. Hai đứa giả vờ loay hoay t́m cái ǵ đó trong ngăn bàn để nấn ná đợi
cho tụi kia ra trước. Đến khi lớp học vắng hoe không c̣n một mống, tôi với Bá
liền ngồi xích lại bên nhau và xé giấy trong tập ra bắt đầu... làm thơ. Tụi tôi
không dám sáng tác tại gia, sợ tụi thằng Nghị ḍm ngó.
Hóa ra thằng Bá cóc biết ǵ thơ với thẩn. Nó c̣n tệ hơn tôi. Dù sao tôi cũng
được nhà thơ Ngu Kha chỉ cho vài đường nhập môn, chứ Bá th́ mù tịt. Nó nhận xét
và chê bai thơ của người khác th́ giỏi, c̣n đến khi tự ḿnh "sáng tác", nó bậm
môi tẩy tẩy xóa xóa một hồi rồi cắn bút ngó tôi:
- Làm thơ khó thật mày ạ;!
- Th́ khó chứ sao!
Tôi đáp, giọng ỉu x́u. Từ năy đến giờ, tôi cũng chẳng nghĩ được một câu thơ nào
ra hồn. Kiểu này chắc kế hoạch tấn công bằng thơ của Bá phá sản đến nơi.
- Giờ tính sao mày? - Bá lại hỏi.
Bá đă mất hết vẻ hùng hổ. Nó hỏi tôi y như cậu học tṛ thỉnh giáo... sư phụ. Vẻ
mặt hoang mang của nó khiến tôi ph́ cười.
- C̣n cười nữa! - Bá nh&ăn mặt.
Thấy sư phụ bắt đầu cáu kỉnh, tôi vội vă làm nghiêm, hiến kế:
- Giờ chỉ c̣n một cách..
- Cách ǵ?
- Kiếm một tập thơ; tiền chiến.
- Chi vậy?
- Học tập chứ chi! Th#7857;ng Ngữ từng bảo vậy.
Lần đầu tiên Bá không bĩu môi khi nghe nhắc đến tên Ngữ. Nó vừa nếm trải cay
đắng của việc làm thơ nên tỏ ra biết người biết ta hơn trước. Nghe tôi đề nghị,
nó đồng ư ngay:
- Vậy mày đi kiếm đ;i!
Thế là tôi kiếm. Nhưng tôi không nhờ Ngữ. Hỏi Ngữ th́ có ngay nhưng như vậy nó
sẽ biết tỏng ṭng tong ư đồ ám muội của tôi.
Tôi hỏi mượn mấy đứa lớp khác. Chiều hôm sau tôi kẹp nách cuốn "Việt Nam thi
nhân tiền chiến" hối hả chạy đi t́m Bá.
Tôi bắt gặp nó ngoài bàn billard. Nó đang thi tài với thằng Nghị.
- Ra đây! - Tôi ngoắc Bá.
- Chờ tao chút! Gần xong r𓁃i!
Tôi không dám bước vô pḥng, sợ thằng Nghị nh́n thấy cuốn sách bửu bối của tôi.
Tôi đành đứng chờ ngoài cửa.
Lát sau, Bá chạy ra:
- Chuyện ǵ vậy?
Tôi hí hửng giơ cuốn sách lên trước mặt nó.
Mặt Bá rạng rỡ hẳn lên. Nó khoát tay:
- Chuồn gấp trước khi thằng Nghị ra!
- Nó đâu rồi?
- Nó đang rửa tay trong kia!
- Lên trường hả? - Tôi hhỏi.
Bá lắc đầu:
- Giờ này trường đóóng cửa rồi, đâu có vào được. Tao với mày về nhà.
- Về nhà? - Tôi giật thót.
- Tụi thằng Ngữ th𓉭y sao?
Bá hừ mũi:
- Thấy sao được! Taao với mày tót ra vườn ngồi làm.
Về tới nhà, tôi với Bá xé vội xé vàng mấy tờ giấy rồi cầm cuốn sách lẻn ra sau
vườn.
Lót dép dưới mông, hai đứa ngồi bệt trên băi cỏ nằm khuất sau bụi dâm bụt cuối
vườn, hồi hộp mở sách ra xem. Cuốn sách dày cộm, toàn những thơ là thơ. Tôi và
Bá chúi đầu vào đọc lấy đọc để.
Bài thơ nào trong sách tôi cũng thấy hay, nhưng "học tập" chúng như thế nào để
làm được những bài thơ cũng hay như thế, sao tôi thấy gian nan quá. "Nghiên cứu"
một hồi, tôi đâm nản chí, liền quay sang Bá:
- Sao mày? Học tập ngư#7901;i ta được chút nào chưa?
Bá ưỡn ngực:
- Sao không được! Thông mminh như tao học ít hiểu nhiều! - Rồi nó phán, giọng
hách x́ xằng - Mày lấy giấy viết ra đi, tao đọc cho mà chép!
Tôi sáng mắt lên:
- Mày nghĩ ra thơ rồi h#7843;?
- Ừ. Một bài thơ cc kỳ t́nh tứ. Em Gia Khanh đọc xong, hẳn sẽ chết mệt v́ mày!
Bá chứng nào tật nấy. Nó không bỏ được cái thói huênh hoang. Nhưng lần này, tôi
thấy cái thói xấu đó sao mà đáng yêu quá chừng. Tôi liền trải tờ giấy lên đầu
gối, cây viết cầm lăm lăm trên tay, và ngước mắt nh́n Bá, giục:
- Rồi! Đọc đi!
Bá đẩy gọng kính trên sống mũi, giở giọng trịnh trọng:
- Bài thơ lịch sử này cóó tựa đề là... "Biết đến bao giờ"!
- "Biết đến bao gi&ờ" nghĩa là sao?
Bá nguưt tôi:
- Mày đừng có hấp t𓉭p! Cứ ngồi yên đó nghe tao giải thích. "Biết đến bao giờ" là
một lời nhắn gởi đến Gia Khanh, nó nói lên t́nh yêu và nỗi chờ mong ṃn mỏi của
mày. Khi biết được nỗi ḷng... tḥng của mày rồi, em sẽ t́m cách đáp lại.
Thằng Bá nói nghe th́ sướng tai thật, nhưng tôi không tránh khỏi lo âu:
- Biết đến bao giờ; em mới... đáp lại?
Bá gắt:
- Làm sao tao biết đưc! Đó là chuyện của em. Nhiệm vụ của mày là đặt câu hỏi.
Nhiệm vụ của em là trả lời. Mày hỏi "Biết đến bao giờ"? Có thể em sẽ đáp lại
ngay "Ngay ngày mai" hoặc "Ngay tối nay", ai biết được!
Tôi nhủ bụng: chắc Gia Khanh sẽ đáp "Ngay tối nay". Yên tâm với viễn ảnh sáng
sủa đó, tôi không thắc mắc nữa. Tôi múa may cây viết trên tay, phấn khởi nói:
- Thôi, mày đọc thơ cho ttao chép đi!
Bá sửa lại cổ áo, hắng giọng đọc. Nó đọc chậm răi từng câu, mắt không rời khỏi
trang sách. Tôi ngồi bên cạnh hí hoáy chép, bụng mừng rơn.
Tôi tưởng bài thơ dài, hóa ra chỉ có bốn câu. Chép xong câu thứ tư, thấy Bá ngồi
im không động đậy, tôi sốt ruột giục:
- Đọc tiếp đi! Ngh&ĩ ǵ lâu vậy?
Bá cười kh́:
- C̣n đâu nữa mà đọ;c! Hết rồi!
Tôi ngơ ngác:
- Thơ ǵ ngắn ngủn v𓐅y?
Bá nhún vai, triết lư:
- Thơ hay không nệ ngắn hay dài. Bài thơ này tuy có bốn câu nhưng chứa đựng cả
một trời... thương nhớ, thơ vạn câu chưa chắc "ăn" nổi! Không tin, mày đọc lại
xem!
Tôi đưa bài thơ lên sát mắt, lẩm nhẩm "đọc lại xem":
Biết đến bao giờ em biết yêu
Cho tôi theo với, kéo tôi nhiều
Tôi biết t́nh em e ấp lắm
Bên nhau mà xa cách bao nhiêu!
Quả thật, càng đọc tôi càng nhận thấy đây là một bài thơ tuyệt tác và bụng không
ngớt khen thầm thằng Bá. Nó đích thị là một thiên tài. Bắt làm một ḿnh, nó nặn
không ra một chữ. Nhưng đưa thơ người khác cho nó đọc, nó "học tập" nhanh ghê.
Thơ nó hay không thua ǵ thơ tiền chiến. Lại hợp t́nh hợp cảnh làm sao!
Thấy tôi gật gà gật gù, Bá hớn hở:
- Thơ hay không?
- Tuyệt! - Tôi tấm tắc khen.
Bá phổng mũi:
- Tao đă nói rồi mà! Thơ hay cần quái ǵ dài!
Tôi lại buột miệng:
- Ừ, ngắn mà hay ghê!
- Th́ vậy!
Cái cảnh "mẹ hát con khen hay" diễn ra thật xúc động. Bá phải nhắm mắt lại để
ḷng khỏi rưng rưng. Lát sau, nó mở mắt ra và để trả ơn tôi, nó khen:
- Mắt mày không lé. Mày có cặ;p mắt tinh tường. Mười năm nữa, mày sẽ trở thành
một phê b́nh gia trứ danh.
Mỗi lần "nịnh" tôi, Bá đều phong cho tôi một "tước", hết triết gia đến họa gia,
và bây giờ là phê b́nh gia. Nhưng tôi cần quái ǵ những thứ "gia" xa vời đó. Tôi
chỉ quan tâm đến thứ "gia" trước mắt: Gia Khanh! V́ vậy, tôi nôn nóng nói:
- Chuyện mười năm ssau để mười năm sau tính, c̣n bây giờ tao chép lại bài thơ gửi
cho thằng Ngữ nghen!
- Khoan đă! - Bá vội vă xua taay - Chờ tao nghĩ ra cho mày một cái bút hiệu đă!
- Ừ hén.
Tôi sực nhớ ra bài thơ chưa có tên tác giả. Trong khi tôi đang loay hoay nghĩ
xem nên đặt tên ǵ th́ Bá đă sốt sắng giảng giải:
- Trong trường hợp ca mày, cái bút hiệu phải nói lên được tâm sự của tác giả.
Chẳng hạn, bông hồng nhung tượng trưng cho t́nh yêu nồng cháy, mày có thể lấy
bút hiệu là... Hồng Nhung.
Tôi rụt cổ:
- Thôi đi mày! Bút hiệu ǵ mà nghe như tên con gái!
Bá tằng hắng:
- Hay là mày lấy bút hiệu Nguuyệt Tơ. Nguyệt Tơ tức là ông Tơ bà Nguyệt, tức là
xe chỉ ố mấy kim là luồn kim, ố mấy kim là luồn kim...
Tôi lắc đầu, cắt đứt bài dân ca của Bá:
- Bút hiệu ǵ thấy ghê!
Bị cụt hứng, Bá quắc mắt:
- Tên ǵ mày cũng chê, thôi th́ l𓀕y đại tên T.T.Kh. đi!
Tôi găi đầu, nghi hoặc:
- Sao tao thấy tên này có vẻ quen quen!
Bá thản nhiên:
- Th́ đó là tác giả của bài "Hai sắc hoa ti gôn" tao mới đọc khi năy. Nhưng
T.T.Kh. của mày là T.T.Kh. hiện đại. T.T.KH. tức là "tôi thương Khanh"!
Tôi chắp hai tay trước ngực:
- Thôi, thôi, cho tao xin! Có "thᅐơng Khanh" th́ thương đàng hoàng, thương kiểu
đó nó tưởng tao ăn cắp thơ của T.T.Kh. th́ khốn!
Bá thở một hơi dài thườn thượt, giọng ngán ngẩm:
- Tao chọn giùm mày toàn nhữnng bút biệu hạng nhất. Thằng Ngữ làm thơ cả đời cũng
chỉ mong có được một cái bút hiệu như vậy mà nghĩ không ra, c̣n mày th́ lại chê!
Thôi th́ mày lấy quách tên Khánh Khoai vậy!
Tôi trố mắt:
- Khánh Khoai! Bút hiệu ǵ lạ; vậy?
Bá nhún vai:
- Th́ Khánh Khoai là "khoái Khanh&quuot;. Cũng như Thanh Khương là "thương Khanh", có
ǵ đâu mà lạ!
Tôi cười như mếu:
- Thôi mà, Bá! Tao nhờ mày giúp th&ật, c̣n mày th́ lại giỡn!
Bá cau có:
- Giúp cái khỉ mốc! Tao nói tthật mày không nghe, tao phải nói giỡn chứ sao! C̣n
nếu không "tín nhiệm" tao, mày đi t́m thằng Ngu Kha mà hỏi!
Nghe Bá nhắc đến Ngu Kha, tôi chợt sáng mắt lên:
- À, hay là ḿnh đặt bút hi𓀷u theo cách của nó?
- Cách của ai?
- Của thằng Ngu Kha.
Bá bĩu môi:
- Cách của nó hay ho ǵ mà bắ;t chước!
Tôi bênh vực Ngữ:
- Hay chứ sao không! Nó chơi ttṛ ghép tên "độc" lắm!
- Ghép tên sao?
Tôi tặc lưỡi giải thích:
- Nó ghép tên nó với tên Gia Khanh.. Ngu Kha tức là Ngữ Khanh đó!
Tiết lộ của tôi khiến Bá nghệt mặt ra. Nó hít hà:
- Chà, chà! Thằng Ngữ này rannh ma gớm! Nó làm chuyện động trời như vậy mà không
ai hay biết! Á à à...
Rồi nó chép miệng khen:
- Hay! Quả là một sáng ki𓐗n hay!
Tôi ngạc nhiên nh́n Bá. Nó với Ngữ chẳng khác nào chó với mèo, cứ gặp nhau là
nhe răng gầm gừ, vậy mà bây giờ nó chịu mở miệng khen đối thủ của ḿnh, chứng tỏ
cái tṛ ghép tên này quả là một "độc chiêu" chứ không phải chơi.
Quả nhiên, khen Ngữ xong, Bá hất hàm hỏi tôi:
- Vậy th́ mày cứ chơi trṛ ghép tên. Thằng Ngữ dám chơi, ḿnh sợ ǵ! Hơn nữa, mày
thuận lợi hơn nó, Khoa với Khanh cùng phụ âm "Kh", rơ ràng có duyên tiền định.
C̣n chữ Ngu Kha đọc lên sao thấy nó... ngu ngu!
Bá nhận xét giống hệt tôi. Hôm trước, tôi dại dột nói lên điều đó trước mặt Ngữ,
bị nó chửi một trận nên thân. Lúc đó, tôi tưởng chỉ ḿnh tôi có cảm giác vớ vẩn
như vậy, nào ngờ thằng Bá "nhạy cảm" không kém ǵ tôi. Thật chẳng phải ngẫu
nhiên mà hai đứa tôi chơi thân với nhau. Tôi nh́n Bá bằng ánh mắt tŕu mến và
thỏ thẻ hỏi:
- Vậy bây giờ tao phải ghép làm sao? Chẳng lẽ ghép thành "Khoa Khan" hoặc "Kho
Kha"?
Bá hừ mũi:
- Không được! Cả haai bút hiệu đó đều "không giống ai". Mày phải để là Kh.Kh. Bút
hiệu này nó vừa bí ẩn lại vừa rơ ràng. Nó ỡm ờ như chính t́nh yêu! Thằng Ngữ,
thằng Ḥa, thằng Nghị sẽ phải phát ghen với nhà thơ mới nổi Kh.Kh!
Bá vẽ vời thật hấp dẫn. Nhưng tôi vẫn cảm thấy lo lo:
- Bút hiệu Kh.Kh. đọc lêên sao tao thấy "khờ khờ". "Khờ khờ" th́ cũng từa tựa như
"ngu ngu", có hơn ǵ bút hiệu của thằng Ngữ đâu!
Phát hiện của tôi khiến Bá giật ḿnh. Nó găi đầu, bối rối:
- Ừ hén! Tao quên để ư cchuyện đó! - Rồi nó ngập ngừng bảo - Vậy thôi, mày bỏ chữ
"h" đi! Lấy bút hiệu là K.K.!
Tôi lại nhăn mặt:
- "Ca ca" nghe mất v𓎻 sinh quá! Trong tiếng Pháp, "ca ca" có nghĩa là...
Bá cười hề hề:
- Mày lo xa quá! Gia Khanh nó học ttiếng Anh chứ đâu có học tiếng Pháp. Nó có
biết "ca ca" là cái quái ǵ đâu! Nó sẽ hiểu "ca ca" theo nghĩa chữ Hán. "Ca ca"
là anh, là "đại huynh". Mày là đại huynh, nó là tiểu muội, c̣n muốn ǵ nữa!
Nghe Bá thuyết một hồi, tôi nức ḷng nức dạ, đồng ư ngay. Từ hôm nay, tôi là
K.K., mặc dù cái tên đó có vẻ điệp viên hơn là thi sĩ. Nhưng không sao, miễn tôi
được làm đại huynh thương nhớ. Khi bài thơ đăng lên, tôi sẽ thủ thỉ bên tai
Halley tiểu muội: "Gia Khanh đă đọc bài thơ của K.K. trên tờ báo lớp ḿnh chưa?
Gia Khanh có biết nhà thơ K.K. lăng mạn kia là ai không?".
Tôi chỉ hỏi vậy thôi. Và tôi không cần phải giải đáp. Gia Khanh học tiếng Anh,
hẳn nó sẽ thừa thông minh để hiểu "ai" tức là "I", đại từ ngôi thứ nhất số ít,
tức là "tôi", tức là đại huynh của nó đây chứ c̣n ai nữa!