Here you will find links to my Black Notebook. It is a black book with blank pages my sister gave me last Christmas ('96), and I am filling it with descriptive words arranged more or less thematically. The words are mostly explained lengthily in Finnish in the note-book, and the English explanations tend to be even more tedious - besides, they are bad English and not always reliable. There are of course many words, meanings, and explanations peculiar to one single Ulster writer. USE THESE WORDS IF YOU HAVE THE GUTS!
What about social life?
Or a cup of tea?
Of course, you are interested in making love in Irish!
The right word for the ugly man or woman you just saw.
I don't drink alcohol or smoke, but maybe you do?
But I cannot dress well, and you need strong words to characterise my looks.
What are you fingering there?
Here are some difficult words.
Don't you just hate not to have the Irish expression for a technical term or other keyword? I have tried to collect some such words here.
And here are words connected with politics.
Here is the long-awaited file translating English Clichés into Irish
Here is a file with some linguistic terms
.
These terms are connected with war.
New terms are best learned in context. This file tries to teach computer and Internet terms in such a way.
Of course, a note-book always contaims items that cannot be classified. For such material I have Bolg an tSoláthair
Irishmen are said to be obsessed about place-names.