![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Pàgina d’inici | Formació | Idiomes | Enllaços | Pressupost | Contacte | Descargas | Glosarios | Mapa | |||||||||||||||||||||||
SUSANA SOTO-MESA HØJSTEEN | |||||||||||||||||||||||||||||||
TRADUCTORA, INTÈRPRET I CORRECTORA | |||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Visiteu la meva nova web: www.susotom.com | |||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
EXPERIÈNCIA LABORAL EN TRADUCCIÓ | |||||||||||||||||||||||||||||||
Maig 2003-feb 2004. WorldManuals. Rungsted Kyst (Dinamarca). Traducció de manuals de telefonia mòbil en HTML per a Vodafone, de danès i anglès técnic a espanyol técnic. El treball es complementava amb la funció d’ intèrpret entre l’empresa i els seus clients espanyols a les reunions a Espanya, així com la funció de conferenciant per als equips d’ingeniers i técnics dels clients espanyols. Març 2001-des 2003. Job-Index (TV2 Danmark Partner)/Altavista. Copenhague. Traducció i correcció de la pàgina web Altavista Empleo España, de suec, danès i francès a l’espanyol. El treball, realitzat a les oficines de JobIndex, es complementava amb el control de l’esmentada pàgina: registre d’empreses i de CV, trreball d’ investigació a internet, contacte amb els clients, redacció de noticies, notes de premsa, etc. Jul 1999-des 2003. Scandinavian Text Service. Copenhague. Traducció i/o correcció de pel.lícules per a DVD de anglès a espanyol per a Sony Pictures, Universal Pictures i Columbia TriStar, i de pel.lícules i documentals per a cinema, video y DVD de danès/anglès a espanyol per a diverses distribuidores escandinaves (Zentropa, Scanbox Entertainment, Angel Films, Nordisk Film, etc.). Maig-Set 2003. Sifira A/S. Copenhague. Traducció de sistema de telefonia mòbil per internet, de danès i anglès tècnic a espanyol tècnic. Jul 2003. Net-Translations. Barcelona/Copenhague. Traducció d’una pàgina web de l’empresa Econet, de francès i anglès a danès. Jul 2003. Net-Translations. Barcelona/Copenhague. Traducció d’etiquetes d’envassos de productes de l’empresa Precocinados La Bona Cuina, S.L., d’espanyol a danès. Jul 2003. LanguageWire.com. Copenhague. Traducció d’un catàleg de AM Denmark, de danès a espanyol. Juny 2003. Eurosprog. Dinamarca. Traducció d’una carta comercial de Dissing Trading A/S, de danès tècnic a espanyol tècnic. Juny 2003. Avanti Gruppen. Dinamarca. Traducció d’una nota de premsa sobre el nou catàleg Matriuska de Pilgrim, de danès a espanyol. Juny 2003. Avanti Gruppen. Dinamarca. Traducció de diversos informes tècnics i notes de premsa sobre aerogeneradors de l’empresa LM Glasfiber, de danès tècnic a espanyol tècnic. Feb 2003. Iberoasistencia S.A. Espanya. Traducció de tres documents d’Iberia, de suec, norueg, danès i anglès a espanyol. Feb 2003. Iberoasistencia S.A. Espanya. Traducció d’un historial mèdic per a la companyia d’assegurances Mapfre, de danès tècnic a espanyol tècnic. Feb 2003. Ai-Ti Translators&Interpreters. Canaries/Copenhague. Traducció d’un informe tècnic naval, de suec tècnic a espanyol tècnic. Des 2002. Crystalhues. India/Copenhague. Traducció d’un manual d’instalació y utilització d’un producte automovilístic, d’anglès tècnic a danès técnic. Oct – Nov 2002. JetText. Copenhague. Traducció de catàleg de productes de decoració de la’empresa alemanya Deco Concepts, d’anglès tècnic, danès tècnic i alemany tècnic a espanyol tècnic. Set 2002. JetText. Copenhague. Traducció de pàgina web de l’empresa de transports Lundsøe Transport & Spedition ApS, de danès a espanyol. Set 2002. JetText. Copenhague. Traducció d’informació sobre les targetes de pagament Card4Fun, de danès a espanyol. Jul 2002. LanguageWire.com. Copenhague. Traducció d’etiquetes d’envassos de productes, d’anglès a espanyol. Abr 2002. Iberoasistencia S.A. Espanya. Traducció de tres declaracions fiscals per a Mapfre, de norueg tècnic a espanyol tècnic. Feb 2002. Estudio Internacional Twobe. Espanya. Traducció d’un prospecte d’un medicament, de danès tècnic a espanyol tècnico. Gen 2002. BCNnet Translations. Espanya/Copenhague. Traducció d’un manual d’instruccions d’una transportadora de la companyia danesa Aabo, de danès tècnic a espanyol. Des 2001. Sprachprofi. Alemanya/Copenhague. Traducció parcial d’una pàgina web, d’anglès a espanyol. Des 2001. Mark Jenssen. Copenhague. Traducció d’emails personals, de espanyol a danès. Oct-Nov 2001. Traduït. Espanya/Copenhague. Traducció en equip d’un manual de direcció d’empreses, d’anglès a espanyol. Oct 2001. Marianne Boss. Copenhague. Correcció de la conferència sobre anàlisis contrastiu entre el danès i l’espanyol per la investigadora M. Boss, en espanyol. Ago 2001. Sprog og Reklame. Copenhague. Traducció d’un text legal del Banco do Brasil, de portuguès tècnic a danès. Ago 2001. Samtext. Copenhague. Traducció de tres informes, una nota de premsa i un anunci pera l’empresa de altaveus Jamo, de danès tècnico a espanyol. Ago 2001. LanguageWire.com. Copenhague. Traducció i correcció d’unes instruccions d’un aparell elèctric per a Elwis Lighting, d’anglès i danès tècnic a espanyol. Juny 2001. Translation-into-French.com. França/Copenhague. Traducció i correcció de la pàgina web de l’empresa, de francès a espanyol. Maig 2001. JetText. Copenhague. Traducció i correcció d’una carta comercial per a l’empresa Bestseller Wholesale A/S, de danès a espanyol. Abr 2001. H.B. Cotes. Copenhague. Traducció i correcció d’un manual d’instal.lació e instruccione per a un deshumidificador de l’empresa H.B. Cotes, d’anglès tècnic a espanyol. Abr 2001. Inlingua Barcelona. Espanya/Copenhague. Traducció i correcció d’un informe policial per a la companya d’assegurances Allianz, de danès tècnic a espanyol. Feb 2001. Let’s Talk - Sao Paulo- Brasil. Brasil/Copenhague. Traducció i correcció d’un guió per a un anunci de televisió del cotxe Honda Civic, de portuguès brasileny a espanyol de Argentina. Feb 2001. Inlingua Barcelona. Espanya/Copenhague. Traducció i correcció de dues pàgines web per a la organització ITeC (Institut de Tecnologia de la Construcció de Catalunya), de català a danès i d’espanyol a danès. Gen 2001. LanguageWire.com. Suecia/Copenhague. Traducció i correcció de dues ofertes de treball publicades a Internet per a l’empresa sueca de telefonia mòbil Picofun, d’anglès a espanyol. Març 2000. Subline. Copenhague. Traducció de tres pel.lícules per a nens (Quan la vida s’acaba, guanyadora d’un Òscar al millor curt d’animació; Mans enlaire, guanyadora de la Palma d’Or a Cannes; El coco) per a TV2/Danmark, del danès a l’espanyol. Traducció comprada per Televisión Española (TVE). |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Anar a Experiència en Educació | |||||||||||||||||||||||||||||||
Tornar a la Pàgina Principal | Tornar a Experiència | Anar a Altra Experiència | |||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||