# | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
baby blue | Posted by Majo-P (Feb. 20, 2003) |
発音 【ベイビー・ブルー】 | |
意味 名 形「very light blue」 | |
例 She was wearing a baby blue string bikini. | |
Majo-P's Comment いろんな color chart で調べてみたけど完全な定義があるわけじゃないらしく、かなりばらつきがある。baby pink も見てね。(Feb. 20, 2003) |
baby pink | Posted by Majo-P (Feb. 21, 2003) |
発音 【ベイビー・ピンク】 | |
意味 名 形「very light pink」 | |
例 Her baby pink summer dress accented her beautiful curves. | |
Majo-P's Comment baby blue と同じく、定義にばらつきがある。(Feb. 21, 2003) |
Baby Ruth | Posted by Majo-P (Dec. 6, 2003) |
発音 【ベイビー・ルース】 | |
意味 名「中にピーナツが入ったチョコレートバーの名前」 | |
例 I bought a Baby Ruth from the vending machine. | |
Majo-P's Comment Baby Ruth.com。Nestlé の製品。(Dec. 6, 2003) |
Bacardi | Posted by Majo-P (Nov. 12, 2003) |
発音 【バカーディ】 | |
意味 名「ラム酒の名前」 | |
例 He arrived at the party with a bottle of Bacardi. | |
Majo-P's Comment Bacardi.com。(Nov. 12, 2003) |
Bac-Os または Bacos | Posted by Majo-P (Dec. 5, 2003) |
発音 【ベイコウズ】 | |
意味 名「粒状のイミテーションベーコンの名前」 | |
例 Sprinkle some Bacos on top for garnish. | |
Majo-P's Comment ココで見てね。大豆からできててしょっぱい味がする。サラダとかにかける。General Mills の Betty Crocker ブランドの製品。(Dec. 5, 2003) |
bad ⇒ my bad |
bada bing または bada bing bada boom | Posted by Majo-P (Dec. 10, 2003) |
発音 【バダ・ビング・(バダ・ブーム)】 | |
意味 間「連続する事柄を述べるときに、〜していくと最後にこんなに簡単に〜になるみたいな感じで使う言葉」 | |
例 Close your eyes. Count some sheep. Bada bing. See you in the morning. | |
Majo-P's Comment Italian-Americans がよく使うっぽい。(Dec. 10, 2003) |
Badgley Mischka | Posted by Majo-P (Jun. 10, 2004) |
発音 【バジリィ・ミシュカ】 | |
意味 名「高級ドレスなどのブランド名」 | |
例 She looked fabulous in her Badgley Mischka dress. | |
Majo-P's Comment 「Mark Badgley」&「James Mischka」っていう2人のデザイナーの duo。ココで見てみてね。(Jun. 10, 2004) |
bad juju | Posted by Majo-P (Aug 14, 2003) |
発音 【バッドゥ・ジュージュー】 | |
意味 名「縁起が悪いこと、不運をもたらすもの」 | |
例 Is it bad juju to get your lover's name tattooed on your body? | |
Majo-P's Comment 不可算名詞。(Aug 14, 2003) |
bad mama jama または bad mamajama | Posted by Majo-P (Jun. 17, 2009) |
発音 【バッドゥ・マーマ・ジャーマ】 | |
意味 《スラング》 名「肉付きのよい魅惑の女」 | |
例 She's a bad mama jama from South Carolina. | |
Majo-P's Comment まったく一般的な言葉じゃないっぽいけど、ときたま歌詞に登場する。(Jun. 17, 2009) |
bag boy | Posted by Majo-P (Feb. 9, 2003) |
発音 【バッグ・ボイ】 | |
意味 名「スーパーマーケットで客の品物を袋詰する係」 | |
例 My first job was at Wal-Mart as a bag boy. | |
Majo-P's Comment 駐車場の車のところまでカートを押していってあげたりもする。女性形 bag girl。(Feb. 9, 2003) |
bag lady | Posted by Majo-P (Feb. 26, 2003) |
発音 【バッグ・レイディー】 | |
意味 名「持ち物を買い物袋に入れてうろついてるホームレスの女性」 | |
例 I saw a bag lady walking down the street. | |
Majo-P's Comment スーパーのショッピングカートを盗んで使ってたりもする。(Feb. 26, 2003) |
bait and tackle shop | Posted by Majo-P (Nov. 4, 2006) |
発音 【ベイトゥ・アンドゥ・タクル・シャップ】 | |
意味 名「釣りエサと釣り具の店」 | |
例 You can often get some good fishing tips from a local bait and tackle shop. | |
Majo-P's Comment 「fishing tackle shop」についで、「釣り具屋」を表す一般語。店の名前だと「Majo-P's Bait and Tackle」みたいな感じ。(Nov. 4, 2006) |
Baja ⇒ Subaru Baja |
baller または balla | Posted by Majo-P (May 9, 2009) |
発音 【ボーラァ】 | |
意味 《黒人スラング》 名「(バスケで成功して金持ちになった黒人のように)何かに成功して金持ちになった黒人、成金黒人」 | |
例 I wish I was a baller. | |
Majo-P's Comment 「balla」は「baller」の語尾の「のばす r」の音が落ちた発音を表すための綴り。(May 9, 2009) |
Banana Boat | Posted by Majo-P (Dec. 21, 2003) |
発音 【バナナ・ボウトゥ】 | |
意味 名「日焼け止め製品のブランド名」 | |
例 I use Banana Boat for daily sun protection. | |
Majo-P's Comment Banana Boat.com。Playtex の製品。Hawaiian Tropic、Ocean Potion も見てね。(Dec. 21, 2003) |
Banana Republic | Posted by Majo-P (Mar. 31, 2004) |
発音 【バナナ・リパブリック】 | |
意味 名「衣料品のブランド名・ショップ名」 | |
例 I bought some clothes at Banana Republic today. | |
Majo-P's Comment Banana Republic.com。略して「BR」とも言う。ふつう mall に入ってる。(Mar. 31, 2004) |
Banquet | Posted by Majo-P (Dec. 11, 2003) |
発音 【バンクウェットゥ】 | |
意味 名「冷凍食品のブランド名」 | |
例 We had a Banquet frozen dinner tonight. | |
Majo-P's Comment Banquet Brand.com。ConAgra Foods の製品。(Dec. 11, 2003) |
Barbara Walters | Posted by Majo-P (Jun. 21, 2009) |
発音 【バーバラ・ウォールターズ】 | |
意味 名「TVジャーナリスト(1929-)の名前」 | |
Majo-P's Comment 長年ニュースキャスターなどを務めてきたのち、現在はトーク番組「The View」のプロデューサー兼パネリストの1人を務めてる。(Jun. 21, 2009) |
Barcalounger | Posted by Majo-P (Mar. 18, 2006) |
発音 【バーカラウンジャー】 | |
意味 名「リクライニングチェアなどのメーカー名」 | |
例 I love kicking back on my Barcalounger. | |
Majo-P's Comment Barcalounger.com。「Barca Lounger」「barcalounger」「barca lounger」って綴られてることもある。La-Z-Boy も見てね。(Mar. 18, 2006) |
barf bag または barfbag | Posted by Majo-P (Oct. 21, 2003) |
発音 【バーフ・バッグ】 | |
意味 名「(乗り物酔い用の)ゲロ袋」 | |
例 Someone get me a barf bag, quick! | |
Majo-P's Comment 「sick bag」「sickbag」とも言う。(Oct. 21, 2003) |
Barnes & Noble または Barnes and Noble | Posted by Majo-P (Mar. 1, 2004) |
発音 【バーンズ・アンドゥ・ノウブル】 | |
意味 名「本屋のチェーン店の名前」 | |
例 I went to Barnes and Noble and bought a magazine. | |
Majo-P's Comment Barnes & Noble.com。(Mar. 1, 2004) |
Barnum & Bailey ⇒ Ringling Bros. and Barnum & Bailey |
Barq's | Posted by Majo-P (Apr. 13, 2003) |
発音 【バークス】 | |
意味 名「root beer、cream soda の名前」 | |
例 I had a pepperoni pizza and a Diet Barq's for lunch. | |
Majo-P's Comment Barq's.com。アメリカでは root beer はどこにでもあるようなふつうの飲み物。A&W、Dad's、Mug も見てね。(Apr. 13, 2003) |
bathroom scale | Posted by Majo-P (Feb. 19, 2004) |
発音 【バスルーム・スケイル】 | |
意味 名「家庭用体重計、ヘルスメーター」 | |
例 She stepped on the bathroom scale and was shocked to see the reading. | |
Majo-P's Comment なし。(Feb. 19, 2004) |
Bayer Aspirin | Posted by Majo-P (Dec. 10, 2003) |
発音 【ベイアー・アスピリン】 | |
意味 名「鎮痛薬(aspirin)の名前」 | |
例 I took a Bayer Aspirin to relieve my headache. | |
Majo-P's Comment Bayer Aspirin.com。単に「Bayer」とも言うよ。Bayer の製品。(Dec. 10, 2003) |
Bazooka | Posted by Majo-P (Dec. 10, 2003) |
発音 【バズーカ】 | |
意味 名「風船ガムの名前」 | |
例 I love chewing Bazooka gum and blowing bubbles. | |
Majo-P's Comment ココ で見てね。Topps の製品。(Dec. 10, 2003) |
BB&B または BB & B ⇒ Bed Bath & Beyond |
BCBG | Posted by Majo-P (Apr. 17, 2004) |
発音 【ビー・スィー・ビー・ジー】 | |
意味 名「レディースファッションのブランド名・ショップ名」 | |
例 I went to BCBG and bought myself a really nice dress. | |
例 I got a Coach wallet and a BCBG clutch yesterday. | |
Majo-P's Comment BCBG.com。正式名「BCBG Max Azria」。「BCBG」はフランス語の「bon chic, bon genre(=good style, good attitude)」の頭文字をとったもの。日本にも進出してる。(Apr. 17, 2004) |
b-day | Posted by Majo-P (Jun. 21, 2009) |
発音 【ビー・デイ】 | |
意味 《スラング》 名「誕生日」 | |
例 I went to Anna's b-day party yesterday. | |
Majo-P's Comment 単に「birthday」の短縮。(Jun. 21, 2009) |
Bea Arthur | Posted by Majo-P (Mar. 20, 2004) |
発音 【ビー・アーサァ】 | |
意味 名「女優(1924-2009)の名前」 | |
例 I've got a bad cold and now I sound like Bea Arthur. | |
Majo-P's Comment 「The Golden Girls」(1985-1992)っていう sitcom で Dorothy の役をやってたのが一番有名。背が高くて声が低い。ココで見てみてね。(Mar. 20, 2004) |
beanie | Posted by Majo-P (Jun. 2, 2009) |
発音 【ビーヌィー】 | |
意味 名「ニットキャップ(knit cap)」 | |
例 I like your beanie. It looks good on you. | |
Majo-P's Comment 写真は Yahoo! で見てね。「skull cap」【スカル・キャップ】、「skully」【スカリー】とも言う。(Jun. 2, 2009) |
beauty mark | Posted by Majo-P (Jan. 6, 2003) |
発音 【ビューティー・マーク】 | |
意味 名「ほくろ(=mole)」 | |
例 I have a beauty mark on my left cheek. | |
Majo-P's Comment なし。(Jan. 6, 2003) |
bebe | Posted by Majo-P (Apr. 18, 2004) |
発音 【ビー・ビー】 | |
意味 名「レディースファッションのブランド名・ショップ名」 | |
例 I went to bebe and got this cool skirt. | |
Majo-P's Comment bebe.com。(Apr. 18, 2004) |
Bed Bath & Beyond または Bed Bath and Beyond | Posted by Majo-P (Jun. 13, 2009) |
発音 【ベッドゥ・バス・アンドゥ・ビヤンドゥ】 | |
意味 名「家庭用品・生活雑貨のチェーン店の名前」 | |
例 I went to Bed Bath & Beyond to get a new pillow. | |
Majo-P's Comment Bed Bath & Beyond.com。略して「BB&B」「BB & B」とも言う。(Jun. 13, 2009) |
bedhead または bed head | Posted by Majo-P (Apr. 4, 2009) |
発音 【ベッドゥ・ヘッドゥ】 | |
意味 名「寝ぐせ(のついた頭)」 | |
例 I woke up today with a major bedhead. | |
Majo-P's Comment なし。(Apr. 4, 2009) |
beeswax ⇒ none of your beeswax |
Beggin' Strips | Posted by Majo-P (Dec. 6, 2003) |
発音 【ベギン・ストゥリップス】 | |
意味 名「ベーコン味のドッグフードの名前」 | |
例 I gave Sparky a Beggin' Strip. | |
Majo-P's Comment ココで見てね。Nestlé の Purina ブランドの製品。1個のときは例文みたいに単数形になることも可。(Dec. 6, 2003) |
Belvedere1 | Posted by Majo-P (Jul. 15, 2003) |
発音 【ベルヴェディア】 | |
意味 名「ウォッカ(vodka)のブランド名」 | |
例 He was sipping Belvedere at an LA nightclub. | |
Majo-P's Comment Poland 産の高級 vodka。(Jul. 15, 2003) |
Belvedere2 | Posted by Majo-P (Jul. 15, 2003) |
発音 【ベルヴェディア】 | |
意味 名「同名の犬が主人公の新聞の1コマ漫画の名前」 | |
例 I have a T-shirt with Belvedere on it. | |
Majo-P's Comment なし。(Jul. 15, 2003) |
Benadryl | Posted by Majo-P (Dec. 1, 2003) |
発音 【ベナドゥリル】 | |
意味 名「花粉症などのアレルギー症状緩和薬の名前」 | |
例 Today's Allergy Forecast, brought to you by Benadryl. | |
Majo-P's Comment Benadryl USA.com。Pfizer の製品。Tavist、Claritin、Alavert も見てね。 (Dec. 1, 2003) |
Ben & Jerry's または Ben and Jerry's | Posted by Majo-P (Dec. 14, 2003) |
発音 【ベン・アンドゥ・ジェリーズ】 | |
意味 名「アイスクリームのブランド名」 | |
例 I had some Ben & Jerry's for a midnight snack. | |
Majo-P's Comment Ben & Jerry's.com。Breyers、Good Humor、Klondike、Blue Bunny も見てね。(Dec. 14, 2003) |
Benecol | Posted by Majo-P (Dec. 20, 2003) |
発音 【ベネコール】 | |
意味 名「マーガリンの名前」 | |
例 Now I use Benecol on my bread and toast. | |
Majo-P's Comment Benecol.com。Blue Bonnet、Fleischmann's、Parkay、I Can't Believe It's Not Butter!、Country Crock も見てね。(Dec. 20, 2003) |
Benedict ⇒ eggs Benedict |
Bengay または Ben Gay または Ben-Gay | Posted by Majo-P (Mar. 27, 2004) |
発音 【ベンゲイ】 | |
意味 名「筋肉痛用クリームの名前」 | |
例 I rubbed some Bengay on my legs. | |
Majo-P's Comment Pfizer の製品。ココで見てね。名前は100年以上も前にこれを開発した Dr. Bengue(フランス人)の名前から来てる。(Mar. 27, 2004) |
Benjamin | Posted by Majo-P (May 29, 2009) |
発音 【ベンジャミン】 | |
意味 《スラング》 名「100ドル札」 | |
例 My grandma gave me a Benjamin for my birthday. | |
例 I dropped a couple Benjamins on this iPhone. | |
Majo-P's Comment 表に Benjamin Franklin の顔が印刷されてることから。(May 29, 2009) |
Bertolli | Posted by Majo-P (May 12, 2009) |
発音 【バートウリィ】 | |
意味 名「パスタ料理の冷凍食品・パスタソース・オリーブオイルのブランド名」 | |
例 I had Bertolli last night. | |
Majo-P's Comment Bertolli.com。(May 12, 2009) |
Best Buy | Posted by Majo-P (Feb. 9, 2003) |
発音 【ベストゥ・バイ】 | |
意味 名「家電・AV機器・パソコンショップチェーンの名前」 | |
例 I went to Best Buy to buy a dishwasher. | |
Majo-P's Comment Best Buy.com。Cirsuit City も見てね。(Feb. 9, 2003) |
bestie または besty | Posted by Majo-P (Mar. 30, 2009) |
発音 【ベスティー】 | |
意味 《口語》 名「best friend」 | |
例 I went shopping with my besties today. | |
Majo-P's Comment なし。(Mar. 30, 2009) |
BET | Posted by Majo-P (Mar. 19, 2004) |
発音 【ビー・イー・ティー】 | |
意味 名「ケーブルテレビ局の1つ」 | |
例 Tune in to Top 25 Artist Countdown every Saturday from 2pm-5pm ET on BET. | |
Majo-P's Comment BET.com。「Black Entertainment Television」の略。その名のとおり黒人向けのチャンネル。(Mar. 19, 2004) |
Betsy ⇒ heavens to Betsy |
Betty Crocker | Posted by Majo-P (Dec. 3, 2003) |
発音 【ベティー・クラッカー】 | |
意味 名「ケーキミックス・ディナーミックスのブランド名」 | |
例 I always buy Betty Crocker instead of making cakes from scratch. | |
Majo-P's Comment Betty Crocker.com。General Mills の製品。Cookbooks も有名。(Dec. 3, 2003) |
BFF または B.F.F. | Posted by Majo-P (May 30, 2009) |
発音 【ビー・エフ・エフ】 | |
意味 《女性語》 名「(永遠の)親友」 | |
例 You're my BFF. | |
例 We are BFF. = We are BFFs. | |
Majo-P's Comment 「Best Friend(s) Forever」の頭文字から。「BFF」自体が単数も複数も表すことができるんだけど、複数を表すときは「BFFs」【ビー・エフ・エフス】とすることも多い。(May 30, 2009) |
Bibendum ⇒ Michelin |
Big Boy | Posted by Majo-P (Feb. 20, 2004) |
発音 【ビッグ・ボイ】 | |
意味 名「ファーストフードチェーンの名前」 | |
例 We went to Big Boy for lunch today. | |
Majo-P's Comment Big Boy.com。California, Arizona, North Dakota, Illinois, Michigan, Ohio, North Carolina, Hawaii に展開。(Feb. 20, 2004) |
the Big D | Posted by Majo-P (Oct. 29, 2003) |
発音 【ザ・ビッグ・ディー】 | |
意味 名「Dallas の nickname」 | |
例 I was born and raised in the Big D. | |
Majo-P's Comment なし。(Oct. 29, 2003) |
the Big Easy | Posted by Majo-P (Oct. 29, 2003) |
発音 【ザ・ビッグ・イーズィー】 | |
意味 名「New Orleans の nickname」 | |
例 I enjoyed jazz and Cajun food in the Big Easy. | |
Majo-P's Comment なし。(Oct. 29, 2003) |
Big Red | Posted by Majo-P (Jul. 15, 2003) |
発音 【ビッグ・レッドゥ】 | |
意味 名「シナモン味のガムの名前」 | |
例 Do you want a piece of Big Red? | |
Majo-P's Comment Wrigley's のガムの1つ。ココで見てみて。「long lasting flavor」がうたい文句。 (Jul. 15, 2003) |
bike rack | Posted by Majo-P (Apr. 1, 2003) |
発音 【バイク・ラック】 | |
意味 名「(自転車をつないでおけるようになってる)自転車置き場」 | |
例 A bike rack is located on the east side of the building. | |
Majo-P's Comment 車のうしろに自転車を乗せて運ぶための金具みたいなやつも bike rack って言う。(Apr. 1, 2003) |
bikini-ready | Posted by Majo-P (Jun. 2, 2009) |
発音 【ビキーヌィ・レディー】 | |
意味 形「(体型的に)ビキニが着れる」 | |
例 Try these exercises to get bikini-ready in four weeks. | |
Majo-P's Comment なし。(Jun. 2, 2009) |
Binaca | Posted by Majo-P (Apr. 2, 2006) |
発音 【ビナーカ】 | |
意味 名「口臭スプレーなどのブランド名」 | |
例 To mask the smell of alcohol, he took a quick shot of Binaca. | |
Majo-P's Comment 写真は Drugstore.com とかで見てみてね。Playtex の製品。(Apr. 2, 2006) |
biohazard | Posted by Majo-P (Jun. 25, 2009) |
発音 【バイオウ・ハザードゥ、バイオ・〜】 | |
形容詞形 biohazardous 【バイオウ・ハザダス、バイオ・〜】 | |
意味 名「生物学的危険物・有害物質」 | |
例 Used syringes are considered to be a biohazard. | |
Majo-P's Comment 「biological hazard」の短縮。健康に有害な「生物」(例えば,ウイルス)とか、「生物起源物質(を含むもの)」(例えば、処理されてない使用済み医療器具)などを指す。(Jun. 25, 2009) |
Birkenstock | Posted by Majo-P (Apr. 11, 2003) |
発音 【バークンスタック】 | |
意味 名「靴のメーカー&ブランド名」 | |
例 I usually go to classes in Birkenstocks. | |
Majo-P's Comment Birkenstock.com。サンダルが主力商品なので、例文みたいに使われたらサンダルの意味。日本では「ビルケンシュトック」ってドイツ語読みしてるけど、アメリカではもちろん英語読み。略して「Birks」とも言うよ。(Apr. 11, 2003) |
Bisquick | Posted by Majo-P (Dec. 3, 2003) |
発音 【ビスクウィック】 | |
意味 名「(ビスケット・パンケーキなど用の)ベーキングミックスの名前」 | |
例 My mom always uses Bisquick to make pancakes. | |
Majo-P's Comment ココで見てね。General Mills の製品。Betty Crocker ブランドの1つ。(Dec. 3, 2003) |
Bit-O-Honey | Posted by Majo-P (Dec. 7, 2003) |
発音 【ビットウ・ハヌィー】 | |
意味 名「アーモンドの粒が入ったタフィー・バーの名前」 | |
例 I just ate a piece of Bit-O-Honey. | |
Majo-P's Comment ココで見てね。Nestlé の製品。(Dec. 7, 2003) |
Biz | Posted by Majo-P (Dec. 13, 2003) |
発音 【ビズ】 | |
意味 名「衣料用漂白剤の名前」 | |
例 I use Biz bleach for tough stains. | |
Majo-P's Comment ココで見てね。(Dec. 13, 2003) |
bizounce または bizzounce | Posted by Majo-P (Mar. 9, 2003) |
発音 【ビザウンス】 | |
意味 《スラング》 動「leave、go」 | |
例 Well, I gotta bizounce. Bye. | |
Majo-P's Comment 単語の途中に「-iz(z)-」を挿入するっていう言葉遊びから来てる単語。ここでは「bounce」+「-iz(z)-」。tizight も見てね。(Mar. 9, 2003) |
Blazer ⇒ Chevrolet Blazer |
blazes または blue blazes | Posted by Majo-P (Sep. 1, 2003) |
発音 【ブレイズィズ】 | |
意味 名「(疑問詞を強めて)一体」 | |
例 Who the (blue) blazes are you? =Who in (blue) blazes are you? =Who in the (blue) blazes are you? | |
Majo-P's Comment 単語自体は「hell」っていう意味。上の例みたいに、「in」と「the」の有無にバリエーションがあるよ。dickens、in tarnation も見てね。(Sep. 1, 2003) |
Blimpie | Posted by Majo-P (Dec. 14, 2003) |
発音 【ブリンピー】 | |
意味 名「サンドイッチショップチェーンの名前」 | |
例 We had lunch at Blimpie today. | |
Majo-P's Comment Blimpie.com。「Blimpie's」とも言う。(Dec. 14, 2003) |
bling-bling | Posted by Majo-P (Mar. 24, 2002) |
発音 【ブリング・ブリング】 | |
意味 《黒人スラング》 名「nice jewelry」 | |
例 Most girls want a man with the bling-bling. | |
Majo-P's Comment 単に「bling」とも言う。(Mar. 24, 2002) |
Blistex | Posted by Majo-P (Dec. 26, 2003) |
発音 【ブリステクス】 | |
意味 名「唇ケア製品(リップクリーム・軟膏など)のブランド名」 | |
例 I use Blistex for my chapped lips. | |
Majo-P's Comment Blistex.com。Chap Stick も見てね。(Dec. 26, 2003) |
Blockbuster | Posted by Majo-P (Jul. 13, 2004) |
発音 【ブラックバスター】 | |
意味 名「ビデオ・DVD レンタルショップチェーンの名前」 | |
例 We went to Blockbuster to rent a movie. | |
Majo-P's Comment Blockbuster.com。(Jul. 13, 2004) |
blood ⇒ washed in the blood |
blood drive | Posted by Majo-P (Jun. 18, 2003) |
発音 【ブラッドゥ・ドゥライヴ】 | |
意味 名「献血運動」 | |
例 A blood drive is scheduled for June 23, 10am-4pm at the community center. | |
Majo-P's Comment この drive は「寄付とかを募る運動」の意味で、ほかにもいろいろ「〜 drive」っていうのがある。(Jun. 18, 2003) |
blow | Posted by Majo-P (May 22, 2009) |
発音 【ブロウ】 | |
意味 《スラング》 名「コカイン(cocaine)」 | |
例 The driver was high on blow at the time of the accident. | |
Majo-P's Comment llello、white も見てね。(May 22, 2009) |
blow this popsicle stand または blow this pop stand | Posted by Majo-P (Feb. 24, 2003) |
発音 【ブロウ・ズィス・パプスィクル(パップ)・スタンドゥ】 | |
意味 《口語》 動「ここはもうやめにして違う所に行く」 | |
例 Let's blow this pop stand. | |
Majo-P's Comment なし。(Feb. 24, 2003) |
blowup または blow-up | Posted by Majo-P (Jun. 25, 2009) |
発音 【ブロウ・アップ】 | |
意味 形「空気で膨らませて使う」 | |
例 He was caught banging a blowup doll. | |
Majo-P's Comment 例文は「ダッチワイフ」の話。(Jun. 25, 2009) |
BLT (sandwich) | Posted by Majo-P (Mar. 21, 2003) |
発音 【ビー・エル・ティー・(サンドゥウィッチ)】 | |
意味 《口語》 名「bacon, lettuce and tomato sandwich」 | |
例 I had a BLT sandwich and a cup of coffee for breakfast. | |
Majo-P's Comment PB&J も見てね。(Mar. 21, 2003) |
Blue Bonnet | Posted by Majo-P (Dec. 11, 2003) |
発音 【ブルー・バネットゥ】 | |
意味 名「マーガリンの名前」 | |
例 Everything's better with Blue Bonnet on it. | |
Majo-P's Comment Blue Bonnet.com。例文は Blue Bonnet のキャッチフレーズ。ConAgra Foods の製品。Fleischmann's、Parkay、I Can't Believe It's Not Butter!、Country Crock、Benecol も見てね。(Dec. 11, 2003) |
Blue Bunny | Posted by Majo-P (Dec. 13, 2003) |
発音 【ブルー・バヌィー】 | |
意味 名「アイスクリームのブランド名」 | |
例 I bought some Blue Bunny ice cream at the grocery store. | |
Majo-P's Comment Blue Bunny.com。Breyers、Ben & Jerry's、Good Humor、Klondike も見てね。(Dec. 13, 2003) |
blunt | Posted by Majo-P (May 24, 2009) |
発音 【ブラントゥ】 | |
意味 《スラング》 名「(葉巻タバコの中身を出してマリファナを詰めて巻き直した)マリファナタバコ」 | |
例 I smoked a blunt with my friend. | |
Majo-P's Comment 「blunt」は本来、ある特定の種類の葉巻タバコを指す言葉なんだけど、その種類の葉巻タバコがこの目的に好まれて使われることから、この種のマリファナタバコを意味する言葉にもなってしまった。(May 24, 2009) |
boarding kennel | Posted by Majo-P (Jul. 12, 2003) |
発音 【ボーディング・ケネル】 | |
意味 名「(家を数日間留守にしなければならない人のための)犬の預かり施設」 | |
例 We leave our dog at a boarding kennel whenever we have to travel long distance. | |
Majo-P's Comment 犬だけでなくネコとかもOKの所もある。(Jul. 12, 2003) |
Bob Evans | Posted by Majo-P (Feb. 20, 2004) |
発音 【バブ・エヴァンズ】 | |
意味 名「ファミレスチェーンの名前」 | |
例 We went to Bob Evans for breakfast. | |
Majo-P's Comment Bob Evans.com。アメリカの東側半分の約20州に展開。(Feb. 20, 2004) |
body cavity search ⇒ cavity search |
Boho または boho | Posted by Majo-P (May 30, 2009) |
発音 【ボウホウ】 | |
意味 《スラング》 形「Bohemian」 | |
例 My sister is one of those boho artsy types. | |
Majo-P's Comment 「Bohemian」の短縮。(May 30, 2009) |
Bojangles' または Bojangles | Posted by Majo-P (Feb. 20, 2004) |
発音 【ボウジャングルズ】 | |
意味 名「フライドチキンのファーストフードチェーンの名前」 | |
例 I ate fried chicken and biscuits at Bojangles. | |
Majo-P's Comment Bojangles.com。アメリカの東側半分の11州に展開。(Feb. 20, 2004) |
bok choy または bok choi | Posted by Majo-P (Jun. 14, 2009) |
発音 【バク・チョイ】 | |
意味 名「チンゲンサイ」 | |
例 Heat a skillet and stir-fry the bok choy for one minute. | |
Majo-P's Comment 「pak choi」とも言う。中国語(広東語)の「白菜」から来てる。写真は Yahoo! で見てみてね。(Jun. 14, 2009) |
Bolognese | Posted by Majo-P (Jun. 17, 2009) |
発音 【ボウロヌィーズ】 | |
意味 形「ボローニャ(Bologna)風の(ミートソースを使用した)」 | |
例 I had some microwave spaghetti Bolognese for dinner. | |
Majo-P's Comment ふつう名詞を後ろから修飾して料理名を作る。(Jun. 17, 2009) |
Bomb Pop | Posted by Majo-P (Dec. 13, 2003) |
発音 【バム・パップ】 | |
意味 名「爆弾みたいな形のアイスクリームの名前」 | |
例 He came back from the fridge with a Bomb Pop. | |
Majo-P's Comment Bomb Pop.com。Blue Bunny ブランドの製品。(Dec. 13, 2003) |
bone up | Posted by Majo-P (Feb. 19, 2003) |
発音 【ボウン・ナップ】 | |
意味 《口語》 動「猛勉強する(cram)」 | |
例 I'm gonna have to bone up on HTML tags quickly. | |
例 He's boning up for tomorrow's history exam. | |
Majo-P's Comment 前置詞の使い方に注意。(Feb. 19, 2003) |
bong | Posted by Majo-P (Jun. 29, 2009) |
発音 【バング、ボーング】 | |
意味 名「(マリファナなどを吸うための)水ギセルの1種」 | |
例 I usually smoke weed through my bong. | |
Majo-P's Comment 写真は Yahoo! で見てみてね。(Jun. 29, 2009) |
Bonine | Posted by Majo-P (Dec. 14, 2003) |
発音 【ボウヌィーン】 | |
意味 名「乗り物酔い用の薬の名前」 | |
例 I took Bonine so that I wouldn't get seasick. | |
Majo-P's Comment drugstore.com で見てみてね。Dramamine も見てね。(Dec. 14, 2003) |
Bonne Bell | Posted by Majo-P (Dec. 23, 2003) |
発音 【バヌィ・ベル】 | |
意味 名「化粧品のブランド名」 | |
例 My favorite cosmetic brand is Bonne Bell. | |
Majo-P's Comment Bonne Bell.com。(Dec. 23, 2003) |
Bonneville ⇒ Pontiac Bonneville |
boo | Posted by Majo-P (Jan. 11, 2003) |
発音 【ブー】 | |
意味 《黒人スラング》 名「彼氏、彼女、およびその呼びかけ語」 | |
例 ♪No matter what I do, all I think about is you Even when I'm with my boo, you know I'm crazy over you | |
Majo-P's Comment slang。Nelly (ft. Kelly Rowland) の Dilemma っていう曲の歌詞の一部。(Jan. 11, 2003) |
Boo Berry | Posted by Majo-P (Dec. 13, 2003) |
発音 【ブー・ベリー】 | |
意味 名「cereal の名前」 | |
例 I had a big bowl of Boo Berry for breakfast. | |
Majo-P's Comment ココで見てね。General Mills の製品。(Dec. 13, 2003) |
boob job | Posted by Majo-P (Apr. 11, 2003) |
発音 【ブーブ・ジャブ】 | |
意味 《口語》 名「豊胸手術」 | |
例 Didn't you know that she had a boob job? | |
Majo-P's Comment slang。nose job、facelift、tummy tuck、liposuction も見てね。(Apr. 11, 2003) |
book または book it | Posted by Majo-P (Apr. 21, 2004) |
発音 【ブック・(イットゥ)】 | |
意味 《口語》 動「leave、go」 | |
例 I gotta book. | |
Majo-P's Comment bounce も見てね。(Apr. 21, 2004) |
book smarts | Posted by Majo-P (Feb. 17, 2003) |
発音 【ブック・スマーツ】 | |
意味 名「読書で身につけた知識」 | |
形容詞形 book-smart または book smart | |
例 He has book smarts but no common sense. | |
Majo-P's Comment 「知識はあるけど経験がない」みたいなネガティブなニュアンスを含むことがある。street smarts も見てね。(Feb. 17, 2003) |
booth babe または booth bunny | Posted by Majo-P (Aug 15, 2003) |
発音 【ブース・ベイブ(バヌィー)】 | |
意味 《口語》 名「(trade show などでの)コンパニオン」 | |
例 I was lucky enough to get my picture taken with the sexy booth babes at the Sony booth. | |
Majo-P's Comment なし。(Aug 15, 2003) |
booty | Posted by Majo-P (Jun. 2, 2009) |
発音 【ブーティー】 | |
意味 《スラング》 名「お尻、おけつ(butt, ass)」 | |
例 Shake your booty, girl. | |
Majo-P's Comment なし。(Jun. 2, 2009) |
booze hound または boozehound | Posted by Majo-P (May 28, 2004) |
発音 【ブーズ・ハウンドゥ】 | |
意味 《スラング》 名「大酒飲み」 | |
例 I used to be a booze hound. | |
Majo-P's Comment lush も見てね。(May 28, 2004) |
Bo Peep | Posted by Majo-P (Apr. 11, 2002) |
発音 【ボウ・ピーブ】 | |
意味 名「Little Bo Peep という nursery rhyme に出てくる羊飼いの女の子の名前」 | |
例 She looked like Heidi or Bo Peep. | |
Majo-P's Comment たとえばココで見れるよ。(Apr. 11, 2002) |
bordello | Posted by Majo-P (Mar. 8, 2003) |
発音 【ボーデロウ】 | |
意味 名「売春宿(whorehouse、brothel)」 | |
例 She runs a bordello in Nevada. | |
Majo-P's Comment なし。(Mar. 8, 2003) |
Boston Market | Posted by Majo-P (Feb. 20, 2004) |
発音 【ボストン・マーケットゥ】 | |
意味 名「ファミレスチェーンの名前」 | |
例 We went to Boston Market for dinner. | |
Majo-P's Comment Boston Market.com。(Feb. 20, 2004) |
Botox | Posted by Majo-P (May 9, 2009) |
発音 【ボウタクス】 | |
意味 名「シワの治療剤の名前」 | |
例 I get Botox shots every three months. | |
Majo-P's Comment Botox.com。(May 9, 2009) |
bounce | Posted by Majo-P (Apr. 26, 2009) |
発音 【バウンス】 | |
意味 《口語》 動「leave、go」 | |
例 I gotta bounce now. | |
Majo-P's Comment bizounce、book も見てね。(Apr. 26, 2009) |
Bounty | Posted by Majo-P (Nov. 17, 2003) |
発音 【バウンティー】 | |
意味 名「ペーパータオルのブランド名」 | |
例 I took a few sheets of Bounty and wiped up the mess. | |
Majo-P's Comment Quicker Picker-Upper.com。「The Quicker Picker-Upper」は「Bounty」のキャッチフレーズ。P&G の製品。(Nov. 17, 2003) |
Bowl Appétit! または Bowl Appetit! | Posted by Majo-P (Dec. 5, 2003) |
発音 【ボウラペイティー】 | |
意味 名「水を加えて電子レンジで温めるだけのインスタント食品シリーズ(パスタ&ライス)の名前」 | |
例 I ate Bowl Appetit! pasta for dinner. | |
Majo-P's Comment ココで見てね。名前は「bon appétit」とかけたもの。General Mills の Betty Crocker ブランドの製品。(Dec. 5, 2003) |
bow-tie pasta または bowtie pasta ⇒ farfalle |
Boyardee ⇒ Chef Boyardee |
boy beater | Posted by Majo-P (Feb. 9, 2003) |
発音 【ボイ・ビータァ】 | |
意味 名「女性用の wife beater」 | |
例 She looks sexy in jeans and a boy beater. | |
Majo-P's Comment 「boy beater shirt」「boy beater T-shirt」「boy beater tank」「boy beater tank top」みたいな言い方もある。Yahoo! Shopping で見てみてね。(Feb. 9, 2003) |
BP | Posted by Majo-P (Nov. 14, 2003) |
発音 【ビー・ピー】 | |
意味 名「ガソリンスタンドの名前」 | |
例 I stopped at a BP station to fill the car up. | |
Majo-P's Comment BP.com。BP=British Petroleum。(Nov. 14, 2003) |
BR ⇒ Banana Republic |
Brach's | Posted by Majo-P (Dec. 15, 2003) |
発音 【ブラックス】 | |
意味 名「キャンディーのブランド名」 | |
例 I bought some Brach's candy today. | |
Majo-P's Comment Brach's.com。(Dec. 15, 2003) |
brain bender | Posted by Majo-P (Feb. 25, 2003) |
発音 【ブレイン・ベンダァ】 | |
意味 《口語》 名「難しい頭脳パズル」 | |
例 Some brain benders will challenge you for hours. | |
Majo-P's Comment brain teaser も見てね。(Feb. 25, 2003) |
brain fart | Posted by Majo-P (Nov. 10, 2003) |
発音 【ブレイン・ファートゥ】 | |
意味 《口語》 名「急に頭が働かなくなった(ボケた)状態」「(また、そういうときに発してしまう)わけのわからない言葉」 | |
例 I'm having a brain fart right now. I can't remember how to spell "apple." | |
例 What do you mean by that? ― Oh, nothing. Never mind. It was just a brain fart. | |
Majo-P's Comment なし。(Nov. 10, 2003) |
brain freeze ⇒ ice cream headache |
brain teaser | Posted by Majo-P (Feb. 25, 2003) |
発音 【ブレイン・ティーザァ】 | |
意味 《口語》 名「頭脳パズル」 | |
例 The first caller with the correct answer to this brain teaser wins a great prize. | |
Majo-P's Comment brain bender も見てね。(Feb. 25, 2003) |
brand spanking new | Posted by Majo-P (Feb. 19, 2003) |
発音 【ブランドゥ・スパンキング・ヌュー】 | |
意味 《口語》 形「brand-new」 | |
例 Welcome to my brand spanking new web page. | |
Majo-P's Comment spanking new と同じ。(Feb. 19, 2003) |
(the) Brat Pack | Posted by Majo-P (Mar. 31, 2003) |
発音 【(ザ)・ブラットゥ・パック】 | |
意味 名「1980年代の2つの青春映画「The Breakfast Club」&「St. Elmo's Fire」に共演してスターになった若手俳優たち」 | |
例 What happened to the Brat Pack of the 1980s? | |
Majo-P's Comment 具体的には、Ally Sheedy, Andrew McCarthy, Anthony Michael Hall, Demi Moore, Emilio Estevez, Judd Nelson, Mare Winningham, Molly Ringwald, Rob Lowe。(Mar. 31, 2003) |
Brat Packer または Brat-Packer | Posted by Majo-P (Mar. 31, 2003) |
発音 【ブラットゥ・パッカァ】 | |
意味 名「Brat Pack のメンバー」 | |
例 Former Brat Packer Molly Ringwald filed for divorce from her French hubby Marcel Valery Lameignere. | |
Majo-P's Comment Brat Pack 参照。(Mar. 31, 2003) |
bratwurst | Posted by Majo-P (Mar. 20, 2004) |
発音 【ブラットゥ・ワーストゥ】 | |
意味 名「ポークソーセージ」 | |
例 I bought a bratwurst at the concession stand. | |
Majo-P's Comment ふつう焼いて食べる。(Mar. 20, 2004) |
Bravada ⇒ Oldsmobile Bravada |
Brawny | Posted by Majo-P (Nov. 16, 2003) |
発音 【ブローヌィー】 | |
意味 名「ペーパータオル・ナプキンのブランド名」 | |
例 She wiped up the spill with a Brawny towel. | |
Majo-P's Comment Brawny.com。Georgia-Pacific の製品。(Nov. 16, 2003) |
BreathSavers または Breath Savers | Posted by Majo-P (Dec. 12, 2003) |
発音 【ブレス・セイヴァーズ】 | |
意味 名「ミントキャンディーの名前」 | |
例 He pulled a roll of Breath Savers from his pocket. | |
Majo-P's Comment BreathSavers.com。1個のことは「BreathSaver / Breath Saver」って言うよ。Hershey's の製品。Certs, Tic Tac も見てね。(Dec. 12, 2003) |
brewski | Posted by Majo-P (Jun. 16, 2002) |
発音 【ブルースキー】 | |
意味 《スラング》 名「beer」 | |
例 As soon as he got home, he grabbed a brewski from the fridge and chugged it down. | |
Majo-P's Comment 可算名詞。(Jun. 16, 2002) |
Breyers | Posted by Majo-P (Dec. 13, 2003) |
発音 【ブライアーズ】 | |
意味 名「アイスクリームのブランド名」 | |
例 I bought some Breyers ice cream for a snack tonight. | |
Majo-P's Comment ココで見てね。Ben & Jerry's、Good Humor、Klondike、Blue Bunny も見てね。(Dec. 13, 2003) |
brick | Posted by Majo-P (May 22, 2009) |
発音 【ブリック】 | |
意味 《スラング》 名「(麻薬)1パウンド(=約450グラム)または1キログラム分のパック」 | |
例 I just got a brick. You want some? | |
例 He was caught trying to smuggle bricks into the U.S. | |
Majo-P's Comment ki も見てね。(May 22, 2009) |
Brillo | Posted by Majo-P (Dec. 14, 2003) |
発音 【ブリロウ】 | |
意味 名「石鹸つきのスチールウールの名前」 | |
例 I cleaned the sink with a Brillo pad. | |
Majo-P's Comment Brillo.com。(Dec. 14, 2003) |
Bronco ⇒ Ford Bronco |
Brownie point | Posted by Majo-P (Aug 5, 2003) |
発音 【ブラウヌィー・ポイントゥ】 | |
意味 《口語》 名「ごますり点」 | |
例 She's always trying to get some Brownie points with the teacher. | |
Majo-P's Comment 「Brownie」は Girl Scouts の幼少メンバーの呼び名で、Brownie は何か良いことをすると点数(Brownie point)がもらえるんだけど、それを比喩的に使った表現。ごまをする相手を表す時に例文みたいに前置詞「with」を使うことに注意。(Aug 5, 2003) |
bubble sheet | Posted by Majo-P (Jul. 12, 2003) |
発音 【バブル・シートゥ】 | |
意味 名「マークシート」 | |
例 Please mark all your answers on the bubble sheet using a #2 pencil. | |
Majo-P's Comment 厳密には塗りつぶす部分が「○」または「0」の形をしてるマークシートのこと。だから「bubble」ってやつ。#2 pencil も見てね。(Jul. 12, 2003) |
bubble wrap または bubble-wrap または bubblewrap | Posted by Majo-P (Apr. 27, 2003) |
発音 【バブル・ラップ】 | |
意味 名 動「空気が入った梱包材、プチプチ」 | |
例 My 5-year-old son loves popping bubble wrap. | |
例 Fragile items should be bubble-wrapped to prevent damage during shipping. | |
Majo-P's Comment なし。(Apr. 27, 2003) |
Bubble Yum | Posted by Majo-P (Nov. 7, 2003) |
発音 【バブル・ヤム】 | |
意味 名「チューインガムの名前」 | |
例 What's your favorite Bubble Yum flavor? | |
Majo-P's Comment Bubble Yum.com。風船ガム。(Nov. 7, 2003) |
bubkis または bubkes ⇒ bupkis |
Buckhorn | Posted by Majo-P (Sep. 16, 2002) |
発音 【バックホーン】 | |
意味 名「beer の名前」 | |
例 Although we all go through rough times, you can still drink Buckhorn. | |
Majo-P's Comment Pabst Brewing Company 製の安いビール。(Sep. 16, 2002) |
Buckle | Posted by Majo-P (Mar. 31, 2004) |
発音 【バクル】 | |
意味 名「若者ファッションのチェーン店の名前」 | |
例 I went to Buckle and bought a pair of jeans. | |
Majo-P's Comment Buckle.com。mall に入ってる。(Mar. 31, 2004) |
buddha | Posted by Majo-P (May 19, 2009) |
発音 【ブダ】【ブーダ】 | |
意味 《スラング》 名「マリファナ(marijuana)」 | |
例 I need to get some buddha. | |
例 Let's go smoke some buddha. | |
Majo-P's Comment 「Buddha(仏陀)」と何か関係があるのか不明。「buda」「budda」「buddah」みたいに綴られることもあり。(May 19, 2009) |
Buf-Puf | Posted by Majo-P (Oct. 9, 2004) |
発音 【バフ・パフ】 | |
意味 名「ボディースポンジのブランド名」 | |
例 She lathered up her Buf-Puf and started washing her body. | |
Majo-P's Comment ココで見てね。3M の製品。名前は「buff」と「puff」からきてる。(Oct. 9, 2004) |
bug bomb | Posted by Majo-P (Jul. 14, 2004) |
発音 【バッグ・バム】 | |
意味 《口語》 名「部屋を閉めきって煙をたくタイプの殺虫剤」 | |
例 I'd better set off a bug bomb in my apartment. | |
Majo-P's Comment 日本の「アースレッド」式のやつ。「insect fogger」「bug fogger」「fogger」とも言う。(Jul. 14, 2004) |
bug zapper | Posted by Majo-P (Jun. 28, 2003) |
発音 【バッグ・ザッパァ】 | |
意味 名「電撃殺虫器」 | |
例 I like the zapping sound the bug zapper makes each time a poor bug gets fried. | |
Majo-P's Comment なし。(Jun. 28, 2003) |
Bugles | Posted by Majo-P (Dec. 5, 2003) |
発音 【ビューグルズ】 | |
意味 名「コーンスナックの名前」 | |
例 I came home and munched on some Bugles. | |
Majo-P's Comment ココで見てね。「ハウスとんがりコーン」の起源はこれらしい。General Mills の製品。(Dec. 5, 2003) |
Buick ⇒ Buick << General Motors |
bull roast | Posted by Majo-P (Mar. 25, 2003) |
発音 【ブル・ロウストゥ】 | |
意味 名「バーベキューパーティー、お食事会」 | |
例 This year's bull roast was a big success; Tickets were sold out and we raised a lot of money. | |
Majo-P's Comment fund-raiser として行われることが多い。oyster roast も見てね。(Mar. 25, 2003) |
bully pulpit | Posted by Majo-P (May 6, 2004) |
発音 【ブリー・プルピットゥ】 | |
意味 名「自分の意見を主張するのに有利な政治家としての地位」 | |
例 He used his bully pulpit to get the message out. | |
Majo-P's Comment なし。(May 6, 2004) |
Bumble Bee | Posted by Majo-P (Apr. 20, 2003) |
発音 【バンブル・ビー】 | |
意味 名「シーフードの缶詰のブランド名」 | |
例 I bought 3 cans of Bumble Bee tuna. | |
Majo-P's Comment 会社名 Bumble Bee Seafoods。缶に bumble bee の絵がのってる。albacore も見てね。(Apr. 20, 2003) StarKist、Chicken of the Sea も見てね。(Nov. 5, 2003) |
bump uglies | Posted by Majo-P (Apr. 25, 2004) |
発音 【バンプ・アグリーズ】 | |
意味 《スラング》 動「エッチする」 | |
例 Have you ever bumped uglies in an elevator? | |
Majo-P's Comment なし。(Apr. 25, 2004) |
(the) bum's rush | Posted by Majo-P (Jan. 19, 2003) |
発音 【(ザ)・バムズ・ラッシュ】 | |
意味 《スラング》 名「強制的な追い出し」 | |
例 Supermodel Cindy Crawford got the bum's rush at a Lakers game when she tried to approach Magic Johnson. | |
Majo-P's Comment 例文の内容は2001年に起きた出来事。(Jan. 19, 2003) |
bundle of joy | Posted by Majo-P (Jun. 18, 2003) |
発音 【バンドゥル・オヴ・ジョイ】 | |
意味 《口語》 名「baby」 | |
例 Our first bundle of joy arrived on New Year's Day. | |
Majo-P's Comment なし。(Jun. 18, 2003) |
The bunny died. ⇒ The rabbit died. |
bupkis | Posted by Majo-P (Jun. 9, 2009) |
発音 【バプキス、バプカス】 | |
意味 《スラング》 名「nothing」 | |
例 Everyone got something and I got bupkis. | |
Majo-P's Comment イディッシュ語から来てる言葉だからユダヤ人系の響きがあり。綴りが確立されてないみたいで、「bupkiss」「bupkes」「bupkus」、さらに「bubkis」「bubkiss」「bubkes」「bubkus」【バブキス、バブカス】みたいに綴られることもあり。(Jun. 9, 2009) |
Burger King | Posted by Majo-P (Jan. 2, 2004) |
発音 【バーガー・キング】 | |
意味 名「ハンバーガーショップチェーンの名前」 | |
例 We went for lunch at Burger King. | |
Majo-P's Comment Burger King.com。Fuddruckers、Hardee's も見てね。(Jan. 2, 2004) |
burrito | Posted by Majo-P (Jun. 24, 2009) |
発音 【バリートウ】 | |
意味 名「肉、チーズ、refried beans などの具をトルティーヤで巻いたもの」 | |
例 I stopped at Taco Bell for a burrito. | |
Majo-P's Comment メキシコ料理。複数形は「burritos」【バリートウズ】。写真は Yahoo! で見てみてね。(Jun. 24, 2009) |
Butterball | Posted by Majo-P (Dec. 11, 2003) |
発音 【バタァボール】 | |
意味 名「冷凍七面鳥肉製品のブランド名」 | |
例 I bought a Butterball turkey for Thanksgiving. | |
Majo-P's Comment Butterball.com。ConAgra Foods の製品。(Dec. 11, 2003) |
Butter Buds | Posted by Majo-P (Dec. 13, 2003) |
発音 【バタァ・バッズ】 | |
意味 名「バター風味の粉末の名前」 | |
例 She sprinkled some Butter Buds on the baked potato. | |
Majo-P's Comment Butter Buds.com。(Dec. 13, 2003) |
Butterfinger | Posted by Majo-P (Dec. 6, 2003) |
発音 【バタァ・フィンガァ】 | |
意味 名「中にピーナツが入ったチョコレートバーの名前」 | |
例 He pulled out a Butterfinger and started eating it. | |
Majo-P's Comment Butterfinger.com。Nestlé の製品。(Dec. 6, 2003) |
buttmunch または butt munch または butt-munch | Posted by Majo-P (May 10, 2004) |
発音 【バットゥ・マンチ】 | |
意味 《スラング》 名「ばか、まぬけ」 | |
例 Shut up, you butt munch. | |
Majo-P's Comment なし。(May 10, 2004) |
butt-ugly | Posted by Majo-P (May 26, 2004) |
発音 【バットゥ・アグリー】 | |
意味 《スラング》 形「very ugly」 | |
例 She is one butt-ugly woman. | |
例 Look at that butt-ugly dress she's wearing. | |
Majo-P's Comment fugly も見てね。(May 26, 2004) |
buy a vowel | Posted by Majo-P (Apr. 19, 2004) |
発音 【バイ・ア・ヴァウエル】 | |
意味 動「母音を買う」 | |
例 Would you like to buy a vowel? | |
Majo-P's Comment Wheel of Fortuneっていうクイズ番組で使う表現。アルファベットが最初全部伏せられてて、それを少しずつ開けていってその言葉を当てるクイズなんだけど、母音字(vowel)を開けるには、自分の持ち金から $250 を払わなくちゃならないっていうルール。(Apr. 19, 2004) |
# | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |